background image

10

11

CHARGEUR D’ENTRETIEN AUTOMATIQUE

DE BATTERIE DE 6 V/12 V

MODE D’EMpLOI

Numéro de catalogue 

:

 BM3B

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTéRIEUR.

Cat. # BM3B 

 

Avril 2011

Tous droits réservés © 2011 Baccus Global 

Imprimé en Chine

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site web www.Baccusglobal.com

pour enregistrer votre nouveau produit.

à LiRE AVAnt DE REtouRnER cE PRoDuit 

PouR quELquE RAiSon quE cE Soit :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit,  

consulter le site Web

  

HTTp://www.BACCUsGLOBAL.COM

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le  

1-877-571-2391 de 9 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. 

Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

Ce dispositif se conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux 

conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et (2) ce dispositif doit 

accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant être la cause d’une opération 

non souhaitée.
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B, en accord 

avec  la  section  15  des  règlements  de  la  FCC.  Ces  limites  sont  conçues  pour  fournir  une  protection 

raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, 

utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec 

les instructions, peut causer des interférences néfastes aux communications radio. Toutefois, il n’existe 

aucune garantie qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si l’équipement 

cause des interférences néfastes à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant 

et  en  remettant  sous  tension  l’équipement,  l’utilisateur  devrait  essayer  de  corriger  les  interférences  en 

prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.

• Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour assistance.

Les changements ou les modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité ont pu 

vider l’autorité de l’utilisateur pour actionner l’équipement.

LignES DiREctRicES En MAtiÈRE DE 

SÉcuRitÉ/DÉfinitionS

DANGER : 

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la 

mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE :

 indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
Le terme 

MISE EN GARDE

 utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par des dommages 

matériels.

DANGERS D’UTILISATION DANGEREUSE.

 Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipements, des 

précautions de base en matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure. 

Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriée des outils ou des équipements 

pourrait provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. Certains outils et équipements 

sont conçus pour des applications spécifiques. Black & Decker recommande fortement NE PAS 

modifier ce produit ou de NE PAS l’utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été 

conçu. Lire et comprendre tous les avertissements et toutes les directives d’utilisation avant d’utiliser 

un outil ou un équipement.

DiREctiVES DE SÉcuRitÉ iMPoRtAntES

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SéCURITé GéNéRALES POUR TOUS LES CHARGEURS DE 

BATTERIE

LIRE TOUTEs LEs DIRECTIVEs

AVERTISSEMENT :

 Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit. Négliger de suivre toutes les 

directives suivantes peut entraîner des risques de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures 

graves.

• éVITER LES MILIEUX DANGEREUX. 

Ne pas utiliser le chargeur dans des endroits humides ou 

mouillés. Ne pas utiliser le chargeur sous la pluie.

• TENIR LES ENFANTS À L’éCART. 

Tous les visiteurs doivent se trouver à une certaine distance de la 

zone de travail.

• RANGER LE CHARGEUR À L’INTéRIEUR. 

Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, il doit être rangé à 

l’intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé, hors de la portée des enfants.

BM3B_ManualENFRSP_040111.indd   10-11

4/1/2011   3:37:11 PM

Содержание BM3B

Страница 1: ...egister your new product PLEASE READ Before returning this product for any reason If you have a question or experience a problem with your purchase go to http www baccusglobal com for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 877 571 2391 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available wh...

Страница 2: ... to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harm...

Страница 3: ...m proper method of maintaining vehicle battery When working with lead acid batteries always make sure immediate assistance is available in case of accident or emergency Always have protective eyewear when using this product contact with battery acid may cause blindness and or severe burns Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid Have plenty of fresh water an...

Страница 4: ...r coded battery clamps RED POSITIVE and BLACK NEGATIVE 1 Unplug the battery maintainer AC cord from the AC outlet 2 Disconnect the battery clamps from the unit at output cord connector 3 Connect the RED POSITIVE clamp to the POSITIVE post of the battery 4 Connect the BLACK NEGATIVE clamp to the NEGATIVE post of the battery 5 Connect the battery clamp connector with the unit connector as far away f...

Страница 5: ...Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 1 Remove the nuts from the bolts of the battery post s connectors 2 Position the RED terminal on the bolt of the POSITIVE battery post connector 3 Position the BLACK terminal on the NEGATIVE post connector then replace the nuts 4 If there is any problem connecting the output leads check with a reputable auto supply store or ...

Страница 6: ...Consulter le revendeur ou un technicien radio TV compétent pour assistance Les changements ou les modifications non approuvés par la partie responsable de la conformité ont pu vider l autorité de l utilisateur pour actionner l équipement LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des ble...

Страница 7: ... génèrent des gaz explosifs dans le cadre de leur fonctionnement normal C est pourquoi il est extrêmement important de lire le présent mode d emploi avant chaque utilisation de le chargeur et d en suivre exactement les directives Pour réduire le risque d explosion de batterie suivre ces directives et celles publiées par le fabricant de la batterie et de tout équipement que vous avez l intention d ...

Страница 8: ...la terre connecter la pince NÉGATIVE NOIRE du chargeur de batterie à la borne NÉGATIVE NEG N non mise à la terre de la batterie Connecter la pince POSITIVE ROUGE au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie Ne pas connecter la pince au carburateur aux conduites de carburant ou à toute partie de la carrosserie en tôle La connecter à une partie métallique épaisse du cadre ou du...

Страница 9: ...l serait endommagé de façon permanente et entraînerait un risque d électrocution DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation c a de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter le chargeur de la batterie Connexion du chargeur et entretien de la batterie utilisant les pinces Les câbles de sortie du chargeur ont des pinces codées par couleur ROUGE POS...

Страница 10: ... Service d assistance technique au 1 877 571 2391 Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée par l utilisateur Ne pas ouvrir l appareil En cas de mauvais fonctionnement l appareil doit être retourné au fabricant pour des essais et réparations professionnels L ouverture de l appareil annule la garantie du fabricant Remplacement du fusible adaptateur accessoire en courant continu 1 Couper l a...

Страница 11: ...sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo NORMAS DE SEGURIDAD definiciones PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que...

Страница 12: ...recauciones específicas del fabricante de la batería como si retirar o no las tapas de las celdas mientras se carga y la velocidad de carga recomendada 6 Antes de realizar la carga retire completamente la batería del barco o el avión o de cualquier área cerrada El área alrededor de la batería debe estar bien ventilada mientras se carga una batería No opere el dispositivo en un área encerrada PRECA...

Страница 13: ...dad o llena la batería 5 NUNCA opere el dispositivo de mantenimiento en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna 6 Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra Cargarla a bordo exige equipos diseñados especialmente para uso marino Esta unidad NO está diseñada para tal uso 7 No coloque una batería sobre el dispositivo de mantenimiento Precauciones para la conexión d...

Страница 14: ...ría como sea posible 6 Deslice el selector de voltaje a la posición apropiada y enchufe el cable de CA en el tomacorriente de CA 7 Observe la luz LED VERDE intermitente esto indica que el dispositivo está funcionando 8 Deje el dispositivo encendido 9 Controle la batería de vez en cuando ADVERTENCIA SIGA LOS PASOS INIDCADOS EN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AL INICIO DE ESTE MANUAL Y LA ADV...

Страница 15: ...uso comercial Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del producto a Baccus Global LLC 595 S Federal Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC discado gratuito 877 571 2391 3 Ubique el terminal NEGRO sobre el conector del borne NEGATIVO luego vuelva a colocar las tuercas 4 Si hay algún problema al conectar los conductores de ...

Страница 16: ...A Salida 6 3V 12 6V DC 1 0A Fusible adaptador para accesorios de CC 5A CC Importados por Baccus Global LLC 595 S Federal Highway Suite 210 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 BM3B_ManualENFRSP_040111 indd 30 31 4 1 2011 3 37 14 PM ...

Отзывы: