background image

4

3

ENCHUFE POLARIZADO 

(Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 

otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una 

toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra en la toma 

de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor 

no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

 

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 

la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 

exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 

autorizado.
CABLE ÉLECTRICO

a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 

más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión  

que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,

  1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe  

    ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.

  2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  

    cable de tres alambres de conexión a tierra.

  3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del  

    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que  

    alguien se tropiece.

Nota: 

Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe 

sustituirse por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ADICIONALES 

ADVERTENCIA:

 

Este aparato genera calor y escape de vapor 

mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones 

debidas para evitar el riego de quemaduras, incendio u otras 

lesiones a las personas o daño a la propiedad. 

 Por favor lea y comprenda bien este manual antes de usar o limpiar  

el aparato.

 El cable de este aparato debe ser conectado solamente a una toma  

de corriente alterna.

 

¡SOLAMENTE USE AGUA

 para llenar el tanque de este aparato!  

No vierta ningún otro líquido ni alimento adentro del aparato.  

No mezcle ni añada nada al agua que vierta en el aparato, con 

excepción de lo instruido en el manual de uso y cuidado para la 

limpieza del aparato. 

 No intente mover aparatos de un lugar a otro si contienen líquido 

caliente.  Espere que el aparato se enfríe por completo antes de 

moverlo.

 Mantenga el aparato por lo menos a 10 cm (4 pulgadas) de distancia 

de las paredes y demás objetos mientras está en funcionamiento. 

No coloque objetos encima del aparato mientas está en 

funcionamiento. Coloque el aparato en una superficie resistente al 

calor.

 Si este aparato no funciona bien, ajuste el botón de encendido/

apagado  a la posición de apagado (OFF) y desconecte el cable de 

inmediato. No use el aparato ni trate de repararlo personalmente.

 Si este aparato cae o es sumergido accidentalmente en agua 

o cualquier otro líquido, desconéctelo de inmediato. 

¡No alcance para 

sacarlo del agua! No use este aparato si se ha caído o ha sido 

sumergido en agua. 

Para toda revisión o reparación, por favor acuda 

al centro de asistencia al consumidor.

 No desatienda este aparato mientras está en funcionamiento.

 Para evitar salpicaduras, espere que el aparato se enfríe lo suficiente  

antes de agregarle más agua al tanque.

 Siempre use agua limpia y fría en el aparato. El agua tibia u otros  

líquidos además de los recomendados en la sección de limpieza,  

pueden ocasionar daño al aparato.

 No introduzca la jarra en el horno microondas.

 No deje la jarra vacía sobre la placa de calentamiento cuando el 

aparato esté encendido.  Esto puede hacer que la jarra se raje o se 

dañe.

 No levante la tapa articulada del filtro hasta que el ciclo de colado 

haya finalizado y todas las piezas se hayan enfriado.

Advertencia:

 

Para evitar quemaduras o lesiones cuando use el 

dispositivo de interrupción de colado, asegúrese de colocar la jarra 

nuevamente sobre la placa de calentamiento dentro de un minuto 

de haberla retirado durante el ciclo de colado.

Содержание DCM901BKT

Страница 1: ...ramable de 12 tazas 12 cup Programmable coffeemaker IMPORTANTE IMPORTANT LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO WASH CARAFE BEFORE FIRST USE Modelo Model DCM901BKT USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 http www prodprotect com applica Accesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...antía llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener información relacionada al servicio de mantenimiento del aparato El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales Este aparato no se debe utilizar a la intemperie No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en...

Страница 3: ...la propiedad Por favor lea y comprenda bien este manual antes de usar o limpiar el aparato El cable de este aparato debe ser conectado solamente a una toma de corriente alterna SOLAMENTE USE AGUA para llenar el tanque de este aparato No vierta ningún otro líquido ni alimento adentro del aparato No mezcle ni añada nada al agua que vierta en el aparato con excepción de lo instruido en el manual de u...

Страница 4: ...otón AUTO Use este botón para que el ciclo de colado funcione a un tiempo programado También puede presionar este botón para que la cafetera funcione al mismo tiempo el día siguiente PANEL DE CONTROL Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Asas 2 Filtro permanente no ilustrado 3 Cesto removible del filtro 4 Dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup 5 Pantalla VCL...

Страница 5: ...ese de colocar la jarra hasta adentro para continuar el ciclo de colado Precaución Para evitar lesiones o la posibilidad de que el café se desborde asegúrese de colocar la jarra nuevamente debajo del cesto de colar después de 1 minuto COMO USAR Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico Antes del primer uso Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no sumer...

Страница 6: ...el exterior de la cafetera con un paño suave humedecido No use limpiadores abrasivos ni almohadillas de superficie áspera o de fibra metálica Nunca sumerja la cafetera en agua ni en ningún otro líquido Como colar una segunda jarra de café Tal como se mencionó anteriormente se recomienda ajustar el interruptor a la posición de apagado OFF por 10 minutos entre un ciclo de colado y otro a fin de que ...

Страница 7: ...sobre la placa de calentamiento y jamás caliente la jarra estando vacía 2 Deseche la jarra si presenta daño alguno 3 Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra nunca utilice limpiadores fuertes ni almohadillas abrasivas 4 Evite el manejo brusco y los golpes Depósitos minerales y obstrucciones Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera Se recomienda una l...

Страница 8: ... taken to prevent the risk of burns fires or other injury to persons or damage to property All users of this appliance must read and understand this Owner s Manual before operating or cleaning this appliance The cord to this appliance should be plugged into an electrical outlet Use WATER ONLY in this appliance Do not put any other liquids or food products in this appliance Do not mix or add anythi...

Страница 9: ...y the correct minute when setting the time 6 Auto On Button Use this button to start brewing at the time you have pre set You may also press this button to make the unit turn on at the same pre set time the next day Product may vary slightly from what is illustrated 1 Handles 2 Permanent filter not shown 3 Removable filter basket 4 Sneak a cup interrupt feature 5 LCD display 6 Control panel 7 Cara...

Страница 10: ...ress the HOUR button until the desired hour has been reached Make sure the proper AM PM indicator is shown on the left side of the LCD display Press the MIN button until the desired minutes have been reached You may press and hold the HOUR or MIN buttons to display the correct time more rapidly Note Unplugging the unit will reset the clock to 12 00 How to Use This appliance is intended for househo...

Страница 11: ... follow the above instructions to set the clock Press the PROGRAM Button once the LCD Display will flash PROGRAM Press the HOUR and MIN Buttons until the desired brew time is reached Make sure the proper AM PM appears on the left side of the LCD display Press the AUTO ON button The green AUTO light will illuminate in the upper right corner and the pre set brew time will be displayed momentarily in...

Страница 12: ...or 10 minutes rinse it out by brewing a carafe full of cold water Make sure to insert the permanent filter into the removable filter basket before brewing 7 At the end of the brew cycle turn OFF the unit by pressing the ON OFF button Discard water in the carafe Remove the permanent filter and wash the carafe and removable filter basket in warm soapy water Rinse and dry 8 When the coffeemaker has c...

Страница 13: ... that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor...

Страница 14: ...nroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs As Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Rosario Norte 24 A Santiago Chile Tel 800 401 400 Colombia PLINARES Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Tel 800 293 4663 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador T...

Страница 15: ...aintenance instructions See below WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only PRECAUCIÓN WARNING RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Código de fecha Date Code Copyright 2008 Applica Consumer...

Отзывы: