4
5
5
6
5 THREE HOLE FAUCET INSTALLATION NO SIDE SPRAY
Ensure that Putty Plate (5A) is pressed on the Deck Plate (5B). Place a bead of
plumber’s putty in the grooves of the Putty Plate (5A). With the handle and spout
facing forward, carefully install the Faucet Supply Tubes (5C) through the center hole
of Deck Plate (5B). Make sure that the Flats (5D) on the Faucet Body (5E) align with
the Flats (5F) on the Deck Plate (5B). Install the Deck Plate Mounting Posts (5G)
over the holes in the sink.
6 SECURING FAUCET
From underneath sink, secure the faucet by placing Washer (6A) and Mounting Nut
(6B) onto the Mounting Post (6C). Tighten using a flathead screwdriver or an adjustable
wrench until the faucet is firmly connected to the sink. Hand tighten Wing Nuts (6D)
to Mounting Posts (6E).
Do not over tighten!
5
Español:
INSTALACIÓN EN 3 AGUJEROS SIN ROCIADOR LATERAL
Verifique que la placa para la masilla (5A) esté oprimida sobre la placa de cubierta
(5B). Aplique un cordón de masilla de plomería a lo largo de la placa para masilla (5A).
Con la manija y el surtidor apuntando hacia delante, instale cuidadosamente los tubos
de suministro del grifo (5C) a través del agujero central de la placa de cubierta (5B).
Asegúrese de que las secciones planas (5D) del cuerpo del grifo (5E) se alineen con
las secciones planas (5F) en la placa de cubierta (5B). Instale los postes de montaje
(5G) de la placa de cubierta (5B) sobre los agujeros en el fregadero.
6
Español:
CÓMO ASEGURAR EL GRIFO
Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando la arandela (6A) y la tuerca de
montaje (6B) sobre el poste de montaje (6C). Apriete con un destornillador de hoja
plana o una llave ajustable hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero.
Apriete las tuercas de mariposa (6D) a los postes de montaje (6E) con la mano.
¡No apriete en exceso!
5
Français :
INSTALLATION 3 TROUS SANS DOUCHETTE LATÉRALE
S’assurer que la plaque de masticage (5A) est appuyée sur l’applique (5B). Appliquer
un cordon de mastic de plombier dans la plaque de masticage (5A). La manette et le
bec étant tournés vers l’avant, mettre les tubes d’arrivée (
5C
) du mitigeur en place
avec précaution dans le trou central de l’applique (
5B
). S’assurer que les pans (
5D
)
du corps de mitigeur (
5E
) et ceux (
5F
) de l’applique (
5B
) sont alignés. Mettre les tige
filetée de montage (5G) de l’applique (5B) en place sur les trous de l’évier.
6
Français :
FIXATION DU MÉLANGEUR
Depuis le dessous de l’évier, fixer le mitigeur en plaçant la rondelle (6A) et l’écrou de
montage (6B) sur la tige filetée de montage (6C). Serrer à l’aide d’un tournevis plat ou
d’une clé à molette jusqu’à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l’évier. Serrer
les écrous à oreilles (6D) avec les doigts sur les tiges filetées de montage (6E).
Ne pas trop la serrer !
6A
6B
6D
6D
6E
6C
6E
5A
5G
5B
5G
5D
5F
5E
5E
5C
Continúe con el Paso 12
Passer à l’étape 12
Go To Step 12
ALTO
STOP