background image

37

38

UTILISATION DE LA MINUTERIE (J)

1.  Appuyer sur la touche  

 pour sélectionner la 

vitesse qui convient le mieux à la tâche à effectuer. 

L’affichage numérique indiquera le numéro de la 

vitesse sélectionnée.

2.  Pour sélectionner la 

MINUTERIE

 (timer), appuyer 

sur la touche 

MODE

, puis la relâcher. Le voyant 

rouge situé au dessus du témoin 

MINUTERIE

 (timer) 

s’allumera. L’affichage numérique indiquera 00.

3. Appuyer sur la touche  

 et la minuterie augmentera par tranche de 5 

secondes, jusqu’à un maximum de 60 secondes.

4. Appuyer sur la touche 

MARCHE/ARRÊT

 (ON/OFF) pour mettre le mélangeur 

en marche. Le compte à rebours à la seconde s’affichera, et le mélangeur 

s’arrêtera automatiquement lorsque le temps sera écoulé.

5. Pour augmenter le temps de marche, il suffit d’appuyer sur les touches  

 / 

 pour régler le temps additionnel. Appuyer ensuite sur la touche 

MARCHE/

ARRÊT

 (ON/OFF) de nouveau. .

Note:

 Pour faire fonctionner le mélangeur pendant plus de 60 secondes ou si 

la préparation nécessite du temps supplémentaire après l’arrêt du mélangeur, 

appuyer sur la touche  

 pour sélectionner le temps additionnel, puis appuyer 

sur la touche 

MARCHE/ARRÊT

 (ON/OFF) pour poursuivre le mélange.

Important:  If SPEED is selected first and then TIME is selected, visual display 

will show the time countdown as blender runs. Otherwise, countdown will not 

be shown.
UTILISATION DE LA FONCTION IMPULSIONS (K)

Cette fonction est utile pour mélanger des grains de café 

ou des noix ou lorsque le mélange est épais.   
1.  Appuyer sur les touches  

 / 

 pour sélectionner 

la vitesse qui convient le mieux à la tâche à effectuer. 

Broie jusqu’à 250 ml (1 tasse) aux vitesses de 12 

à 18. Broie jusqu’à 355 ml (1½ tasse) aux vitesses 

de 15 à 18. La vitesse sélectionnée sera indiquée à 

l’affichage numérique. 

2. Pour sélectionner le mode IMPULSIONS (PULSE), appuyer sur la touche 

MODE, puis la relâcher. Le voyant rouge situé au dessus du témoin 

IMPULSIONS (PULSE) s’allumera.

3. Appuyer sur la touche 

MARCHE/ARRÊT

 (ON/OFF) et la tenir enfoncée au 

maximum 5 secondes. Relâcher la touche et l’enfoncer à nouveau jusqu’à 

ce que la préparation atteigne la consistance voulue. Le mélangeur s’arrête 

automatiquement lorsque la touche 

MARCHE/ARRÊT

 est relâchée. 

4. Attendre plusieurs secondes entre les impulsions.

Note: 

Pour préparer des boissons contenant des glaçons, utiliser la commande 

D'IMPULSIONS 

(PULSE); on obtient ainsi une texture plus onctueuse.

Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur fonctionne.

4. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire.

Nota:

 Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour garder le 

mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, tels que de la glace, 

du fromage, des noix et des grains de café, placer la main sur le couvercle.
5. Appuyer sur l’interrupteur. Sélectionner la vitesse et la fonction selon les 

instructions ci-dessous.

6. Ensuite, appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF). S’assurer que les 

lames ont cessé complètement de fonctionner avant de tenter de retirer le 

récipient de la base.

7.  Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, tourner 

légèrement le récipient dans le sens antihoraire 

jusqu’à ce qu’il soit en position déverrouillée et 

soulever 

(F)

.

8.  Retirer le couvercle pour vider le contenu du 

récipient. 

9.  Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en 

fonction.

UTILISATION DE LA FONCTION MODE (G)

Lorsque le mélangeur est branché et que l’interrupteur 

est enfoncé, la vitesse 1 sera indiquée sur l’affichage 

numérique, au centre de tableau de commande, et le 

voyant rouge situé sous le témoin de 

VITESSE

 de la 

section 

MODE

 clignotera.

UTILISATION SOMMAIRE DU MÉLANGEUR

1.  Appuyer sur la touche  

 située sous l’affichage 

numérique, au centre du tableau de commande, pour 

sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la 

tâche à effectuer. L’affichage numérique indiquera le 

numéro de la vitesse sélectionnée 

(H

).

2.  Appuyer sur la touche 

MARCHE/ARRÊT

 (ON/OFF) 

pour mettre le mélangeur en marche. Pour arrêter le 

mélangeur, appuyer sur la touche 

MARCHE/ARRÊT

 

(ON/OFF) de nouveau.

CUPS

OZS

F

G

1

H

30

J

9

K

Содержание CYCLONE BLC18750DB

Страница 1: ...prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Aux résidents du É U seulement Accessories Parts USA Canada Accesorios Par...

Страница 2: ... use SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not...

Страница 3: ...Blade assembly Part BLC18750 04 7 Stability interlock system 8 Jar base Part BLC18750 06 9 Control panel Consumer replaceable removable parts Product may vary slightly from what is illustrated 1 Digital display 2 MODE indicator lights 3 MODE button 4 Scroll Up Scroll Down buttons 5 START STOP button 6 POWER button CONTROL PANEL A 18 B ...

Страница 4: ...d above TIMER indicator Digital display will show 00 3 Press button and timer will change in 5 second increments up to a maximum of 60 seconds CUPS OZS F How to Use This unit is for household use only GETTING STARTED Remove all packing material and any stickers from the product Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual Important This blender has an intellig...

Страница 5: ...mber of speed selected 2 Press and release MODE button to select CRUSH The red indicator light will be illuminated below CRUSH 3 Press START STOP button Two ice cubes will flash on digital display while blender is running on this function 4 Blender will continue to run until START STOP button is depressed again TO ADD FOODS WHILE THE BLENDER IS RUNNING Open lid cap to add ingredients while blender...

Страница 6: ...ime Scrape down sides on blender jar if necessary and continue blending Do not use if blender jar is chipped or cracked Tasks NOT recommended for the blender Whipping cream Beating egg whites Mixing dough Mashing potatoes Grinding meats Extracting juice from fruits and vegetables CUPS OZS P SELECTING A SPEED SPEED FUNCTION USE PULSE Use for thick mixtures Speeds 1 4 For quick cleaning blend drop o...

Страница 7: ...h damp cloth and dry thoroughly Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the not come off of jar formed blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom Liquid is leaking Gasket is either missing Check that jar is from bottom of jar or not in place correctly assembled co...

Страница 8: ... IN A GLASS 1 cup milk cup plain yogurt 1 banana cut into pieces cup creamy peanut butter cup wheat germ cup peanuts 1 tbsp honey 2 cups ice cubes In blending jar combine all ingredients in order listed Place cover on jar Press PULSE several times for about 5 seconds each to blend ingredients and begin crushing ice Select speed 18 and blend until mixture is smooth and well blended about 30 seconds...

Страница 9: ...n agua ni en ningún otro líquido Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo Evite el contacto con las piezas móviles No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que present...

Страница 10: ... b Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres d...

Страница 11: ... la apertura del fondo de la jarra con las cuchillas orientadas hacia abajo 4 Ponga la base de la jarra sobre la base de la licuadora y gire en sentido derecho hasta encajar D 5 Coloque la jarra en posición normal 6 Coloque el tapón en la tapa y la tapa sobre la jarra de la licuadora 7 Desenrolle el cable de alimentación desde el compartimiento en el inferior de la licuadora 8 Coloque la jarra en ...

Страница 12: ...PULSE para dar inicio a las bebidas que incluyen cubos de hielo esto ayuda a producir una textura más suave 5 Una vez que la mezcla está lista para un mezclado continuo presione y suelte el botón MODE para escoger TIMER Presiones los botones para escoger el tiempo de funcionamiento deseado 6 Presione el botón START STOP y la licuadora empieza a funcionar La pantalla exhibe el recuento regresivo en...

Страница 13: ...z y se puede utilizar como medidor para agregar ingredientes como jugos leche cremas o licores N Cuando vaya a rallar pan picar nueces o moler granos de café asegúrese de que la jarra esté completamente seca Cuando utilice la función de pulsación PULSE realice presiones breves Espere que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación No use el modo PULSE por más de 2 minutos seguidos Use la fun...

Страница 14: ...ar masas y mezclas para crepés y gofres Batir huevos para tortillas y flanes Migajas galletas cereales y panes Speeds 14 18 Mezclar bebidas proteínicas Licuar bebidas congeladas tipo Smoothie Elaborar batidos y malteados Preparar batidos de yogur Preparar salsas Remover los grumos de las salsas No utilice el funcionamiento de pulsación PULSE durante más de 5 segundos consecutivos suelte este botón...

Страница 15: ...e el mostrador SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27 28 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor consulte con personal calificado LIMPIEZA 1 Antes de limpiar apague y desenchufe el aparato 2 Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica 3 Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte 4 Retire la junta...

Страница 16: ...e la mezcla esté suave y bien mezclada Vierta la mezcla dentro de un tazón de vidrio y cubra con envoltura plástica refrigere hasta que se vaya a usar Se puede guardar hasta 1 semana Rinde alrededor de1 taza de aderezo RECETAS Licuado de café y moca 1 taza leche de soya con sabor a mocha taza café colado fuerte frío 2 tazas yogur de leche de soya con sabor a vainilla congelado 3 cdas crema de avel...

Страница 17: ...ques de blessures ne jamais fixer les lames sur la base sans avoir installer correctement le bocal Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place Pour mélanger des liquides chauds retirer la pièce centrale du couvercle N utiliser cet appareil que pour les usages prévus CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement Crema de guisantes y papas ...

Страница 18: ...incendie ou de secousses électriques ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur L utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l appareil En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés CORDON ÉLECTRIQUE a Le cordon d alimentation de l appareil est court ou amovible afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons d ...

Страница 19: ... étanchéité dans l ouverture inférieure du récipient en plaçant les lames vers le bas 4 Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens horaire jusqu à ce qu elle soit bien serrée D 5 Retourner le récipient à l endroit 6 Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient 7 Dérouler le cordon d alimentation rangé sous le bloc moteur 8 Placer le récipient sur ...

Страница 20: ... touche MARCHE ARRÊT ON OFF et la tenir enfoncée au maximum 5 secondes Relâcher la touche et l enfoncer à nouveau jusqu à ce que la préparation atteigne la consistance voulue Le mélangeur s arrête automatiquement lorsque la touche MARCHE ARRÊT est relâchée 4 Attendre plusieurs secondes entre les impulsions Note Pour préparer des boissons contenant des glaçons utiliser la commande D IMPULSIONS PULS...

Страница 21: ... appuyer sur la touche MODE pour sélectionner la MINUTERIE TIMER puis la relâcher Appuyer sur les touches pour régler le temps de fonctionnement 6 Appuyer sur la touche MARCHE ARRÊT ON OFF pour mettre le mélangeur en marche Le compte à rebours à la seconde s affichera et le mélangeur s arrêtera automatiquement lorsque le temps sera écoulé UTILISATION DE LA FONCTION BROYAGE L Pour broyer jusqu à 35...

Страница 22: ...tre dans le mélangeur De gros morceaux d aliments congelés Des aliments coriaces comme des navets des patates douces et des pommes de terre crues Des os Du salami et du pepperoni durs Des liquides bouillants laisser refroidir pendant 5 minutes avant de verser dans le récipient Autres manipulations à ÉVITER Ne pas faire fonctionner le mélangeur lorsque le couvercle est retiré du récipient Ne pas co...

Страница 23: ...mélangeur le faire tourner Du liquide se répand sur le comptoir DÉPANNAGE Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut effectuer lui même l entretien d aucune pièce de cet appareil En confier l entretien à du personnel qualifié NETTOYAGE 1 Avant de nettoyer l appareil le mettre en position ARRÊT OFF et le débrancher 2 Soulever le récipient pour le dégager du bloc moteur 3 Retirer la base du récipi...

Страница 24: ...it onctueuse et crémeuse Verser le mélange dans un bol en verre et le couvrir d une pellicule plastique Réfrigérer jusqu à l utilisation La vinaigrette se conserve jusqu à une semaine Donne environ 250 ml 1 tasse de vinaigrette RECETTES YOGOURT FRAPPÉ MOKA JAVA 250 ml 1 tasse de lait de soja aromatisé au moka 125 ml tasse de café corsé infusé et refroidi 500 ml 2 tasses de yogourt glacé de soya à ...

Страница 25: ...oes state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province BISQUE AUX POIS ET AUX POMMES DE TERRE 1 petit oignon haché 2 gousses d ail moyennes émincées 30 ml 2 c à table de beurre ou de margarine 1 l 4 tasses de bouillon ou de fond de poulet 500 ml 2 tasses de pommes de terre pelées c...

Страница 26: ... Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au ...

Страница 27: ... de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 2008 4 1 6E S F Copyright 2008 Applica Consumer Products Inc Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine ...

Отзывы: