background image

14

13

6. Para ajustar el tiempo, presione el botón del

cronómetro hasta aparecer el tiempo deseado (máximo
de 99 minutos) en la pantalla digital 

(H)

.

• El cronómetro descuenta los minutos hasta alcanzar el

último minuto y después descuenta los segundos.

• Al finalizar el ciclo programado, el aparato produce un

sonido  y después de un minuto, produce otro.

Consejos al cocinar

• Al cocinar. evite el contacto con el exterior de la olla.
• Mantenga la tapa cerrada al freír los alimentos; uno puede supervisar los

alimentos a través de la ventana sin tener que alzar la tapa. 

• Al cocinar, la acumulación de vapor en la ventana es normal y desaparece

siempre que uno limpie la ventana después de cada uso.

• Debido al vapor que emite la olla, evite el contacto con los bordes de la tapa.

7. Al finalizar el ciclo de cocción, abra la tapa y eleve el mango del cesto 

de freír (ver B) hasta encajar horizontalmente.

8. Permita que los alimentos se escurran de 10 a15 segundos. 
9. Retire el cesto de freír con mucho cuidado 

(asegúrese de no presionar 

el desenganche del mango)

y vacie los alimentos en un plato cubierto 

con papel de toalla.

10. Coloque el cesto nuevamente en el aparato y cierre la tapa.
11. Sumerja el cesto nuevamente en el aceite.
12. Permita que el aceite alcance nuevamente la temperatura programada 

antes de agregar los alimentos restantes.

13. Al terminar, ajuste el control de temperatura a la posición mínima 

y desenchufla.

GUÍA DE FREÍR

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal de asistencia calificado.

Importante:

Siempre desconecte el aparato y permita que se enfríe bien antes de

desechar el aceite o antes de limpiar.

PARA CONSERVAR EL ACEITE 

Nota: No es necesario cambiar el aceite después de cada uso. Uno puede utilizar el
mismo aceite repetidas veces hasta ponerse oscuro o acumular residuos de alimentos
fritos anteriormente.
1. Desconecte el aparato de la toma de corriente.
2. Desconecte el extremo magnético del cable enchufado al aparato.
3. Asegúrese de que el aceite se haya enfriado por completo antes de retirar la olla 

de freír.

4. Una vez enfriado, uno puede conservar el aceite en el envase original.

LIMPIEZA
Tapa

1. Abra la tapa y levante derecho hacia arriba a fin de retirarla

(J)

.

2. Lave la tapa en agua tibia y detergente líquido con una

esponja o con una almohadilla de nailon.

3. Enjuague y seque bien. 
4. Para enganchar la tapa nuevamente, insértela derecho hacia

abajo en las ranuras del aparato.

Importante: 

Asegúrese de que la tapa encaje bien en su lugar

Olla de cocinar y cesto de freír

1. Lave el cesto de freír en la máquina lavaplatos o a mano

con un detergente líquido no abrasivo. Utilice una
almohadilla de nailon para eliminar cualquier residuo 
de aceite. 

2. Lave la olla de cocinar a mano con un detergente líquido no abrasivo. Utilice una

esponja o una almohadilla de nailon para eliminar cualquier residuo de aceite. 

• A fin de no dañar el acabado de las superficies con recubrimiento antiadherente, 

no utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fibras ásperas ni de metal.

• Tenga cuidado de no golpear la olla; las abolladuras podrían afectar el futuro

rendimiento del aparato.

3. Después de lavar, asegúrese de secar bien la olla de cocinar, el cesto de freír 

y el mango.  

Nota: Con el tiempo y después del uso repetido, es normal que se acumule grasa 
en la olla y en el cesto de freír.

SUPERFICIES EXTERIORES 

NO SUMERJA EL APARATO.

Limpie con una esponja o con un paño y detergente

líquido. 

H

Alimento

Temperatura Tiempo en

Consejos

minutos

Dedos de queso  

350°F (175 °C)

2 a 4

Cuidado de no pinchar con un  

Mozzarella (congelados)

tenedor al retirarlos.

0,95 cm (3/8") 
Hasta 8 a la vez

Champiñones, 

350°F (175 °C)

2 a 4

Rebozar en mezcla de huevo 

capa sencilla

y después en migajas de pan

Aros de cebolla 

375°F (190 °C)

3 a 5

Freír aprox. 6 oz. a la vez. 

(congelados) 
Aprox. 1 taza a la vez

Escalopes, frescos  

350°F (175 °C)

2 a 4

Rebozar en mezcla de huevo 

de bahía 227g/1/2 lb

y después en migajas de pan. 
Escurrir en papel de toalla 
y servir con crema tártara.

Camarones 

350°F (175 °C)

2 a 4

Escurrir bien y freír. Servir con

(congelados)

su salsa de coctel predilecta.

Dedos de zucchini, 

350°F (175 °C)

3 a 5

Rebozar en mezcla de huevo 

capa sencilla

y después en migajas de pan.

J

DF400Pub1000002346  10/5/05  2:29 PM  Page 14

Содержание FryMate DF400

Страница 1: ...38 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FryMate Deep Fryer Olla de freír FryMate Friteuse FryMatemc DF400Pub1000002346 10 5 05 2 29 PM Page 1 ...

Страница 2: ...ining hot oil or other hot liquid Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil Be sure that handles are properly assembled to basket and locked in place See detailed assembly instruction...

Страница 3: ...ly Important For warranty verification do not remove line cord sticker GETTING STARTED 1 Pull up the frying basket handle until it locks horizontally A 2 Press the lid release OPEN lever to open the lid B 3 Grip the frying basket handle and lift the basket out of the unit C 4 Remove any packing materials and stickers 5 Grip side handles of the nonstick cooking pot and remove from the unit D 6 Wash...

Страница 4: ...on the digital display H Once the button is released the timer counts down the minutes until it reaches the last minute then it counts down in seconds Once the time is up a beep sounds One minute later another beep sounds Cooking Tips Avoid touching the exterior of the unit during cooking Keep the lid closed while frying you may peek into the viewing window to check progress without opening the li...

Страница 5: ...lizar el producto No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de edad Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y ante...

Страница 6: ... TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado...

Страница 7: ...ra indicar que funciona cambia entre roja y verde 6 Para elevar el cesto alce el mango del cesto de freír hasta encajar horizontalmente ver A Permita escurrir unos segundos PREPARACIÓN DE ALIMENTOS 1 Presione la palanca de desenganche de la tapa OPEN para abrir la misma 2 Coloque los alimentos que desea preparar adentro del cesto de freír NO LLENE EL CESTO DEMASIADO Nota Se recomienda freír los al...

Страница 8: ...te se haya enfriado por completo antes de retirar la olla de freír 4 Una vez enfriado uno puede conservar el aceite en el envase original LIMPIEZA Tapa 1 Abra la tapa y levante derecho hacia arriba a fin de retirarla J 2 Lave la tapa en agua tibia y detergente líquido con una esponja o con una almohadilla de nailon 3 Enjuague y seque bien 4 Para enganchar la tapa nuevamente insértela derecho hacia...

Страница 9: ...il d abord puis brancher le cordon dans la prise murale Pour débrancher mettre toutes les commandes à la position hors tension OFF puis retirer le cordon de la prise murale Utiliser l appareil seulement aux fin auxquelles il est prévu Faire preuve d une extrême prudence lorsqu on déplace l appareil renfermant de l huile chaude S assurer que les poignées sont bien fixées au panier et verrouillées e...

Страница 10: ...écher 7 Remettre la cuve et le panier dans l appareil 8 Essuyer l extérieur de l appareil y compris le couvercle avec un chiffon ou une éponge humide NE JAMAIS PLONGER L APPAREIL DANS L EAU Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Couvercle avec hublot d observation Pièce n DF400 01 2 Joint d étanchéité en caoutchouc Pièce n DF400 02 3 Deux filtres permanents sous les évents 4 Cuve ...

Страница 11: ...u à 99 minutes H Lorsqu on relâche le bouton le compte à rebours se fait en minutes jusqu à la dernière minute où il se fait à la seconde Lorsque la durée est écoulée un timbre sonore se fait entendre puis un autre timbre est émis après environ une minute Conseils relatifs à la cuisson Éviter de toucher à l extérieur de l appareil pendant la cuisson Laisser le couvercle fermé pendant la friture On...

Страница 12: ...le retirer J 2 Laver le couvercle dans de l eau chaude savonneuse à l aide d une éponge ou d un tampon à récurer en nylon 3 Rincer et bien assécher 4 Pour remettre le couvercle en place l insérer tout droit vers le bas dans les encoches à cet effet de l appareil Important S assurer que le couvercle est bien en place Cuve de cuisson et panier de friture 1 Laver le panier dans le lave vaisselle ou l...

Страница 13: ...états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects 24 23 NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the c...

Страница 14: ...e México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo 26 25 Quelles lois régissent la garantie Les mo...

Страница 15: ...ub No 1000002346 00 RV00 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en R...

Отзывы: