Black & Decker IR1160S Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

planchado con vapoR veRtIcal
consejo: Úselo para eliminar las arrugas o dobleces a las piezas de ropa que estén 

colgando o las cortinas.
1.  gire el selector de tejido y ajústelo según desee para el tejido que vaya a planchar. 
2.  Sostenga la plancha cerca del tejido la ropa, sin tocarlo.
3.  estire la tela con la mano que tiene libre y oprima el botón de vapor 

 mientras 

mueve la plancha sobre la tela.  

Importante: no acerque mucho la plancha a la mano que está sosteniendo la tela para 

evitar el calor.
4.  Para el mejor desempeño, deje un intervalo de 5 segundos entre una emisión de vapor 

y otra.

paRa vacIaR el tanque de agua deSpuÉS de planchaR  
nota: Se le sugiere, aunque no es necesario, vaciar el tanque de agua luego de cada uso.
1.  Cuando termine de planchar, gire el selector de tejidos para ajustarlo al nivel más 

bajo. Asegúrese de que el selector de vapor variable esté completamente hacia la 

izquierda a la posición de seco 

 and unplug the iron.  

2.  Apoye la plancha sobre su talón de descanso y permita que se enfríe.  

3.  Para vaciar el agua del tanque, destape el orificio de llenado 

y apunte la plancha hacia abajo para verter el agua en un 

lavamanos  (g). 

4.  Sostenga la plancha en esa posición hasta vaciar toda el agua 

del tanque.

cuidado y limpieza 

este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. en caso de requerir 

mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.
lImpIeza de laS SupeRfIcIeS eXteRIoReS
1.  Asegúrese de desconectar y permitir que la plancha se enfríe bien. 
2.  limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave, humedecido con agua y 

un detergente doméstico suave. Jamás utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre 

ni almohadillas de fregar que puedan rallar o decolorar la plancha.

3.  después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar todo residuo 

acumulado en los orificios de vapor.

SIStema de lImpIeza automátIca auto clean

®

Para mantener los orificios de salida de vapor libres de acumulaciones, siga las 

siguientes instrucciones por lo menos una vez al mes:
1.  llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. enchufe la plancha.
2.  Ajuste el selector de tejidos al nivel 6 y apoye la plancha sobre su talón de descanso.
3.  espere 2 minutos para que la plancha se caliente completamente, luego desenchufe 

la plancha. 

4.  Sostenga la plancha sobre un lavamanos con la suela hacia abajo.
5.  Presione el botón de limpieza automática Auto Clean

®

.

Importante: tenga cuidado, ya que luego de varios segundos, agua caliente y vapor 

salen por las rejillas de vapor.  
6.  Continúe oprimiendo el botón de limpieza automática Auto Clean

®

 hasta que se vacíe 

toda el agua. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado y de alante hacia atrás.

7.  Cuando termine, libere el botón, apoye la plancha sobre su talón de descanso y 

enchúfela. déjela calentar alrededor de 2 minutos para que se seque el agua que 

quede.

eS

pa

Ñ

ol

g

almacenamIento de la plancha
1.  desconecte la plancha y espere que se enfríe
2.  Verifique que el selector de temperatura esté ajustado a la posición min. 

.

3.  Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso, a fin de evitar el 

goteo a través de la suela.

¿neceSIta ayuda?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 

al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su 

producto.
No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio 

autorizado.
doS aÑoS de gaRantÍa lImItada
(aplica solamente en  estados unidos y canada)
¿qué cubre la garantía?
•  la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya 

sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿por cuánto tiempo es válida la garantía?
•  Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba 

de la compra.

¿cómo se obtiene el servicio necesario?
•  Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese 

con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado 

en el manual de instrucciones. 

¿cómo se puede obtener servicio?
•   Conserve el recibo original de compra. 
•   Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
¿qué aspectos no cubre esta garantía?
•   los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. 
•   los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 
•   los productos que han sido alterados de alguna manera. 
•   los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 
•   los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 
•   las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 
•   los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. 
•   los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
¿qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
 •  esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría  tener 

otros derechos que varían de una región a otra.

es una marca registrada de The Black & decker Corporation, 

Towson, Maryland, e.U.

Fabricado e Impreso en la República Popular de China

Содержание IR1160S

Страница 1: ...o es normal PRECISION POINT IRON PLANCHA con punta de precisión Customer Care Line USA 1 800 231 9786 Accessories Parts USA 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Servicio para el cliente México 01 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com ap...

Страница 2: ...gns of damage or if it is leaking This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance...

Страница 3: ...over securely 4 Stand the iron up on the heel rest Tip To refill iron at any time during ironing session unplug iron and follow above procedure 3 WAY AUTOMATIC SHUTOFF 1 The iron will automatically turn to stand by mode after 30 seconds of inactivity if left on its soleplate or on its side If left vertically on its heel rest it will turn off after 8 minutes C 2 The red power indicator light starts...

Страница 4: ...e to select the amount of steam you would like to use F The higher the setting selected the more powerful the steam Note For no steam the variable steam selector should be set to the far left STEAM BUTTON Tip Use to make creases and remove tough wrinkles The steam button can be used at any time and on any setting whether ironing dry or with steam Note Be sure the water tank is filled 1 With the wa...

Страница 5: ...ater leaking from the soleplate is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Made and Printed in People s Republic of China NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a ...

Страница 6: ...e estable Al colocar la plancha sobre su base asegúrese de que la base descanse sobre una superficie estable La plancha no se debe usar si se ha caído si tiene señales visibles de daños o si está goteando por un salidero Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluído niños con capacidad limitada fisica mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que l...

Страница 7: ...e plana con la suela hacia abajo o inclinada a un ángulo de 45 grados abra la tapa del orificio de llenado 2 Usando una taza de medir eche agua dentro del orificio hasta que alcance el nivel MAX en la parte lateral del tanque de agua B El tanque de agua tiene capacidad para alrededor de 1 tazas de agua No lo sobrellene Nota Esta plancha se puede llenar con agua ordinaria del grifo si el agua en su...

Страница 8: ...ar los dobleces y arrugas difíciles Al planchar en seco puede utilizar el botón de vapor para lograr la emisión Para usar este botón al planchar en seco asegure que haya agua en el tanque de agua ajuste el selector de vapor variable al nivel más bajo oprima el botón de vapor Nota Para el mejor desempeño permita un intervalo de 5 segundos entre una emisión de vapor y otra USO DEL VAPOR VARIABLE Not...

Страница 9: ... Auto Clean Importante Tenga cuidado ya que luego de varios segundos agua caliente y vapor salen por las rejillas de vapor 6 Continúe oprimiendo el botón de limpieza automática Auto Clean hasta que se vacíe toda el agua Si es necesario mueva la plancha de lado a lado y de alante hacia atrás 7 Cuando termine libere el botón apoye la plancha sobre su talón de descanso y enchúfela Déjela calentar alr...

Страница 10: ...tro de sus red de servicio Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel 0800 444 7296 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter cl Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Call...

Страница 11: ...cio y Reparación Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 2010 2011 Applica Consumer Products Inc Importado por Imported by RAYOVAC Argetina s r l Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V KM 14 5 Carretera Puente de Vigas Col Lech...

Отзывы: