background image

AREA DE TRABAJO

• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las bancas amontonadas y las

zonas oscuras propician los accidentes.

• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de

líquidos, gases o polvos inflamables.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una

herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELECTRICA

• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada

(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada.

El doble aislamiento 

elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a
tierra.

• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,

radiadores, hornos y refrigeradores

. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo

hace tierra.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha

humedad. 

El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas

eléctricas.

• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para

desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados.

Los cables

dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión

marcada "W-A" o "W".

Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y

para reducir el riesgo de choques eléctricos.

SEGURIDAD PERSONAL

• Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando

opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de

desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.

Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados
de las piezas móviles.

Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden

resultar atrapados por las piezas móviles.

• Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de

apagado antes de conectar. 

Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o

conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.

• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave que se deja en

una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

• No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el

equilibrio.

La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la

herramienta en situaciones inesperadas.

• Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos.

Se deben utilizar

mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo

en una plataforma estable.

Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable

y puede originar la pérdida de control.

• No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación.

La

herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.

• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.

Cualquier herramienta

que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.

• Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio

de accesorios o de guardar la herramienta.

Tales medidas de seguridad preventivas

reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no

capacitadas.

Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las

herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y

cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo.

Muchos

accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de

herramienta.

Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse

peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado.

El

servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.

• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.

Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual.

El empleo de

piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos
de choque eléctrico o lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en la
que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cableado oculto o con su
propio cable.

El contacto con un cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas de la

herramienta se vuelvan vivas y provoquen una descarga al operador.

AVERTISSEMENT :

El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras 

actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos
de esos productos químicos son:

• 

El plomo de las pinturas a base de plomo,

• 

La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y

• 

El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas sub-
stancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.

• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y

taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y
lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. 

De entrar polvo en sus ojos, boca, o

que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

AVERTISSEMENT :

El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el

cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice
siempre protección respiratoria  NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija
las partículas lejos de su cara o su cuerpo.

ATENCIÓN: Use protección auditiva apropiada cuando usa la herramienta. Bajo 

ciertas condiciones y el tiempo que se usa la herramienta, el ruido proveniente de
este producto podría contribuir a pérdida auditiva.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutos

......................corriente alterna

......................corriente directa

no ........................velocidad sin carga

..........................construcción clase II

........................

terminales de 
conexión a tierre

........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 

reciprocaciones por 
minuto

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: TALADROS

• Al taladrar o atornillar en las paredes, pisos o cualquier parte donde pueda haber

cables eléctricos con corriente, ¡NO TOQUE NINGUNA DE LAS PARTES METÁLICAS
DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta por el (los) mango(s) plástico(s)
únicamente, a fin de prevenir electrochoques.

• No ponga la herramienta en posición de funcionamiento continuo cuando taladre a mano.

Refiérase a Instrucciones de operación - Interruptor.

• Sujete el taladro firmemente para controlar la acción de torsión del taladro. Si su

taladro viene equipado con un mango lateral, use siempre este mango lateral.

ADVERTENCIA:

El taladro puede atascarse (si está sobrecargado o se usa

incorrectamente) causando una torsión. Esté siempre a la espera de un atascamiento.
Sujete el taladro firmemente para controlar la torsión y prevenir la pérdida de control lo cual
puede causar lesiones. De ocurrir un atascamiento, suelte el interruptor de disparo
inmediatamente y determine la razón del atascamiento antes de volver a poner la
herramienta en marcha.

• El taladro siempre debe estar desenchufado al poner o quitar accesorios. Al poner

accesorios en el portabrocas del taladro, es importante apretar el mismo muy bien utilizando
los tres huecos para prevenir deslizamientos. Apriete con mano firme al usar un portabrocas
sin llave.

MOTOR

Verifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. 120
Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente
casera estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna (AC) con corriente
directa (DC). Una potencia de régimen de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta
operará con corriente estándar de 60 Hz AC o DC.  Esta información está impresa en la
placa de datos. Un voltaje menor ocasionará pérdida de corriente y puede resultar en
recalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica; si esta
herramienta no funciona, verifique el suministro de corriente.

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones.  Use siempre el
tamaño adecuado de los cables de extensión con la herramienta — o sea,  el tamaño de
cable adecuado para los distintos largos de cable, y que sea lo suficientemente “pesado”
para transportar la corriente que su producto va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente
causará una caída en la línea de voltaje resultando en pérdida de energía y
recalentamiento. Para el tamaño de cable correcto vea la tabla a continuación.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesión personal grave, lea, comprenda y siga

todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de utilizar 

la herramienta.

ADVERTENCIA:

Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar el

taladro firmemente para evitar la pérdida de control que podría causar daño personal. Si
tiene preguntas sobre cómo operar la herramienta adecuadamente, llame al: 

(55) 5326-7100

.

ADVERTENCIA: 

No trate de apretar las brocas (u cualquier otro accesorio) agarrando la

parte frontal del portabroca y prendiendo la herramienta. Esto podría dañar el portabroca y
ocasionar lesiones personales al hacer cambio de accesorios.

AVANCE/REVERSA 

Para seleccionar la rotación de avance, empuje la palanca de control de inversión hacia la

DERECHA

(vista desde el portabroca) (Fig.1).  Para seleccionar la reversa, empuje la

palanca hacia la 

IZQUIERDA

(vista desde el portabroca).  Después de invertir las

operaciones, posicione la herramienta en la modalidad de avance.

NOTA:

CUANDO EL INTERRUPTOR SE ENCUENTRA EN LA POSICIÓN CENTRAL O

NEUTRAL, EL TALADRO NO OPERARÁ. NO FUERCE EL INTERRUPTOR DE DISPARO.
SELECCIONE LA POSICIÓN AVANCE O REVERSA ANTES DE PRENDER EL TALADRO.

OPERACIÓN DE PORTABROCA SIN LLAVE

Al insertar accesorios sujete la mitad posterior del portabroca con una mano y use la otra
para girar la mitad anterior en dirección antihorario, visto desde el portabroca, según.
Inserte la broca u otro accesorio de lleno en el portabroca, y  apriete muy bien mientras
usted sujeta la mitad posterior del portabroca y gira la porción frontal en dirección horaria.

SISTEMA DE CAMBIO DE BROCA QUICK CONNECT

TM

Un dispositivo único de los taladros FS5000FD es la capacidad de quitar el portabroca en
forma rápida y fácil. Esto permite que la broca se mantenga en el portabroca sin llave
mientras que al mismo tiempo se inserta  otro accesorio, una broca destornilladora p. ej., en
la barra hexagonal Quick Connect™.
Para quitar el portabroca: 
1. Tome el taladro y oprima lo dos botones color naranja que se encuentran en el collar del
portabroca según se ilustra en la Figura 2. 
2. Con los botones oprimidos, tire hacia afuera, en forma recta.
Para reponer el portabroca: 
1. Empuje el portabroca Quick Connect en forma recta con un leve movimiento giratorio
hasta que usted oiga “clic” y se asienta en su lugar.
Para insertar una broca destornilladora en la barra hexagonal Quick Connect™, empuje la
broca hasta que usted oiga “clic” y se asienta en su lugar. Para quitar la broca, sujete el
taladro según se ilustra en la Figura 3. Empuje hacia adentro uniformemente sobre el disco
de resorte con dos dedos y saque la broca en forma recta hacia afuera. 

INTERRUPTOR

Para PRENDER el taladro, apriete el interruptor de disparo. Cuanto más lo oprima, mayor
será la velocidad del taladro. Para APAGAR la herramienta, suelte el interruptor de disparo.
Se puede mantener el taladro PRENDIDO (con las RPM al máximo únicamente) operando
continuamente, oprimiendo el interruptor de disparo mientras empuja el botón de cierre
(funcionamiento continuo) (Fig .1). Mantenga el botón de cierre oprimido mientras suelta el
interruptor, luego suelte el botón de cierre. El taladro continuará operando. Para APAGAR el
taladro cuando está PRENDIDO en operación de funcionamiento continuo, oprima y suelte
el interruptor de disparo.

ADVERTENCIA:

El taladro sólo debe ponerse en funcionamiento continuo cuando se

mantiene en forma estacionaria en una prensa de taladrar u otros medios; ¡NUNCA MAN-
UALMENTE! Nunca desenchufe la herramienta con el dispositivo de cierre accionado. Esto
ocasionaría el arranque inmediato de la herramienta la próxima vez que lo enchufa.

TALADRADO

•  El taladro siempre debe estar desenchufado al poner o quitar accesorios. Al insertar

accesorios en el portabroca. es importante apretar el mismo muy bien utilizando

los tres huecos para prevenir deslizamientos. Apriete con mano firme al usar un portabrocas

sin llave.

•  Use sólo brocas afiladas.
•  Asegure y apoye la pieza de trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones

de seguridad. 

NÚMEROS DE CATÁLOGO  FS5000FD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR

FAVOR LLAME (Únicamente para propósitos de México) (55)5326-7100

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las

instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o)
lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Calibre minimo para juegos de cables

Voltios

Largo total del cable en metros

120 V

0  - 7,6

7,6 - 15, 2

15, 2 - 30, 4

30, 4 -  45,7

240 V

0  - 15,2

15,2 - 30,4

30, 4 - 60,9

60,9  -  91, 4

Amperaje nominal
Más 

No más 

American Wire Gage

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12            

NO RECOMENDADO

Содержание Fire Storm 626484-00

Страница 1: ...ur work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety Double insula...

Страница 2: ...switch the tool to the forward running mode NOTE WHEN THE SWITCH CONTROL LEVER IS IN THE CENTER POSITION THE DRILL WILL NOT OPERATE DO NOT FORCE TRIGGER SELECT FORWARD OR REVERSE BEFORE TURNING DRILL ON Keyless Chuck Operation To attach accessories grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction as viewed from the ch...

Страница 3: ...nti poussières approuvé par le NIOSH ou l OSHA Diriger les partic ules dans le sens opposé du visage et du corps AVERTISSEMENT Porter un dispositif de protection personnel anti bruit approprié durant l utilisation Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l utilisa tion le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d audition DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PERCEUS...

Страница 4: ... usa la herramienta el ruido proveniente de este producto podría contribuir a pérdida auditiva La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos V volts A amperes Hz hertz W watts min minutos corriente alterna corriente directa no velocidad sin carga construcción clase II terminales de conexión a tierre símbolo de alerta seguridad min revoluciones o reciprocaciones por minuto INS...

Страница 5: ...DOMÉSTICO Black Decker U S Inc garantiza este producto por dos años contra todo defecto de material y fabricación El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin costo en una de las dos formas siguientes La primera opción que resultará en intercambio solamente será devolviendo el producto al minorista donde fue comprado siempre que la tienda sea un minorista participante Las devoluciones de...

Отзывы: