background image

2.  Do not immerse the Base in liquid.  Wipe the Base with a damp cloth or sponge and

dry thoroughly.  Do not use rough scouring pads or abrasive cleansers on any parts.

BATTER

Y REMOVAL AND DISPOSAL

This product uses 

VersaPak

®

nickel-cadmium rechargeable/recyclable batteries.  When

the battery sticks no longer hold a charge, they should be removed and recycled.  These

batteries must not be incinerated or composted.

Batteries can be taken for disposal/recycling to a Black & Decker Inc., Company-Owned or

Authorized Household Appliance Service Center . Some local retailers participate in a national

recycling program (see "RBRC

Seal").  Call your local retailer for details.  You may also want

to contact your local municipality for proper disposal instructions in your city/town.

The RBRC

Seal

The RBRC

(Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-

cadmium 

VersaPak

®

battery sticks indicates that the costs to recycle batteries at the

end of their useful life has already been paid.  In some areas, it is illegal to place spent

nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC 

program provides an environmentally-conscious alternative.  RBRC has established pro-

grams in the United States to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.

Need Help?

Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Inc. Company-Owned or

Authorized Household Appliance Service Center.  The Service Center nearest you can be

found in the yellow pages of your phone book under "Appliances - Small - Repairing" or

on the enclosed insert.

If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing

material to prevent damage.  The original carton is not suitable for mailing.  Include a

note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return

address.  We

 also suggest that you insure the package for your protection.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or
misuse.  If the product should become defective within the warranty period, we will repair
it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges
prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or
Authorized Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.  Answers to any questions regarding warranty
or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll
free:  1-800-231-9786.

GARANTIE COMPLETE DE UN AN

Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de 
réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication.  La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation.  Advenant le

fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à

notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un

centre de service autorisé Black & Decker.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser
toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans fraisavec le service
à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.

Listed by Underwriters Laboratories Inc. (UL) and (CUL)
Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 174520-00-RV01
Printed in Mexico

Certifié par l’organisme américain 

Underwriters Laboratories, Inc. 

(UL) et (CUL)

Imprimé au Mexique

Portable Drinkmaker

(English)

Batteur à boissons portatif

(Français)

SÉRIE DM100 SERIES

?

U.S.A./CANADA 1-800-231-9786

http://www.householdproductsinc.com

*

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

ENGLISH

FRANÇ

AIS

RB

RC

RBRC

Ni-Cd

AVERTISSEMENT : 

Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut 

toujours respecter certaines règles de sécurité 

fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives

.

•  Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle de l'appareil ni

le chargeur.  Utiliser seulement des piles 

VersaPak

md

.

•  Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce

dernier s'en sert.

•  Ne pas utiliser un appareil qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par

terre ou qui est endommagé.  Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le
faire examiner, réparer ou régler.

•  L'utilisation d'accessoires (y compris de récipients de mise en conserve) non recommandés

ni vendus par le fabricant présente des risques de blessures.

•  Utiliser l'appareil seulement pour préparer des boissons ou des aliments.
•  Laisser les mains et les ustensiles hors du récipient pendant le mélange afin de minimiser

les risques de blessures graves ou de dommages importants.  On peut utiliser une spatule
seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.

•  Les lames sont tranchantes.  Les manipuler avec soin.  Éviter de toucher aux pièces en

mouvement.

•  Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables.
•  Toujours surveiller l’appareil lorsqu’il fonctionne.
•  Lors du mélange de liquides chaudes, retirer la pièce centrale du couvercle. La surface du

récipient peut devinir chaude lors du mélange de boissons chaudes.

•  Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place.  L’appareil peut servir à l’ex-

térieur; toutefois, il

FAUT

le ranger à l’intérieur.

•  Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas, avant d'y ajouter ou d'en retirer un acces-

soire, et de le nettoyer.  Retirer le récipient du socle avant de le laver.

•  L'appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domestique et non, industrielle ou

commerciale.

AVERTISSEMENT : 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (POUR 

LES PILES ET LE CHARGEUR)

•  Ne pas ranger ni transporter des piles de rechange de sorte que d'autres objets

métalliques puissent entrer en contact avec l'extrémité métallique (fig. 1).  Ne
pas placer des piles dépourvues de bouchon protecteur dans des tabliers, des
poches ou des tiroirs renfermant, entre autres, des clous, des vis ou des clés.
Les piles peuvent être court-circuitées, ce qui présente des risques d'incendie, de
blessures ou de dommages aux piles.

•  La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu'on la

transporte dans une poche ou ailleurs.  Retirer le bouchon avant d'insérer
la pile dans le chargeur ou dans l'appareil (fig. 2).

•  Ne pas essayer d'ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit.  Lorsque la pile est craquée

ou endommagée, en cesser l'utilisation immédiatement et ne pas la recharger.

•  Ne pas incinérer les piles.  La chaleur des flammes peut les faire exploser.  Il peut se pro-

duire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions d'utilisation et de
chargement difficiles, ou en cas de températures extrêmes.  Une telle fuite n'est pas néces-
sairement un signe de panne.  Toutefois, si ce liquide s'échappe par une rupture du joint
étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :

•  1) laver immédiatement à l'eau et au savon; 2) neutraliser à l'aide d'un acide doux comme

du jus de citron ou du vinaigre; 3) si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiate-
ment à l'eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin. 

NOTE

:

Le liquide excitateur est une solution d'hydrogène de potassium à 20-35 p. 100.

•  Ne pas utiliser de cordon de rallonge.  Brancher le chargeur directement dans une prise

électrique.

•  Brancher le chargeur uniquement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
•  Charger la pile uniquement dans un chargeur à 2 orifices 

VersaPak

md

.

•  Le chargeur est conçu seulement pour alimenter les piles 

VersaPak

md

.  Son utilisation avec

d'autres piles présente des risques d'explosion.

•  Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées.  Le chargeur est

conçu pour être utilisé à l'intérieur seulement.  Ne pas s'en servir près d'éviers, de lavabos
ni de baignoires.  Ne pas l'immerger.

•  Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact

avec des surfaces chaudes.  Il faut placer le chargeur loin des éviers, des lavabos et des
surfaces chaudes.

•  Ne pas utiliser un chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés.
•  Ne pas se servir d'un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui a été

endommagé.  Le confier à un centre de service autorisé pour qu'il y soit examiné, réparé ou
réglé.  Ne pas démonter le chargeur.

•  Afin d'optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur température ou celle de

l'air ambiant est INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C (105 °F).

•  Débrancher le chargeur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.
•  Manipuler le cordon avec soin.  Afin de minimiser les risques de dommages à la fiche ou au

cordon, ne jamais transporter le chargeur par le cordon ni tirer sur le cordon pour le
débrancher.  Saisir plutôt la fiche et tirer dessus.  Éloigner le cordon du chargeur des
sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.

CONSERVER CES MESURES.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

STO

RAG

E &

CAR

RYIN

G

CAP

STO

RAG

E &

CAR

RYIN

G

CAP

Figure 2

Figure 1

RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES

Le produit fonctionne à l'aide de piles 

VersaPak

md

au nickel-cadmium rechargeables et recy-

clables.  Lorsque les piles 

VersaPak

md

n'acceptent plus de charge, il faut les retirer de

l'appareil et les recycler.  Il ne faut pas incinérer ni composter ces piles.

On peut retourner les piles dans un centre de service autorisé Black&

Decker pour qu'elles

soient mises au rebut ou recyclées.  Certains détaillants locaux participent également au pro-

gramme national de recyclage (voir la rubrique «Le sceau RBRC

mc

»).  Appeler le détaillant

local pour obtenir de plus amples renseignements.  On peut également consulter les autorités

municipales pour connaître les directives de la ville quant à leur mise au rebut appropriée.

Le sceau RBRC

mc

Le sceau RBRC

mc

des piles 

VersaPak

md

au nickel-cadmium indique que Black&

Decker a

déjà défrayé les coûts afin de recycler ces piles à la fin de leur vie utile.  Le programme

RBRC

mc

offre une solution de rechange pratique àla mise au rebut des piles au nickel-

cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut

est illégale àcertains endroits.  L'organisme RBRC

mc

a mis sur pied des programmes aux États-

Unis en vue de faciliter la récupération des piles usées au nickel-cadmium.

Besoin d'aide?

Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black&

Decker ou un

atelier d'entretien autorisé.  On peut trouver dans l'encart ci-joint ou dans les Pages Jaunes,

sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l'adresse du centre de

service de la région.

Lorsqu'on poste ou qu'on expédie l'appareil, bien l'emballer dans une boîte de carton solide,

en prenant soin de l'immobiliser afin qu'il ne subisse aucun dommage.  L'emballage original

ne convient pas àl'expédition.  Joindre à

l'intention du personnel du centre de service une

lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l'adresse de retour.  Il est

également recommandé d'assurer le colis.

RB

RC

RBR

C

Ni-Cd

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

®

*

est unemarque de commerce d

épos

ée de la societ

é 

The Black & Decker

Corporation

, Towson, Maryland, 

É.-U.

®

VersaPak

®

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

VersaPak

®

est unemarque de commerce d

épos

ée de la societ

é 

The Black & Decker

Corporation

, Towson, Maryland, 

É.-U.

Содержание PartyMate DM100 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ... lamp or other appliance there to see if it will work see if the outlet is connected to a wall switch which controls the power move the Charger and batteries to a surrounding air temperature of 40 F to 105 F 5 The batteries should be recharged when they fail to produce sufficient power DO NOT CONTINUE TO USE THE UNIT with a depleted battery INSTALLING AND REMOVING BATTERIES 1 Tilt unit back open B...

Страница 3: ... or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative RBRC has established pro grams in the United States to facilitate the collection of spent nickel cadmium batteries Need Help Service if necessary must be performed by a Black Decker Inc Company Owned or Authorized Household Appliance Service Center The Service Center nearest you can be found in ...

Страница 4: ...mc Le sceau RBRC mc des piles VersaPakmd au nickel cadmium indique que Black Decker a déjà défrayé les coûts afin de recycler ces piles à la fin de leur vie utile Le programme RBRC mc offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel cadmium usées que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits L organisme...

Страница 5: ...our alimenter les piles VersaPakmd Son utilisation avec d autres piles présente des risques d explosion Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées Le chargeur est conçu pour être utilisé à l intérieur seulement Ne pas s en servir près d éviers de lavabos ni de baignoires Ne pas l immerger Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ni le laisser entrer e...

Страница 6: ......

Отзывы: