background image

20 • ENGLISH

12.  DO NOT charge or use battery in explosive atmospheres,  

 

such as in the presence of flammable liquids, gases or  

 

dust. Inserting or removing the drill from the charger  

 

may ignite the dust or fumes.

13.  If battery contents come into contact with the skin,  

 

immediately wash area with mild soap and water. If  

 

battery liquid gets into the eye, rinse water over the  

 

open eye for three minutes or until irritation ceases. If  

 

medical attention is needed, the battery electrolyte is  

 

composed of a mixture of liquid organic carbonates  

 

and lithium salts.

 Warning! Burn hazard. Battery liquid may be flammable if 

exposed to spark or flame.

IMPORTANT CHARGING NOTES

1.   After normal usage, your tool should be fully charged  

 in 

1 to 1,5 hours. Your tool was sent from the factory  

 

in an uncharged condition. Before attempting to use it,  

 

it must be charged for at least 1 hour.

2.   Longest life and best performance can be obtained if  

 

the battery pack is charged when the air temperature  

 

is between 65°F and 75°F (18°C - 24°C).

3.   DO NOT charge the batteries in an air temperature  

 

below 40°F (4,5°C) or above 105°F (+40,5°C).  

 

This is important and will prevent serious damage  

 

to the batteries. 

4.   While charging, the charger may hum and become  

 

warm to touch. This is a normal condition and does  

 

not indicate a problem.

5.   If the batteries do not charge properly:

 

a.   Check current at receptacle by plugging in

 

 

a lamp or other appliance.  

 

b.   Check to see if receptacle is connected to a light

 

 

switch which turns power off when you turn out  

 

 

the lights. 

 

c.   Move charger and tool to a surrounding air  

 

 

temperature of 40°F (4,5°C) to 105°F (+40,5°C).  

 

d.   If the receptacle and temperature are OK, and  

 

 

you do not get proper charging, take or 

 

 

send the tool and charger to your local   

 

 

BLACK+DECKER service center.

6.   The tool should be recharged when it fails to produce  

 

sufficient power on jobs which were easily done  

 previously. 

DO NOT CONTINUE using product with its  

 

batteries in a depleted condition.

7.   Foreign materials of a conductive nature such as, but  

 

not limited to, steel wool, aluminum foil, or any build up  

 

of metallic particles should be kept away from charger  

 

cavities. Always unplug the charger from the power  

 

supply when there is no battery pack in the cavity.  

 

Unplug charger before attempting to clean.

8.   Do not freeze or immerse charger in water or any  

 

other liquid.

STORAGE RECOMMENDATIONS

1.   The best storage place is one that is cool and dry  

 

away from direct sunlight and excess heat or cold.

2.   Long storage will not harm the battery pack or charger.

CHARGING PROCEDURE (Fig. B)

The batteries in your tool are not fully charged at 

the factory. Before attempting to charge them, 

thoroughly read all of the Safety instructions.

To charge your tool, follow the steps below:

1.   Plug the charger into any standard electrical outlet.

2.   Insert the charger plug (6) as shown in Fig. B.  

 

The charging indicator LED (5) will remain on  

 

continuously, the 3 LED will remain on from the first  

 

to third  when charging is complete, all of the LED  

 

will turn on.

3.   Let the tool charge initially for 1 to 1.5 hours. After the

 

initial charge, under normal usage, your tool should

 

be fully charged in 1 to 1.5 hours.

 Warning! Do not use tool while it is connected to the charger.

 Warning! Fire Hazard. When disconnecting the charger 

from the tool, be sure to unplug the charger from the outlet 

first, then disconnect the charger cord from the tool.

OPERATING INSTRUCTIONS

Trigger switch and reversing button (Fig. C )

 

f

The drill is turned ON and OFF by pulling and  

 

releasing the trigger switch (1). 

 

f

A Forward/Reverse control button (2) determines  

 

the direction of the tool and also serves as    

 

a lock off button.

 

f

To select Forward rotation, release the trigger switch  

 

and depress the Forward/Reverse control button  

 

to the left.

 

f

To select reverse, depress the Forward/Reverse  

 

control button the opposite direction.

 

Note: The center position of the control button  

 

locks the tool in the off position. When changing the  

 

position of the control button, be sure the trigger is  

 released.

Variable speed trigger switch (Fig. A)

To turn the tool on, squeeze the trigger switch (1). To 

turn the tool off, release the trigger switch. Your tool is 

equipped with a brake. The chuck will stop when the 

trigger switch is fully released.

The variable speed switch enables you to select the best

speed for a particular application. The further you squeeze

the trigger, the faster the tool will operate. For maximum tool 

life, use variable speed only for starting holes or fasteners

Содержание LD12

Страница 1: ...on Cordless Driver Drill LD12 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 10 English 17 ...

Страница 2: ...FIG A FIG D 3 1 4 FIG B FIG C 5 6 2 1 3 2 5 ...

Страница 3: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Страница 4: ...s los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Uso y cuidado de herramientas con batería a Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargado...

Страница 5: ...sonas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad f f Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato RIESGOS RESIDUALES Pueden surgir riesgos residuales adicionales al usar la her...

Страница 6: ...18 Si utiliza más de una extensión para alcanzar la longitud total asegúrese de que cada extensión contenga al menos el calibre mínimo 8 Utilice únicamente el cargador suministrado para recargar su herramienta El uso de cualquier otro cargador podría dañar la herramienta o crear una condición peligrosa 9 Utilice sólo un cargador durante la carga 10 NO intente abrir el cargador No contiene piezas r...

Страница 7: ...a INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Interruptor gatillo y botón de inversión Fig C f f El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor gatillo 1 f f El botón de control de Avance Reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo f f Para seleccionar la rotación de avance libere el interruptor gatillo y oprima el botón de control de Avance Reversa a...

Страница 8: ...ionamiento mientras saca la broca de un barreno Esto ayudará a evitar atascaduras f f Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro Taladrado en madera Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para los metales o con brocas de pala Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpi...

Страница 9: ... la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado Advertencia El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto BLACK DECKER o éste ha dej...

Страница 10: ... ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plugue da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétri...

Страница 11: ...utros objetos de metal como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com os olhos p...

Страница 12: ...ta os quais podem não estar incluídos nas advertências de segurança anexas Esses riscos podem originar se de mau uso uso prolongado etc Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança correspondentes e a implementação de dispositivos de segurança determinados riscos residuais não podem ser evitados Eles incluem f f Ferimentos por tocar em qualquer peça rotativa móvel f f Ferimentos causados ao...

Страница 13: ... materiais tóxicos quando são queimadas baterias de íons de lítio 12 Não carregue nem use baterias em atmosferas explosivas como na presença de líquidos gases ou pós inflamáveis Inserir ou remover a furadeira do carregador pode provocar ignição de pós ou gases 13 Se o conteúdo da bateria entrar em contato com a pele lave a área imediatamente com sabão neutro e água Se o líquido da bateria entrar e...

Страница 14: ... botão de controle trava a ferramenta na posição desligada Ao mudar a posição do botão de controle certifique se de que o gatilho esteja liberado Interruptortipogatilhodevelocidadevariável Fig A Para ligar a ferramenta pressione o gatilho de velocidade variável 1 Para desligar a ferramenta solte o gatilho A ferramentaestáequipadacomumfreio Omandrilpararáde funcionarquandoogatilhointerruptorforcomp...

Страница 15: ...em ser puxadas para fora com frequência durante a perfuração para limpar as aparas das estrias Perfuração em metal Use um lubrificante de corte ao perfurar metais As exceções são ferro fundido e bronze que devem ser perfurados secos Os lubrificantes de corte que funcionam melhor são óleo de corte sulfurado ou óleo de gordura de porco Indicador de bateria Quando o gatilho 1 é pressionado o indicado...

Страница 16: ...decker com br para saber qual é a mais próxima de sua localidade PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Coleta Seletiva Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal Caso ache necessário que seu produto BLACK DECKER seja substituído ou caso não seja mais útil para você não jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva d...

Страница 17: ...f operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power t...

Страница 18: ...he manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by BLACK DECKER the warranty will not be valid 8 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols FEATURES Fig A 1 Switch 2 Forward Reverse button 3 Keyless chuck 4 Charger 5 C...

Страница 19: ... damaged in any way i e pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged batteries should be returned to service center for recycling CHARGER 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary warnings on battery charger and product using battery Caution To reduce the risk of injury use charger only with th...

Страница 20: ...plug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean 8 Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid STORAGE RECOMMENDATIONS 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 Long storage will not harm the battery pack or charger CHARGING PROCEDURE Fig B Th...

Страница 21: ...ry slowly using light pressure until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it f f Apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit f f Hold the drill firmly with two hands to control its twisting action f f Do not click the trigger of a stalled drill off and on in an at...

Страница 22: ... products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product BATTERIES BLACK DECKER batteries can be recharged...

Страница 23: ...unding air temperature of above 40 oF 4 5 C or below 105 oF 40 5 C Battery pack has reached its maximumthermal limit Allow battery pack to cool down Out of charge To maximize the life of the battery pack it is designed to shut off abruptly when the charge is depleted Place on charger and allow to charge SERVICE INFORMATION BLACK DECKER offers a full network of company owned and authorized service ...

Страница 24: ... 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Avenida Andrés Bello 2457 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 05 10 2018 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime...

Отзывы: