background image

8

7

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. 

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque 
el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre
en contacto con agua o cualquier otro líquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad 
o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes
de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar
gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato
podría ocasionar lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador 
ni que entre en contacto con las superficies calientes.

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas
ni adentro de un horno caliente.

La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se deberá
utilizar sobre la estufa.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra 
de metal ni demás limpiadores abrasivos.

Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.

No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.

El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro).
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra en la toma de corriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la

remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o
de choque eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior.

Este

producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.  

CABLE ÉLECTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se deba
emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos
productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no menor de 
6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con
la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. 
A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del
cable con el enchufe ni con el aparato.

NOTA: Si el cordón de alimentación se encuentra dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, agente de servicio o persona igualmente calificada a fin de evitar
cualquier peligro.

DCME10.Pub178918RV01  3/16/05  12:08 PM  Page 8

Содержание EuroBrew DCME10

Страница 1: ...RST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Models Modelos Modèles DCME10 DCME10B Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com EuroBrew 10 Cup Coffeemaker Cafetera de 10 tazas Cafetière de 10 tasses DCME10 Pub178918RV01 3 1...

Страница 2: ...et or cold surface Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened handle Do not use this appliance for other than intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does n...

Страница 3: ... light comes on indicating coffee is brewing The display momentarily shows the default time of 1 59 for the Keep Warm Plate When you release the On Off button the indicator light stays on and clock flashes 12 00 a m 6 Press the On Off button to turn off the coffeemaker When brewing is complete and or all coffee has been served the indicator light goes out indicating the coffeemaker has been turned...

Страница 4: ...ime has been reached release the On Off button The indicator light goes out 3 The Keep Warm time will now be in memory and the digital clock shows the current time of day Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the Cover Remove the filter basket discard the paper filter...

Страница 5: ... metal ni demás limpiadores abrasivos Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe p...

Страница 6: ...y utilice las marcas de nivel de llenado impresas en la jarra para llenar el tanque de la cafetera con agua fría hasta el nivel deseado A 2 Coloque un filtro cónico de papel No 4 adentro del recipiente que acomoda el filtro El recipiente del filtro debe quedar bien seguro Se debe alinear las guías de ambos costados del recipiente del filtro con las ranuras del interior del recipiente de colar Pres...

Страница 7: ...indicadora Sin embargo la placa calefactora se puede programar para mantener el café caliente por 1 hora y 59 minutos y luego se apaga automáticamente 1 Presione el botón de funcionamiento ON OFF y manténgalo presionado Aparece la 1 59 en el reloj digital Para ajustar el dispositivo de calor presione los botones de programar la hora y los minutos Nota Los números avanzan en dirección contraria cua...

Страница 8: ...u on utilise l appareil près d un enfant ou que ce dernier s en sert Débrancher l appareil avant de le nettoyer et lorsqu on ne s en sert pas Laisser l appareil refroidir avant d enlever ou de remettre des accessoires et avant de nettoyer l appareil Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé Confier l examen la r...

Страница 9: ...0 volts peut servir au besoin Lorsqu on utilise un cordon de rallonge s assurer qu il ne traverse pas la surface de travail ni qu il pend de façon qu on puisse trébucher dessus par inadvertance Manipuler le cordon avec soin afin d en prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil NOTE Lorsque le cordon d alimentation e...

Страница 10: ...e minute RÉGLAGE DE L HORLOGE D 1 Brancher l appareil La mention 12 00 a m clignote à l affichage numérique jusqu à ce qu on règle l horloge à l heure juste 2 Enfoncer la touche des heures HOUR jusqu à ce que la bonne heure soit affichée Les lettres PM indiquant les heures de l après midi apparaissent dans le coin supérieur gauche de l affichage 3 Enfoncer la touche des minutes MIN pour régler cel...

Страница 11: ...i de tampons abrasifs ceux ci peuvent égratigner et affaiblir le verre Ne pas placer la carafe sur ou près d une cuisinière au gaz ou à l électricité dans un four réchauffé ni dans un four à micro ondes Éviter de maltraiter la carafe ou d y donner des coups DÉPÔTS DE MINÉRAUX ET BLOCAGE Des minéraux provenant d une eau dure peuvent bloquer la cafetière Il est conseillé de nettoyer l appareil aux t...

Страница 12: ...urn the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price o...

Страница 13: ...s modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que ...

Страница 14: ... Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below WARNING To reduce the risk of fire or electric shock ...

Страница 15: ...interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Deck...

Отзывы: