background image

20

19

Important : 

• Toujours se servir de l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur.
• Ne pas utiliser la friteuse sous des armoires ni des rideaux.
• Ne jamais laisser l’appareil en service sans surveillance. 

RÉCHAUFFAGE
Note : 

Lors de la première utilisation, l’appareil peut dégager une légère odeur; il s’agit

d’une situation normale.

1. Fixer l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation dans

la douille à l’arrière de l’appareil 

(E)

.

2. Placer la cuve dans l’appareil et la remplir avec environ 

2 l (8 t) d’huile végétale. 

Important :  

• Ne pas utiliser d’huile d’olive, d’huile de tournesol ni

d’huiles arômatisées. 

• Verser de l’huile au-delà de la marque MIN et en deçà de la marque MAX (à

l’intérieur de la cuve).

3. Placer le panier dans l’appareil et fermer le couvercle.

4. Faire glisser le bouton de dégagement de la poignée vers le

bas afin de plier cette dernière alors qu’on abaisse le panier
dans l’huile 

(F)

.

5. Brancher l’appareil dans une prise électrique et placer le

sélecteur à la température appropriée à la cuisson de
l’aliment 

(G)

. Le témoin de fonctionnement et de

température devient rouge.

Important :

Ne jamais mettre l’appareil en marche sans huile

dans la cuve. 

• Le témoin de fonctionnement et de température devient vert lorsque la température

choisie est atteinte. Le témoin passe du vert au rouge indiquant que l’appareil est en
service.

6. Et soulever le panier soulever la poignée pour la verrouiller à l’horizontale (A). Laisser

le panier égoutter pendant quelques secondes.

CUISSON

1. Appuyer sur le levier de dégagement (OPEN) pour ouvrir le couvercle.
2. Déposer l’aliment à frire dans le panier. ÉVITER DE TROP REMPLIR LE PANIER.
Note : Faire frire des aliments fraîchement panés sans le panier.
3. Faire glisser le bouton de dégagement de la poignée afin de plier cette dernière et

abaisser le panier dans l’huile.

4. Fermer le couvercle.
5. Faire cuire l’aliment selon les directives du tableau de friture ou la recette choisie.

6. Régler la minuterie en appuyant sur le bouton jusqu’à

l’affichage de la durée voulue (jusqu’à 99 minutes) 

(H)

• Lorsqu’on relâche le bouton, le compte à rebours se fait en

minutes jusqu’à la dernière minute, où il se fait à la seconde.

• Lorsque la durée est écoulée, un timbre sonore se fait

entendre, puis un autre timbre est émis après environ une
minute.

Conseils relatifs à la cuisson

• Éviter de toucher à l’extérieur de l’appareil pendant la cuisson. 
• Laisser le couvercle fermé pendant la friture. On peut surveiller les progrès de la

cuisson par le hublot d’observation sans avoir à ouvrir le couvercle.

• Il se peut que de la buée se forme à l’intérieur du hublot mais elle se dissipera

pendant la cuisson si on nettoie le hublot après chaque utilisation.

• Éviter l’évent et le joint autour du couvercle pendant la cuisson car la vapeur peut être

brûlante.

7. À la fin de la cuisson, ouvrir le couvercle et soulever la poignée du panier de friture 

(B) pour la verrouiller à l’horizontale.

8. Laisser l’aliment égoutter de 10 à 15 secondes.
9. Soulever soigneusement le panier hors de l’appareil

(s’assurer de ne pas toucher 

au levier de dégagement de la poignée)

et verser l’aliment dans une assiette garnie 

d’essuie-tout pour le laisser égoutter.

10. Remettre le panier dans l’appareil et refermer le couvercle.
11. Abaisser le panier dans l’huile pour le réchauffer.
12. Attendre que la température déterminée de l’huile soit atteinte avant de frire 

d’autres aliments. 

13. À la fin de la cuisson, déplacer le sélecteur de température à la position « Minimum

» et débrancher l’appareil.

TABLEAU DE FRITURE

E

F

G

H

Aliment

Température

Durée en  Conseils pratiques

minutes

Bâtonnets de  

350°F (175 °C)

De 2 à 4

Prendre soin de ne pas 

mozzarella (surgelés)

percer avec une fourchette

0,95 cm (3/8 po)

lorsqu’on les retire.

Un maximum de 
8 bâtonnets à la fois

Champignons, une 

350°F (175 °C)

De 2 à 4

Tremper dans un mélange

seule couche

d’œufs, puis passer dans de la 
chapelure assaisonnée

Rondelles d’oignons

375°F (190 °C)

De 3 à 5

Faire frire environ 190 ml (6 oz) 

(surgelées) Environ 

à la fois.

250 ml (1 t) à la fois

Pétoncles, petites et 

350°F (175 °C)

De 2 à 4

Tremper dans un mélange

fraîches, 227 g (1/2 lb)

d’œufs, puis passer dans de la 
chapelure assaisonnée. Égoutter 
sur des essuie-tout. Servir avec 
de la sauce tartare.

DF400Pub1000002346  10/5/05  2:29 PM  Page 20

Содержание FryMate DF400

Страница 1: ...38 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION FryMate Deep Fryer Olla de freír FryMate Friteuse FryMatemc DF400Pub1000002346 10 5 05 2 29 PM Page 1 ...

Страница 2: ...ining hot oil or other hot liquid Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil Be sure that handles are properly assembled to basket and locked in place See detailed assembly instruction...

Страница 3: ...ly Important For warranty verification do not remove line cord sticker GETTING STARTED 1 Pull up the frying basket handle until it locks horizontally A 2 Press the lid release OPEN lever to open the lid B 3 Grip the frying basket handle and lift the basket out of the unit C 4 Remove any packing materials and stickers 5 Grip side handles of the nonstick cooking pot and remove from the unit D 6 Wash...

Страница 4: ...on the digital display H Once the button is released the timer counts down the minutes until it reaches the last minute then it counts down in seconds Once the time is up a beep sounds One minute later another beep sounds Cooking Tips Avoid touching the exterior of the unit during cooking Keep the lid closed while frying you may peek into the viewing window to check progress without opening the li...

Страница 5: ...lizar el producto No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de edad Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y ante...

Страница 6: ... TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado...

Страница 7: ...ra indicar que funciona cambia entre roja y verde 6 Para elevar el cesto alce el mango del cesto de freír hasta encajar horizontalmente ver A Permita escurrir unos segundos PREPARACIÓN DE ALIMENTOS 1 Presione la palanca de desenganche de la tapa OPEN para abrir la misma 2 Coloque los alimentos que desea preparar adentro del cesto de freír NO LLENE EL CESTO DEMASIADO Nota Se recomienda freír los al...

Страница 8: ...te se haya enfriado por completo antes de retirar la olla de freír 4 Una vez enfriado uno puede conservar el aceite en el envase original LIMPIEZA Tapa 1 Abra la tapa y levante derecho hacia arriba a fin de retirarla J 2 Lave la tapa en agua tibia y detergente líquido con una esponja o con una almohadilla de nailon 3 Enjuague y seque bien 4 Para enganchar la tapa nuevamente insértela derecho hacia...

Страница 9: ...il d abord puis brancher le cordon dans la prise murale Pour débrancher mettre toutes les commandes à la position hors tension OFF puis retirer le cordon de la prise murale Utiliser l appareil seulement aux fin auxquelles il est prévu Faire preuve d une extrême prudence lorsqu on déplace l appareil renfermant de l huile chaude S assurer que les poignées sont bien fixées au panier et verrouillées e...

Страница 10: ...écher 7 Remettre la cuve et le panier dans l appareil 8 Essuyer l extérieur de l appareil y compris le couvercle avec un chiffon ou une éponge humide NE JAMAIS PLONGER L APPAREIL DANS L EAU Le produit peut différer légèrement de celui illustré 1 Couvercle avec hublot d observation Pièce n DF400 01 2 Joint d étanchéité en caoutchouc Pièce n DF400 02 3 Deux filtres permanents sous les évents 4 Cuve ...

Страница 11: ...u à 99 minutes H Lorsqu on relâche le bouton le compte à rebours se fait en minutes jusqu à la dernière minute où il se fait à la seconde Lorsque la durée est écoulée un timbre sonore se fait entendre puis un autre timbre est émis après environ une minute Conseils relatifs à la cuisson Éviter de toucher à l extérieur de l appareil pendant la cuisson Laisser le couvercle fermé pendant la friture On...

Страница 12: ...le retirer J 2 Laver le couvercle dans de l eau chaude savonneuse à l aide d une éponge ou d un tampon à récurer en nylon 3 Rincer et bien assécher 4 Pour remettre le couvercle en place l insérer tout droit vers le bas dans les encoches à cet effet de l appareil Important S assurer que le couvercle est bien en place Cuve de cuisson et panier de friture 1 Laver le panier dans le lave vaisselle ou l...

Страница 13: ...états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects 24 23 NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the c...

Страница 14: ...e México S de R L de C V Manuel Avila Camacho No 2900 902 Torre el Dorado Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México CP 54040 R F C AME 001026 PE3 Servicio y Reparación Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Col Centro Mexico D F CP 06050 Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo 26 25 Quelles lois régissent la garantie Les mo...

Страница 15: ...ub No 1000002346 00 RV00 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 Int 902 Los Pirules Tlalnepantla Edo Mex C P 54040 México Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en R...

Отзывы: