background image

105°F. (4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get proper charging, take or send

the power pack and charger to your local Black & Decker service center. See "Tools Electric" in yellow

pages.

5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easi-

ly done previously. DO NOT CONTINUE using drill with its power pack in a depleted condition.

6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for more than 8 hours. Although

overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall power pack life.

7.    When the battery is inserted into the charger, the red “Charging Indicator” light will come on  indicating

that there is contact between the battery and charger. The light will stay on as long as the battery is in the

charger and the charger is plugged into a working outlet. It 

WILL NOT

flash, go out or change to a

different color when the charging cycle is complete.

Safety Warnings and Instructions: Drills

1. Do not lock the tool ON when drilling by hand. Refer to Operating Instructions-Switch.
2. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill. See figure 2.
3.  When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly

WARNING: 

Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the

stall.Grip the drill firmly to control the twisting action (see Fig.2) and prevent loss of control which could cause

personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall

before re-starting.

Operating Instructions

Switch and Control Button

A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock off button (Fig.

1). To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button as

shown in Figure 1. To select reverse, depress the forward/reverse control button the opposite direction. The

center position of the control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control

button, be sure the trigger is released. NOTE: The first time tool is run after changing  direction of rotation, you

may hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem. 

Torque Control

To set the tool’s torque, rotate the adjustable torque collar clockwise as required. 24 positions are marked

around the collar and the higher the number, the higher the torque. Each click in a clockwise direction means

an increase in the torque produced. Position 24 is the drill mode and is marked with the picture of a drill bit.

In this position the clutch will not operate. This permits heavy duty drilling / driving screws.

Warning: 

To control twisting action, place both hands on drill as shown in Fig. 2.

Dual Range Gearing 

Catalog Numbers (CD632, HP532, HP932, FS1320, FS1442, FS1802)

- The dual range feature of your Drill

allows you to shift gears for greater versatility. To select low speed, high torque setting (position 1), turn tool off

and permit to stop. Push button forward towards the chuck. To select the high speed, low torque setting

(position 2), turn tool off and permit to stop. Slide gear shifter back (away from chuck). 

NOTE:

Do not change

gears when tool is running. If you are having trouble changing gears, make sure that the dual range gear

button is either completely pushed forward or completely pushed back.

Keyless Chuck Operation 

Catalog Numbers CD231, CD431, HP131, HP231, HP331,HP431, FS432, FS632, FS840 - Two Sleeve
Chucks -

To attach accessories, grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to

rotate the front half in the counterclockwise direction. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and

tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction

as viewed from the chuck end.

Catalog Numbers CD632, HP532, HP932, FS1201, FS1320, FS1442, FS1802- Single Sleeve Chuck with
Automatic Spindle Lock -

Loosen the chuck by rotating the sleeve counterclockwise.  Insert the bit or other

accessory fully into the chuck, and tighten securely by rotating the front portion in the clockwise direction as

viewed from the chuck end.

Drilling

Use sharp drill bits only.

Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions. 

Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the safety instructions. 

Secure and maintain work area, as instructed in the safety instructions. 

Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the drill bit from

slipping out of it.

Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but not so much

as to stall the motor or deflect the bit.

Hold the drill firmly to control its twisting action.

DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START IT. DAM-

AGE TO THE DRILL CAN RESULT.

Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last part of hole.

Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole This will help reduce jamming.

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be

drilled dry. Lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil. 

When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out frequently to clear

chips from the flutes.

Make sure switch turns drill on and off.

WARNING:

It is important to support work properly and to hold the drill firmly to prevent loss of control

which could cause personal injury If you have questions on how to operate tool, call:

1-800-54-HOW-TO

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse

any part of the tool into a liquid. 

IMPORTANT:

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,

maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service

organizations, always using identical replacement parts.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)Seal on the nickel-cadmium battery (or

battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful

life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-

cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an

environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United

States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment

and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black &

Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center

for information on where to drop off the spent battery, or call 

1-800-8-BATTERY.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service

center. If you need assistance regarding accessories, please call: 

1-800-54-HOW-TO. 

The following

accessories should be used only in the sizes specified below: BITS, METAL DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm);

BITS, MASONRY DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); WOOD DRILLING – Up to 1/2" (12.7mm).

WARNING:

The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship.

The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will

result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the

store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for

exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the

retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. 
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service

Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned

and authorized service centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have

other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your

nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

SPECIAL WARRANTY NOTE TO CONTRACTORS:

FIRESTORM

TM

branded products are offered as high end 

CONSUMER

home use tools and carry a 

HOME USE

WARRANTY

. These tools are designed, manufactured and tested to meet or exceed the needs of the do-it-

yourselfer in the execution of projects and repairs in and around the home. With proper use they will provide
the home owner with step up power and performance well beyond their two year warranty. However, if you

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS

PAR PILES

AVERTISSEMENT!

Lire et comprendre toutes les directives.  Le non-respect de toutes les directives

suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL
• S’assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée.

Des établis encombrés et des

endroits sombres présentent des risques d’accidents.

• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles

dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables)

.  Les étincelles générées

par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu’on utilise un outil

électrique

.  Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l’outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ
• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l’outil .

Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d’huile, des arêtes tranchantes et des

pièces mobiles.  Remplacer immédiatement les cordons endommagés

.  Les cordons

endommagés augmentent les risques de secousses électriques.

• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur

conçu à cet effet.

Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter un risque

d’incendie lorsqu’on s’en sert avec un autre type de piles.

• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée

.  L’utilisation de toute autre

pile présente des risques d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil

électrique.  Ne pas s’en servir lorsqu’on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l’alcool ou

des médicaments

.  De graves blessures peuvent résulter d’un moment d’inattention lors de

l’utilisation d’un outil électrique.

Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux.

Recouvrir la chevelure si elle est longue.  Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des

pièces en mouvement

qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels.  S’assurer que l’interrupteur est en position hors tension ou

verrouilleé avant d’insérer la pile.

Afin d’éviter les risques de blessures, ne pas transporter l’outil

avec le doigt sur l’interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont l’interrupteur est en position

sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension

.  Une clé qui est laissée sur une

pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps

.  On s’assure d’une meilleure

maîtrise de l’outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.

Porter de l’équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité

.  Dans certaines

conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de

sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la

pièce à ouvrer sur une plate-forme stable

.  La pièce est instable lorsqu’elle est retenue par la

main ou le corps de l’utilisateur.  Cela présente des risques de perte de maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil.  Utiliser l’outil approprié à la tâche

.  L’outil approprié fonctionne mieux et

sûrement lorsqu’on s’en sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de l’outil lorsque l’interrupteur est défectueux

.  Le cas échéant, l’outil est

dangereux et il faut le réparer.

Enlever la pile de l’outil ou placer celui-ci en position hors tension ou verrouillée avant de le

régler, d’en remplacer les accessoires ou de le ranger

.  On minimise de la sorte le risque de

démarrage accidentel de l’outil.

Ranger l’outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n’en connaît pas le

fonctionnement

.  L’outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Lorsque la pile ne sert pas, l’éloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des

pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objet métallique qui peut

créer une connexion d’une borne à l’autre).

Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut

générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prendre soin des outils.  S’assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres

.  Des outils

bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces ainsi que

tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil.  Faire réparer un outil

endommagé avant de s’en servir.

Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux

accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant

.  Des accessoires qui

conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier l’entretien de l’outil seulement à du personnel qualifié

.  Le non-respect de la présente

P

P

P

P

e

e

e

e

rr

rr

cc

cc

e

e

e

e

u

u

u

u

ss

ss

e

e

e

e

ss

ss

  

  

ss

ss

a

a

a

a

n

n

n

n

ss

ss

  

  

ff

ff

ii

ii

ll

ll

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

0

0

0

0

m

m

m

m

m

m

m

m

  

  

((

((

3

3

3

3

//

//

8

8

8

8

p

p

p

p

o

o

o

o

))

))

  

  

e

e

e

e

tt

tt

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

9

9

9

9

,,

,,

6

6

6

6

V

V

V

V

,,

,,

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

2

2

2

2

V

V

V

V

,,

,,

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

3

3

3

3

,,

,,

2

2

2

2

V

V

V

V

,,

,,

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

4

4

4

4

,,

,,

4

4

4

4

V

V

V

V

  

  

1

1

1

1

5

5

5

5

,,

,,

6

6

6

6

V

V

V

V

  

  

o

o

o

o

u

u

u

u

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

8

8

8

8

  

  

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-

SON PRIÈRE DE COMPOSER

1 800 544-6986

GUIDE D’UTILISATION

Modèles CD231, CD431, CD632, HP131, HP231, HP331, HP431, HP532, HP932,

FS432 , FS632 ,  FS1201,FS1320, FS1442, FS1560 et  FS1802

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 

•Il faut charger l’ensemble de piles pendant trois heures avant de s’en servir.

•Le chargeur peut émettre un bourdonnement; les piles ou le chargeur peuvent devenir

chauds au toucher pendant le chargement.

CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.

use tools for a living and use 

FIRESTORM

TM

branded products or any of Black & Decker’s other Consumer

Home Use tools 

ON THE JOBSITE

you should know that they 

CANNOT BE COVERED 

UNDER OUR

WARRANTY.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

Содержание Fire Storm CD632

Страница 1: ...er to rain or snow 5 Use of an attachment not recommended or sold by Black Decker may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to dam age or stress 8 An extension cord shou...

Страница 2: ...ys The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s policy for exchanges usually 30 to 90 days after the sale Proof of purchase may be required Please check with the retailer for their specific return policy regarding r...

Страница 3: ...service Black Decker de la région Consulter la rubrique Outils électriques des Pages Jaunes 5 Il faut charger l ensemble de piles lorsqu il ne fournit plus la puissance nécessaire pour effectuer les tâch es avec autant de facilité qu auparavant Ne plus se servir de la perceuse lorsque l ensemble de piles est à plat 6 Pour prolonger la durée de l ensemble de piles éviter de le laisser en chargement...

Страница 4: ... que el cable se ubique de manera que no se pise se enrolle o se sujete a otro tipo de ten siones o daños 8 No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispensable El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio choque eléctrico o electrocución a Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos Solamente deberán emplea...

Страница 5: ...la herramienta No permita nunca que lleguen líquidos al interior de la herramienta ni sumerja ninguna parte en ningún líquido IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el man tenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas que siempre utilicen partes de repuesto idénticas...

Отзывы: