background image

4

How to Use

This appliance is intended for household use only.

Getting Started

1. Remove all stickers, packing material, and literature.
2. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section.
3. Pour water up to 12-cup level mark in the water reservoir.
Brew it through as instructed in "BREWING", but do not add coffee grounds to the permanent
filter. When done, turn off the coffeemaker and discard the water from the carafe.

BREWING

1. Lift one piece water reservoir and brew basket lid. Use water markings on carafe to fill

water reservoir with water.

2. Place the permanent gold-tone filter into the brew basket. Add ground coffee, (we

recommend a heaping tablespoon for every cup). Close the cover. Make sure permanent
gold-tone filter is secured in place.

3. Place carafe on the "Keep Hot" plate and plug in the unit.
4. Press "ON/OFF" and the indicator light located on the right corner of the control panel will

turn on. For delayed brewing, see "SETTING THE CLOCK/TIMER & AUTO-BREW". You
don’t have to set the clock if you want to brew coffee right away.

5. Replace the carafe on the "Keep Hot" plate when not serving to keep coffee hot.
6. Press "ON/OFF" to turn off unit.
The coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before it automatically shuts off.

Sneak-A-Cup® Interrupt Feature

You can pour a cup of coffee while coffee is brewing without leaking from the brew basket.
When finished pouring coffee, place the carafe under brew basket. The brewing process
continues.

Important:

To avoid possible overflow after removing the carafe, be sure to replace the carafe

under the brew basket within 30 seconds or less.

SETTING THE CLOCK/TIMER & AUTO-BREW

Plug in unit, clock flashes 12:00 a.m. until correct time is set. The coffeemaker works without
setting the clock.
1. To set current time of day: Press the HOUR button, little dot in the top left corner of the

display indicates "p.m." time. Press the MIN button.  Once set, clock continues to keep
time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs. To reset, press either the
hour or minutes until desired time is reached.

2. To set the Auto Brew time: Press the PROG button and the light in the upper right corner

of the display button starts flashing, indicating it is being programmed. Press the HOUR,
then MIN buttons to set the time you’d like coffee to automatically begin brewing (for
example 7:15 a.m.). Watch for the "p.m." indicator dot at the top left of the digital display.
When finished, press the AUTO button. The AUTO light will stop flashing and will stay on
to show the timer is activated.

3. Prepare the coffeemaker for brewing as instructed in "BREWING" but don’t turn 

on the unit.

4. To check your pre-set auto time, press PROG and it will display. When the clock returns 

to the current time of day, press AUTO to reactivate the timer. To automatically brew
coffee again at the same pre-set auto-on time, prepare coffeemaker for brewing again 
and press the AUTO button.

Note:

The Auto Brew function can be canceled at any time by pressing the AUTO button 

a second time. The AUTO light goes out. After 2 hours , coffeemaker will automatically 
shut off. 

3

Product may vary slightly from what is illustrated.

 

† 1. One piece water reservoir and brew basket lid (Part # DE755B-03)

2. Water spreader
3. Guide
4. Water reservoir
5. Water level window
6. Control Panel
7. “Keep Hot” plate

† 8. 12-cup/60 oz. (1774 ml) carafe with lid (Part # DE755B-02)
† 9. Removable brew basket (Part #DE755B-01)
†10. Permanent gold-tone filter (Part # PF75)

†Consumer replaceable/removable parts

CONTROL PANEL

DE755BPub1000002778R1  9/14/06  4:15 PM  Page 4

Содержание DE755

Страница 1: ...EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Models Modelos Modèles DE755B DE755 12 Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses DE755BPub1000002778R1 9 14 06 ...

Страница 2: ...Do not use this appliance for anything other than its intended use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into t...

Страница 3: ...2 00 a m until correct time is set The coffeemaker works without setting the clock 1 To set current time of day Press the HOUR button little dot in the top left corner of the display indicates p m time Press the MIN button Once set clock continues to keep time unless coffeemaker is unplugged or a power failure occurs To reset press either the hour or minutes until desired time is reached 2 To set ...

Страница 4: ... soiled filter 6 Fill reservoir with water to 12 cup line replace empty carafe then turn on coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell taste 7 Wash the brew basket and carafe as instructed in CLEANING A Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de ...

Страница 5: ...able separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra 3 Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire d...

Страница 6: ...ara verificar la hora anteriormente programada oprima PROG y ésta aparecerá en la pantalla Cuando el reloj indique nuevamente la hora actual del día oprima AUTO para reactivar el cronómetro Para colar café automáticamente de nuevo a la misma hora programada anteriormente prepare de nuevo la cafetera para colar y oprima el botón AUTO Nota La función de colado automático se puede cancelar a cualquie...

Страница 7: ...brancher l appareil avant de le nettoyer et lorsqu on ne s en sert pas Laisser l appareil refroidir avant d enlever ou de remettre des accessoires et avant de nettoyer l appareil Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé Confier l examen la réparation ou le réglage de l appareil au centre de service autorisé de ...

Страница 8: ... que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer u...

Страница 9: ...terie 3 Préparer la cafetière pour l infusion selon les directives de la rubrique INFUSION DU CAFÉ mais ne pas mettre l appareil en marche 4 Pour vérifier l heure d infusion automatique enfoncer la touche PROG et l heure d infusion est affichée Lorsque l horloge affiche de nouveau l heure juste enforcer la touche AUTO pour remettre la minuterie en marche Pour régler de nouveau l appareil à la même...

Страница 10: ...ale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Gl...

Страница 11: ...its qui ont été modifiés Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois ré...

Страница 12: ...Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 Calle 4 14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 331 5020 360 0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro...

Страница 13: ...o 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la soc...

Отзывы: