background image

10

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Usage prévu

Votre hachoir BLACK+DECKER a été conçu pour hacher de 

la viande. Grâce aux accessoires fournis, il peut également 

être utilisé pour fabriquer des kebbés et des saucisses. Ce 

produit est destiné à un usage domestique uniquement.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation :

•  dans les cuisines pour les employés de boutiques, de 

bureaux et d’autres environnements professionnels ;

•  dans les fermes ;

•  par les clients d’hôtels, de motels et autres 

environnements de type résidentiel ;

•  au lit ou petit déjeuner.

Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER. Nous espérons que 

vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses 

années. Pour usage domestique et en intérieur uniquement.

Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation 

involontaire du coupe-circuit thermique, évitez d’alimenter 

cet appareil au moyen d’un dispositif de commutation 

externe tel qu’une minuterie, ou de le connecter à un circuit 

régulièrement mis sous/hors tension par le réseau public.

          Consignes de sécurité

• 

Avertissement !

 Lors de l’utilisation des appareils 

électriques, veuillez respecter les consignes de sécurité 

de base, notamment celles indiquées ci-après, afin de 

réduire le risque d’incendie, d’électrocution et de 

blessure.

•  Lisez attentivement ce manuel dans son intégralité 

avant d’utiliser l’appareil.

•  L’usage prévu est décrit dans le présent manuel. 

L’utilisation d’un accessoire ou une pièce jointe ou 

l’exécution de toute opération avec cet appareil autre 

que celles qui sont recommandées dans ce mode 

d’emploi peuvent présenter un risque de blessure.

•  Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures.

•  Conservez ce manuel à titre de référence.

Utilisation de l’appareil

•  Utilisez toujours l’appareil avec précaution.

•  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

•  N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. 

N’utilisez pas l’appareil pieds nus.

•  Positionnez toujours le cordon d’alimentation 

correctement, afin qu’il ne pende pas du bord d’un plan 

de travail et d’éviter tout accrochage et trébuchement 

accidentels.

•  Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour 

débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon 

d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile 

et des bords tranchants.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le 

remplacer par le fabricant, un agent de service agréé ou 

toute autre personne avec les mêmes qualifications afin 

d’éviter tout danger.

•  Éteignez et débranchez l’appareil du secteur avant le 

montage/démontage et le nettoyage des pièces. 

•  Protégez toujours le moteur contre l’eau ou l’humidité 

excessive.

•  Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.

•  Éloignez les vêtements amples, les cheveux longs et les 

bijoux des pièces mobiles.

•  Ne plongez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la 

fiche dans des liquides.

•  Faites toujours attention aux lames de coupe tranchantes 

lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage.

Sécurité d’autrui

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou manquant d’expérience et de connaissances, sans 

surveillance ou sans avoir reçu d’instructions concernant 

l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne 

responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

Après utilisation

•  Éteignez et débranchez la fiche du secteur et laissez 

l’appareil refroidir avant de le laisser sans surveillance et 

avant d’en remplacer, nettoyer ou inspecter les pièces.

•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé à un 

endroit sec. L’appareil doit être rangé hors de portée des 

enfants.

Inspection et réparations

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est 

endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne 

sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas 

endommagés, et toutes les autres conditions qui peuvent 

affecter son fonctionnement.

•  N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou 

défectueuse.

•  Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou 

défectueuses par un agent de service agréé.

•  Avant l’utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation ne 

présente pas de signes de dommages, de vieillissement 

et d’usure.

•  N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon 

d’alimentation est endommagé ou défectueux.

•  Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé ou 

défectueux, sa réparation doit être effectuée par un agent 

de réparation agréé afin d’éviter tout danger. Ne coupez 

pas le cordon d’alimentation et n’essayez pas de le 

réparer par vos propres moyens.

Содержание FM1500

Страница 1: ...www blackanddecker ae FM1500 AR PT FR EN ...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original instructions 3 2 1 4 8 15 16 9 5 6 7 10 11 12 13 14 ...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions 6 1 12 11 9 8 6 1 5 6 7 5 12 13 15 6 6 12 14 16 6 6 A B C D E1 E2 F1 F2 ...

Страница 4: ...s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Switch off and disconnect the appliance from the power supply when not in use before fitting or removing parts and before cleaning Always protect the motor unit from water or excessive humidity Never let the appliance operate unattended Keep any loose clothing long hair or jewellery away from any moving parts Do not immerse th...

Страница 5: ...ousing 7 Pusher 8 Worm shaft 9 Cutter blade 10 Fine Mincing disc 11 Coarse Mincing disc 12 Screw ring 13 Sausage horn 14 Cone 15 Separator 16 Former Use This appliance requires minimum assembly only requires parts to be cleaned before use See Cleaning for details Leave a space of at least 50mm all around the appliance Connect the appliance to a suitable electrical supply Mincing Fig A D Insert the...

Страница 6: ... onion in the oil until golden brown add the lamb and allow to brown and cook Add the remaining ingredients and cook for 1 2 minutes Drain off any excess fat if necessary and allow to cool Extrude the casing mixture through the kebab maker and cut into approximately 7 1 2cm lengths Pinch one end of the tube together and then carefully fill with the stuffing mixture leaving a small gap at the open en...

Страница 7: ...The warranty is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area If a Black Decker product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from the date of purchase Black Decker warranty to replace defective parts repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure mi...

Страница 8: ...8 FRANÇAIS Traduction des instructions d origine 3 2 1 4 8 15 16 9 5 6 7 10 11 12 13 14 ...

Страница 9: ...9 FRANÇAIS Traduction des instructions d origine 6 1 12 11 9 8 6 1 5 6 7 5 12 13 15 6 6 12 14 16 6 6 A B C D E1 E2 F1 F2 ...

Страница 10: ...eur de l huile et des bords tranchants Si le cordon d alimentation est endommagé faites le remplacer par le fabricant un agent de service agréé ou toute autre personne avec les mêmes qualifications afin d éviter tout danger Éteignez et débranchez l appareil du secteur avant le montage démontage et le nettoyage des pièces Protégez toujours le moteur contre l eau ou l humidité excessive Ne laissez jam...

Страница 11: ...es non modifiées et de prises murales correspondantes réduira le risque d électrocution Pour éviter le risque d électrocution ne plongez pas le cordon la fiche ou l appareil dans de l eau ou tout autre liquide Rallonges Une rallonge de 30 m 100 pieds au plus peut être utilisée sans perte de puissance Si le cordon d alimentation est abîmé il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service...

Страница 12: ...ogement de découpage 6 L appareil est maintenant prêt pour la fabrication de kebbés Insérez le mélange préparé pour les kebbés dans l appareil à kebbés Coupez le cylindre creux continu à la longueur souhaitée à sa sortie de l appareil Le kebbé est un plat traditionnel du Moyen Orient constitué essentiellement d agneau et de boulgour qui sont hachés ensemble pour former une pâte Le mélange est extr...

Страница 13: ...t de recycler les produits Black Decker lorsqu ils ont atteint la fin de leur cycle de vie Pour pouvoir profiter de ce service veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous Pour connaître l adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous contactez le bureau Black Decker à l adresse indiquée dans ce manuel Vous pourrez aussi trouvez un liste ...

Страница 14: ...14 PORTUGUÊS Tradução das instruções originais 3 2 1 4 8 15 16 9 5 6 7 10 11 12 13 14 ...

Страница 15: ...15 PORTUGUÊS Tradução das instruções originais 6 1 12 11 9 8 6 1 5 6 7 5 12 13 15 6 6 12 14 16 6 6 A B C D E1 E2 F1 F2 ...

Страница 16: ...nificado deverá ser substituído pelo fabricante o seu agente de serviço ou pessoal devidamente qualificado de modo a evitar perigo Quando não estiver a utilizar o aparelho desligue o e desconecte o da corrente elétrica antes de colocar ou retirar peças e antes de o limpar Proteja sempre a unidade do motor da água ou da humidade excessiva Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão Mantenha as ...

Страница 17: ...er utilizado sem a perda de potência Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Serviços da BLACK DECKER autorizado para evitar possíveis riscos Símbolos no aparelho Os seguintes símbolos são apresentados juntamente com o código da data Não se aproxime das peças móveis Componentes 1 Unidade do motor 2 Botão ligar desligar 3 Botão reversíve...

Страница 18: ... necessitar O kibe é um prato típico do Médio Oriente feito inicialmente à base de cordeiro e triguilho que são picados em conjunto formando uma massa a mistura sai através do confeciona dor de kibe e é cortada em pedaços de pequeno comprimento Os rolos podem ser rechecados com uma mistura de carne picada unindo se as pontas e de seguida fritando mergulhados em óleo Receita de Kibes recheados Mass...

Страница 19: ...ós Informe se sobre a localização do agente de reparação autorizado mais próximo a si entrando em contacto com uma filial da Black Decker na morada indicada neste manual De forma alternativa uma lista de agentes de reparação autorizados da Black Decker e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós venda estão disponíveis na Internet em www 2helpU com Garantia A Black Decker acredita...

Страница 20: ...d VGôZCG hCG á æ e hCG ájQÉŒ VGôZCG èàæŸG ΩGóîà SG ºàj ÒLCÉJ ɪgE G hCG ΩGóîà S G Aƒ ùd èàæŸG Vô àj çOGƒM hCG áÑjôZ OGƒe hCG AÉ TCG áé àf à d èàæŸG Vô àj áfÉ üdG AÓch ÒZ UÉî TCG á SGƒH èàæŸG ìÓ UEG ádhÉfi ºàj ôµjO ófBG ÓH ácöûd HÉàdG áfÉ üdG jôa hCG øjóªà ŸG AGöûdG π dO Ëó J EG êÉà ƒ S ɪ dG ÖLƒÃ áÑdÉ e Ëó àd ÜôbCG bƒe Y ô àdG æµÁh óªà ŸG áfÉ üdG π ch hCG FÉÑ d ôµjO ófBG ÓH Öàµe Y É üJ G ÓN øe óªà...

Страница 21: ...Ñb ôjò ùÑ ŸG É Ø æJ ádhÉfi πÑb ÉkeÉ OÈJ IóMƒdG ôJG ôjò ôNBG πFÉ S CG hCG AÉŸG ôëŸG â Ñe ùª J ôjò ôjò ÉkªFGO ÉkaÉL ƒµj CG Öéj ôëŸG ó H dòH eÉ b ádÉM RÉ G æJ π SC G øe ƒµ S IöTÉÑe ΩGóîà S G hCG ƒà SCG hCG º J IQOƒH hCG á TÉc æJ OGƒe Ωóîà ùJ RÉ G æJ iód OGƒŸG øe ÉgÒZ hCG ƒëc ádÉ ùZ π üØ d á HÉ dG á µ à SÓÑdG AGõLC G ªL π ùZ øµÁ øeG πµ ûH ÊGhC G ádÉ ù d ƒ dG ìƒ dG Y π üØ d á HÉ dG á µ à SÓÑdG AGõLC G ...

Страница 22: ... ºb O CG πµ T ΩôØdG ô dG 6 dG IGOCG â Ñe 8 Ñdƒ dG Oƒª dG πNOCG k hCG µ à SÓÑdG GƒM ƒµJ CG Öéj 8 Ñdƒ dG Oƒª dG 9 dG IôØ T âÑK 11 hCG 10 ΩôØdG áfGƒ SEG âqÑK JÉÑ àe Ö ùM áeó ŸG dG Ñdƒ dG Oƒª dG Y IGOCG â Ñe RhôH ƒM Ö SÉàæj ΩôØdG áfGƒ SEG õM CG øe ócCÉJ á MÓe dG IGOCG â Ñe ƒM áYÉ ùdG ÜQÉ Y ÉŒÉH 12 á Ñdƒ dG á G QOCG í ë U πµ ûH âÑãoJ àM 6 dG í Vƒe ƒg ɪc 1 ôëŸG IóMh 6 dG IGOCG â Ñe ÖqcQ Ü πµ ûdG ƒg ɪc...

Страница 23: ...dG áHƒWôdG hCG É ŸG øe ôëŸG ájɪM Y ɪFGO UôMG áÑbGôe hO RÉ G π ûJ øY MG hCG πjƒW ô T hCG á VÉØ a ùHÓe CG OÉ HEG Y UôMG ácôëàe AGõLCG ájCG πFGƒ S CG ùHÉ dG hCG ùdG hCG RÉ G ôª J jôØJ AÉæKCG h IOÉ G àdG äGôØ T e πeÉ àdG AÉæKCG Qò G ñƒJ æàdG ÓNh ÿG AÉYh øjôNB G áeÓ S ájó ù G äGQó dG hhP UÉî TC G eóîà ù d ºª üe ÒZ RÉ G Gòg Úà dG áaô ŸGh IÈÿGh áæjóàŸG á dGh á ù Gh á ægòdGh º FÉ YEG hCG º Y GöTE G πX E...

Страница 24: ...24 ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ٦ ١ ١٢ ١١ ٩ ٨ ٦ ١ ٥ ٦ ٧ ٥ ١٢ ١٣ ١٥ ٦ ٦ ١٢ ١٤ ١٦ ٦ ٦ A B C D E1 E2 F1 F2 ...

Страница 25: ...25 ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ٣ ٢ ١ ٤ ٨ ١٥ ١٦ ٩ ٥ ٦ ٧ ١٠ ١١ ١٢ ١٣ ١٤ ...

Страница 26: ...ail rajagopal pr omasco com om Omar Mohammed Ali Bawain Trading Co Salalah Al Awqadain PC 217 P O Box 112 Salalah Sultanate of Oman Tel 968 23214874 Fax 23214874 23211878 Email jithin omartrad com PAKISTAN Ammar Service Spares B D PET HHD Office No 6068 6th Floor Central Plaza Behind Gul Plaza Marston Road Karachi Tel 0092 21 32426905 021 32775252 Fax 0092 21 32427214 Email babji93 yahoo com QATAR ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...PRODUCT MODEL NO FM1500 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME YOUR ADDRESS POSTCODE DATE OF PURCHASE DEALER S NAME ADDRESS ù ß r F M u Ê d e d b Í U a A d ß r Ë M u Ê U z l ...

Отзывы: