background image

6

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

ET DIRECTIVES : BLOC-PILES

•  Ne pas démonter ni ouvrir, échapper 

(abus mécanique), broyer, plier ou 

déformer, perforer ni déchiqueter.

•  Ne pas modifier ni reconstruire, insérer 

de corps étranger dans le bloc-piles, 

l’immerger ni l’exposer à l’eau ou à 

d’autres liquides ou au feu, à une chaleur 

excessive comme des fers à souder ni 

mettre dans un four à micro-ondes.

•  Utiliser uniquement le bloc-piles pour 

l’outil sans fil pour lequel il a été prévu.

•  Utiliser uniquement le bloc-piles avec 

un système de charge précisé par le 

fabricant/fournisseur.

•  Ne pas court-circuiter un bloc-piles 

ou permettre à des objets métalliques 

ou conducteurs d’entrer en contact 

simultanément avec les bornes de celui-ci.

•  Éliminer rapidement les blocs-piles 

usés selon les directives du fabricant/

fournisseur.

•  Un mauvais usage des blocs-piles peut 

causer un incendie, une explosion ou 

présenter un autre risque.

•  L’utilisation de blocs-piles par des 

enfants doit être supervisée.

  AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

ET DIRECTIVES : CHARGEMENT

Ne l’utiliser qu’avec le chargeur fourni avec l’appareil.

 1.  Ce mode d’emploi renferme d’importantes 

directives de sécurité et d’utilisation.

2.  Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire 

toutes les directives et les indications 

d’avertissement apposées sur le chargeur 

et le produit. 

MISE EN GARDE :

 pour 

réduire le risque de blessure, utiliser le 

chargeur uniquement avec ce produit. 

Les piles utilisées dans d’autres produits 

peuvent éclater et causer des blessures 

corporelles et des dommages.

3.  Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.

4.  L’utilisation d’un équipement 

non recommandé ou vendu par 

BLACK+DECKER peut entraîner un 

incendie, un choc électrique ou des 

blessures corporelles.

5.  Pour réduire le risque de dommages 

à la fiche et au cordon d’alimentation, 

tirer sur la fiche plutôt que sur le 

cordon pour déconnecter le chargeur.

6.  S’assurer que le cordon est situé en 

lieu sûr de manière à ce que personne 

ne marche ni ne trébuche dessus ou 

à ce qu’il ne soit pas endommagé ni 

soumis à une tension.

7.  Il est préférable de ne pas utiliser 

une rallonge à moins que cela ne soit 

absolument nécessaire. L’utilisation 

d’une rallonge inadéquate risque 

d’entraîner un incendie, un choc 

électrique ou une électrocution.

8.  Utiliser seulement le chargeur fourni 

pour charger votre outil. L’utilisation 

de tout autre chargeur risque 

d’endommager l’outil ou de créer une 

condition dangereuse.

9.  Utiliser un seul chargeur pour charger.

10. Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur. 

Aucune pièce à l’intérieur ne peut 

être réparée par le client. Retourner 

le produit à tout centre de réparation 

BLACK+DECKER autorisé.

11. NE PAS incinérer l’outil ou les 

piles même s’ils sont gravement 

endommagés ou complètement usés. 

Les piles peuvent exploser dans un feu. 

Des vapeurs et des matières toxiques 

sont dégagées lorsque les blocs-piles 

au lithium-ion sont incinérés.

12. Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles 

dans un milieu déflagrant, en présence 

de liquides, de gaz ou de poussière 

inflammables. Insérer ou retirer un bloc-

piles du chargeur peut enflammer de la 

poussière ou des émanations.

AVERTISSEMENT :

  

Risque de brûlure. Le liquide de la pile 

peut s’enflammer s’il est exposé à des 

étincelles ou à une flamme.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Symboles

•  L’étiquette apposée sur votre outil pourrait 

comprendre les symboles suivants. Les symboles 

et leurs définitions sont indiqués ci-après :

V ...............volts

A ...............

ampères

Hz .............. hertz 

W ............... watts

min ............. minutes 

ou AC ... courant alternatif

ou DC ... courant continu 

no...............vitesse à vide

 ............... Construction de classe II

 ............... borne de terre 

                      

 .............. symbole d’alerte à la sécurité

.../min ......... courses à la minute

•  En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les 

valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent 

bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge 

de calibre insuffisant causera une chute de tension 

entraînant perte de puissance et surchauffe. Le tableau 

ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la 

longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée 

sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser le 

calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge 

peut supporter de courant.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension 

Longueur totale du cordon en pieds

120V 

0-25  26-50  51-100 101-150

   

    (0-7,6m)    (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m)  (30,4-45,7m)

240V 

0-50 

51-100    101-200 

201-300

                             (0-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-60,9m)  (60,9-91,4m)

Intensité (A) 

Au 

Au 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins plus

0  - 6 

18 

16 

16 

14

6  - 10 

18 

16 

14 

12

10 -  12 

16 

16 

14 

12

12  -   16 

  14 

   12 

    Non recommandé

CONSULTER LA PAGE 10 POUR LE FONCTIONNEMENT

Содержание HSV320J32

Страница 1: ...an agent Please have the catalog number available when you call SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO To register your new product visit www BlackandDecker com NewOwner INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CORDLESS 2 I...

Страница 2: ...ounted away from sinks and hot surfaces Do not use an extension cord Plug the charger directly into an electrical outlet Use the charger only in a standard electrical outlet 120V 60Hz Do not attempt to use the charger with any other product do not attempt to charge this product with any other charger Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge Keep hair loose clothing and all par...

Страница 3: ...excessive heat including soldering irons or put in microwave oven Only use the battery tool with a charging system specified by the manufacturer supplier Do not short circuit a battery or allow metallic or conductive objects to contact both battery terminals simultaneously Dispose of used batteries promptly according to the manufacturer supplier s instructions Improper battery use may result in a ...

Страница 4: ...olts A amperes Hz hertz W watts min minutes or AC alternating current or DC direct current no no load speed Class I Construction earthing terminal grounded safety alert symbol Class II Construction double insulated min or rpm revolutions or reciprocation per minute When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause...

Страница 5: ...ion domestique seulement et non commerciale ou industrielle Utiliser l appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Débrancher le chargeur avant tout nettoyage ou entretien de routine Ce produit contient des piles rechargeables Ne pas incinérer les piles car la chaleur des flammes les fera exploser Ne pas ...

Страница 6: ...inadéquate risque d entraîner un incendie un choc électrique ou une électrocution 8 Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger votre outil L utilisation de tout autre chargeur risque d endommager l outil ou de créer une condition dangereuse 9 Utiliser un seul chargeur pour charger 10 Ne pas tenter d ouvrir le chargeur Aucune pièce à l intérieur ne peut être réparée par le client Retourner ...

Страница 7: ...PERAR LA UNIDAD ADVERTENCIA Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos como el asbesto y la pintura a base de plomo reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer defectos congénitos u otros problemas reproductivos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y o lesiones No utilice la unidad sin la bolsa para polvo y o los filtros en su lugar No ...

Страница 8: ...os dentro de la unidad El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES a Evite la puesta en marcha involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la batería de levantar o transportar el aparato El transportar el aparato con el dedo puesto...

Страница 9: ...e abrir el cargador No contiene elementos que el cliente pueda reparar Devuelva a cualquier centro de mantenimiento BLACK DECKER autorizado 11 NO incinere la herramienta o las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas Las baterías pueden explotar en el fuego Cuando se queman paquetes de baterías de iones de litio se generan vapores y materiales tóxicos 12 No cargue ni use la bat...

Страница 10: ...osse HSV420J42 520J01 seulement 12 Suceur plat HSV420J42 520J01 seulement 13 Dispositif de fixation murale HSV520J01 seulement 1 Interruptor de encendido apagado 2 Mango 3 Botón de encendido apagado del cepillo giratorio 4 Aspiradora de mano 5 Botón de liberación de la aspiradora de mano 6 Depósito para polvo 7 Cabezal para pisos 8 Botón de liberación del depósito para polvo 9 Indicador de carga 1...

Страница 11: ...s the battery charges the LEDs will illuminate one by one and remain lit until all four will be lit They will remain lit for 10 seconds when fully charged and then turn OFF If the battery is not fully discharged when charging begins the LED nearest the fully lit LED on the charging indicator 9 will flash This indicates that there is a partial charge left in the battery 4 Leave the appliance plugge...

Страница 12: ...n de charge 9 clignotera Cela indiquera que le bloc piles est encore partiellement chargé 4 Laisser l appareil branché pendant au moins 5 heures lors de la charge initiale du bloc piles Durant la charge le chargeur peut devenir chaud ceci est tout à fait normal et ne présente aucun danger Il n est pas dangereux de laisser l appareil connecté au chargeur indéfiniment Le chargeur réduit automatiquem...

Страница 13: ... carga 9 Mientras la batería se descarga durante el uso el LED superior en el indicador de carga 9 se apagará luego el siguiente LED debajo hasta el LED inferior El LED inferior en el indicador de carga 9 parpadeará justo antes de que la batería esté totalmente descargada y el aparato se apague automáticamente 13 CLEANING FILTERS NETTOYAGE DU FILTRES LIMPIEZA DEL FILTROS 2 1 WARNING Turn off vacuu...

Страница 14: ... la force d aspiration il est nécessaire de nettoyer régulièrement le contenant à poussière et les filtres Réassemblez les différentes pièces une fois qu elles seront complètement sèches Remplacement de filtre Filtre de rechange SVF11 Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu ils sont usés ou endommagés Des filtres de rechange sont offerts par BLACK DECKER Pour rempl...

Страница 15: ...nez de la tête de sol la languette en plastique du clip pivotant 17 Soulever la brosse mécanique 18 pour l extraire de la tête de balai Réinstallez la brosse à moteur et le clip pivotant avant de réutiliser l aspirateur Pellizque y levante la lengüeta de plástico en el gancho pivotante 17 separándola del cabezal para piso Levante el cepillo de potencia 18 sacándolo del cabezal para pisos Vuelva a ...

Страница 16: ...registered trademark of Call 2 Recycle Inc This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE This equipment has bee...

Страница 17: ...he manager of your nearest BLACK DECKER Service Center This product is not intended for commercial use and accordingly such commercial use of this product will void this warranty All other guarentees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information con...

Страница 18: ...pareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne peut pas causer d interférence nuisible et 2 cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui risquent d en gêner le fonctionnement REMARQUE ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigu...

Страница 19: ...ernier pourrait avoir d autres droits selon l État ou la province qu il habite Pour toute question communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK DECKER le plus près Ce produit n est pas destiné à un usage commercial L usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie Toutes autres garanties expresses ou implicites sont déclinées par la présente DÉPANNAGE Problème Ca...

Страница 20: ...roteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES 003 Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de ...

Страница 21: ...sta participante Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista Es posible que se requiera el comprobante de compra Consulte al comerciante minorista sobre su política específica de devoluciones con respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar pagado por adelantado...

Страница 22: ...temperatura superior a 4 5 C 40 F o inferior a 40 5 C 105 F Se dejó el interruptor en Asegúrese de que el posición de encendido interruptor de encendido apagado esté en la posición de apagado La unidad se apagó o no La unidad muestra 4 LED parpadeantes Falla de carga consulte las se carga en el indicador de carga Instrucciones de carga Falla de temperatura deje que la unidad descanse y se enfríe E...

Страница 23: ...in cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor...

Страница 24: ...No 18 Col Obrera Distrito Federal Tel 55 88 95 02 Representaciones Industriales Robles S A de C V Tezozomoc No 89 Col La Preciosa Distrito Federal Tel 55 61 86 82 Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente S A de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juaréz Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312 Herramientas y Equipos Profe...

Отзывы: