background image

en caso de tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso o la reac-
ción de torsión durante el encendido.

El operador puede controlar la reacción de

torsión o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas.

b) Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, 

ya que éste puede hacer

un retroceso sobre la mano.

c) No ubique el cuerpo en el área hacia donde la herramienta eléctrica se

desplazará si se produce un retroceso.

El retroceso impulsará la herramienta en

la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de atascamiento.

d) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes filosos, etc. Evite

hacer rebotar o enganchar el accesorio.

Las esquinas, los bordes filosos y el

rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y producir la pérdida de control o
el retroceso de la unidad.

e) No conecte una hoja para carpintería para sierra de cadena ni una hoja de

sierra dentada.

Estas hojas puede producir el retroceso y la pérdida de control fre-

cuentes.

Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de esmerilado y cortes 
abrasivos

a) Utilice sólo los tipos de disco recomendados para su herramienta eléctrica y

el protector específico para el disco seleccionado. 

Los discos para los que la 

herramienta eléctrica no está diseñada no pueden protegerse adecuadamente y son
inseguros.

b) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta eléctrica y ubicarse

para brindar la máxima seguridad, de manera que una mínima parte del disco
quede expuesta hacia el operador

. El protector ayuda a resguardar al operador de

los fragmentos de discos rotos y el contacto accidental con el disco.

c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por

ejemplo: no esmerile con el costado del disco de corte.

Los discos para cortes

abrasivos están diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas 
laterales a estos discos, pueden romperse.

d) Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la forma y el tamaño

apropiados para el disco seleccionado. 

Las bridas de disco adecuadas brindan

soporte al disco, además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa. Las
bridas de los discos de corte pueden ser diferentes a las bridas de discos de 
esmerilado.

e)

No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes. 

Los

discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son apropiados para
la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y pueden estallar.

Advertencias de seguridad adicionales específi cas para operaciones de corte
abrasivo

a) No “atasque” el disco de corte ni aplique una presión excesiva. No intente

realizar una profundidad de corte excesiva.

La sobrecarga de tensión sobre el

disco aumenta la carga y la posibilidad de que el disco se tuerza o trabe durante el
corte y se produzca un retroceso o la rotura del disco.

b) No ubique el cuerpo en línea y detrás del disco giratorio.

Cuando el disco, en 

funcionamiento, se aleja de su cuerpo, el posible retroceso puede despedir el disco
giratorio y la herramienta eléctrica irá directamente hacia usted.

c) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte por algún motivo,

apague la herramienta eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el disco se
detenga completamente. Nunca intente retirar el disco del corte mientras está
en movimiento, ya que se puede producir un retroceso.

Investigue y tome las

medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento del disco.

d) No vuelva a iniciar la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el

disco alcance la velocidad máxima y vuelva a entrar cuidadosamente en el
corte. 

El disco puede atascarse, saltarse del trabajo o producir un retroceso si la

herramienta eléctrica se vuelve a encender dentro de la pieza de trabajo.

e) Sostenga los paneles o cualquier pieza de trabajo con sobreespesor para 

minimizar el riesgo de que el disco se pellizque o se produzca un retroceso.

Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Los apoyos
deben colocarse debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del
borde de la pieza de trabajo, a ambos lados del disco.

f) Sea muy cuidadoso cuando realice un “corte interno” en paredes existentes o

en otras zonas ciegas.

El disco que sobresale puede cortar cañerías de gas o

agua, cables eléctricos u objetos que pueden producir un retroceso.

Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de lijado

a) No utilice papel para disco de lijar con sobreespesor excesivo. Siga las 

recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel de lija. 

Los papeles de

lija más grandes que sobrepasan la almohadilla de lijado representan un peligro de 
laceración y pueden provocar el retroceso o que el disco se enganche o se rompa.

Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de pulido

a) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus 

correas de sujeción giren libremente. Oculte o corte cualquier correa de 
sujeción desprendida. 

Las correas de sujeción desprendidas y girando podrían

atrapar sus dedos o engancharse en la pieza de trabajo.

Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de cepillado con cepillo
de alambre

a) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso

durante el funcionamiento común. No sobrecargue los alambres al aplicar una
carga excesiva al cepillo.

Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la

ropa liviana y la piel.

b) Si se recomienda la utilización de un protector para el cepillado con cepillo de 

alambre, no permita ninguna interferencia entre el disco o cepillo de alambre y
el protector.

El disco o cepillo de alambre puede expandir su diámetro debido a las

fuerzas centrífuga y de trabajo.

Información de seguridad adicional

• No use discos planos de corte tipo 1 abrasivos o de diamante sin el protector adecuado.

(El protector no viene incluido con la unidad.)

ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son

lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:

•  Protección para los ojos ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA:

parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar,

aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene
productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos
productos químicos son:

• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y    

• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.

El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en
áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras
para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use
indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón.

Evite que el

polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de
productos químicos nocivos.

ADVERTENCIA:

El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de

polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones.
Use siempre protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por
el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la Administración de
Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus
siglas en inglés). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas.

ADVERTENCIA: Durante el uso, use siempre protección auditiva adecuada que

cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19).

Bajo ciertas circunstancias y según el

período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de
audición.

ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos.

Todos los usuarios y

espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.

ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora en una superficie

estable donde no pueda moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar
tropezones o caídas

. La esmeriladora permanecerá en forma vertical sobre el paquete

de baterías, pero puede ser derribada fácilmente. Puede causar lesiones personales
graves.

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales,

tenga mucho cuidado al

trabajar en una esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento repentino y
violento de la herramienta si el disco u otro accesorio entra en contacto con una
segunda superficie o un borde

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..............................volts

SPM ........................Golpes por minuto

A ..............................amperes

Hz ..........................hertz

W ..............................watts

min ..........................minutos

............................corriente alterna

......................corriente directa

no..............................velocidad sin carga

............................construcción clase II

..............................

terminales de conexión a tierre

............................símbolo de alerta seguridad

.../min ......................revoluciones o 

reciprocaciones 

por minuto

Cable de extensión

Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese de emplear uno con el calibre suficiente
para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensión con calibre menor al
necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra los calibres correctos para usarse de
acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje especificado. Si tiene dudas, utilice el
calibre siguiente, más pesado. Cuanto más pequeño el número de calibre del alambre,
mayor la capacidad del cable.

Motor

Su herramienta funciona con un motor Black & Decker específico. Asegure que su
alimentación de corriente corresponda a la indicada en la placa de identificación. Una
indicación de 120 voltios, 50/60 Hz o 120 voltios, sólo corriente alterna  (AC only), significa
que la herramienta está diseñada para operar con corriente doméstica normal de 120
voltios. Si el voltaje sufre disminuciones de más de 10%, se producirá una pérdida de
poder y el sobrecalentamiento de la herramienta. Todas las herramientas Black & Decker
se prueban en fábrica. Si su herramienta no funciona, verifique la alimentación de
corriente.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA: Para evitar que se encienda accidentalmente, apague y

desenchufe la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones.

El

incumplimiento con lo anterior podría resultar en graves lesiones corporales. 

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL DISCO - Fig. 2

ADVERTENCIA:

NUNCA ESMERILE O ESCOBILLE SI EL PROTECTOR NO ESTÁ

EN SU SITIO.

• Coloque la herramienta sobre una mesa, con el eje (9) hacia arriba.
• Coloque la arandela de resorte (8) sobre el eje y ubíquela sobre el soporte saliente (10).
• Coloque el protector (4) en la herramienta, como aparece ilustrado.
• Coloque la pestaña (7) sobre el eje con las protuberancias hacia el protector. Asegúrese

que los orificios de la pestaña estén alineados con los orificios para los tornillos.

• Fije la pestaña con los tornillos (6). Asegúrese que los tornillos estén bien ajustados y que

el protector pueda ser girado.

Retiro del protector del disco (sólo para lijado) - Fig. 3

PRECAUCIÓN:

Para evitar perder el control, no deje la herramienta a un lado hasta

que el accesorio no haya dejado de girar totalmente.
Esta herramienta viene con un protector. El protector se puede retirar, sólo para lijado, de
la siguiente manera:

• Retire la pestaña externa, el disco y la pestaña interna si acaso ya han sido puestos.
• Use un atornillador para quitar los tornillos (6).
• Quite la pestaña (7), el protector (4) y la arandela de resorte (8). Guarde estas piezas con

mucho cuidado.

Ajuste del protector

El protector puede ser girado en 90°.

• Gire el protector cuando sea necesario.

Instalación del mango lateral

• Su esmeriladora viene equipada con un mango auxiliar de tres posiciones (4) el cual

puede ser atornillado en cualquiera de los dos lados de la caja protectora de la
esmeriladora o en su parte superior. 

ADVERTENCIA: 

Este mango DEBERÍA SER UTILIZADO EN TODO MOMENTO para

mantener el control total de la herramienta. Asegúrese siempre que el mango esté bien
ajustado.

Instalación y retiro de discos de centro hundido - Fig. 4 - 6

PRECAUCIÓN:

Nunca utilice un disco de centro hundido sin el protector adecuado.

Instalación - Figura 4, 5

• Instale el protector como se describe arriba.
• Ponga la pestaña interna (11) sobre el eje (7), como aparece ilustrado 

(fig. 4)

. Asegúrese

que la pestaña quede ubicada correctamente, en los lados planos del eje.

• Coloque el disco (12) en el eje (7), como aparece ilustrado 

(fig. 4)

. Si el disco tiene un

centro elevado (13), asegúrese que el centro elevado quede hacia la pestaña interna.

• Asegúrese que el disco quede bien ubicado sobre la pestaña interna.
• Coloque la pestaña externa (14) en el eje. Cuando instale un disco de esmerilado, el

centro elevado de la pestaña externa debe quedar hacia el disco (A en la fig. 5). Cuando
instale un disco de corte, el centro elevado de la pestaña externa debe quedar en
dirección opuesta al disco 

(B en la fig. 5)

.

• Mantenga el seguro del eje (5) presionado y ajuste la pestaña externa con el separador

de dos clavijas (15) 

(fig. 6)

.

• Cuando use un disco con centro hundido, sostenga la herramienta de modo que exista un

ángulo de aproximadamente 30° entre el disco y el material de trabajo.

• Cuando use discos de montaje rápido o con cubos incorporados, no se requiere el uso de

pestañas.

ADVERTENCIA: 

Revise la velocidad nominal del disco de centro hundido. Nunca use

un disco que tenga una velocidad nominal menor que la de la placa nominal de la
herramienta.

Esmerilado de bordes 

El esmerilado de bordes se puede hacer con discos tipo 27 con centros hundidos que han
sido específicamente diseñados con este propósito. Estos discos pueden ser comprados
localmente. No deben ser sujetos a presión lateral. 

PRECAUCIÓN:

Los discos que son utilizados para el esmerilado de bordes pueden

romperse si se doblan o tuercen mientras son usados para trabajos de corte o esmerilado
profundo. Para reducir el riesgo de lesiones graves, restrinja el uso de estos discos a
cortes superficiales y corte de muescas (menos de 13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El
lado abierto del protector debe estar en dirección opuesta al operador.

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

Содержание Fire Storm 496437-00

Страница 1: ... snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of tool mis...

Страница 2: ...based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter...

Страница 3: ...epared for a stream of sparks when the disc touches the metal Maintain an angle between the disc and work surface Fig 10 of approximately 30 when grinding and 10 15 when sanding Fig 11 for best tool control material removal and minimal loading CAUTION Use extra care when grinding into a corner as a sudden sharp movement of the grinder may be experienced when the wheel contacts a secondary surface ...

Страница 4: ...TIONS Avertissements de sécurité communs à toutes les opérations de meulage ponçage brossage à l aide d une brosse métallique polissage ou de coupe a Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une meule une ponceuse une brosse métallique une polisseuse ou un outil de coupe Lire tous les avertissements de sécurité les directives les illustrations et les spécifications fournies avec cet o...

Страница 5: ...sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l eau savonneuse S assurer de bien se protéger afin d éviter d absorber par la bouche les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs AVERTISSEMENT Cet...

Страница 6: ... soit IMPORTANT Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit l outil doit être réparé entretenu et réglé par un centre de service Black Decker autorisé ou qualifié seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées Lubrification Les outils Black Decker sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser mais ils doivent être lubrifiés tous les ans selon l usa...

Страница 7: ...nte con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías b Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones c Cuando no utilice el paquete de b...

Страница 8: ...protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón Evite que el polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel para impedir la absorción de productos químicos nocivos ADVERTENCIA El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones Use siempre protección respiratoria apropiada para...

Страница 9: ...cio Black Decker u otro servicio autorizado Accesorios Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles en el distribuidor o centro de servicio autorizados de su localidad Para consultas sobre accesorios favor de llamar al 55 5326 7100 ADVERTENCIA la utilización de accesorios no recomendados por el fabricante para esta herramienta puede ser peligrosa INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO T...

Отзывы: