background image

12

Temporizador Para Tomacorriente Digital Con Conexión A 

Tierra Para Interiores 

FUNCIONES

1. El minitemporizador digital (de aquí en adelante el “temporizador”) puede configurar con anteriori-

dad la hora de encendido/apagado para los aparatos eléctricos de su hogar [es decir, lámparas, 

ventiladores, etc.] Puede ayudar a promover el ahorro de energía y seguridad del hogar.

2. Su gran LCD muestra el estado de configuración del programa y el tiempo real.

3. Cuenta con un máximo de 140 programas de encendido/apagado por semana para brindar 

flexibilidad de programación.

DIAGRAMA Y DESCRIPCIONES

Consulte la Imagen 1 para obtener una descripción general del minitemporizador digital.

No. Descripción 

del botón

Funciones

1

LCD Display (Pantalla LCD)

Muestra la configuración del tiempo y del programa.

2

Week (Semana)

 

En el modo de configuración de programa, presiónelo para establecer el patrón de semana.

 

En la configuración de tiempo real, presione CLOCK (reloj) + WEEK (semana) para 

establecer el día de la semana.

3

RST/RCL 

(reanudar/cancelar)

Cancele o reanude la configuración de tiempo de ENCENDIDO/APAGADO en 

Program setting (configuración de programa).

4

R (reiniciar)

Presione y mantenga presionado para reiniciar todos los programas de manera permanente.

5

CLOCK (reloj)

Vuelva a la pantalla de tiempo real cuando se encuentre en la de configuración de programa.
Presione CLOCK (reloj) + WEEK (semana)/HOUR (hora)/WEEK (semana) para configurar en 

tiempo real.

6

ON/OFF 

(encendido/apagado)

Cambie el modo de configuración a ON (encendido), AUTO (automático) u OFF (apagado).
Cada vez que presiona el botón, la línea horizontal en la LCD se mueve a ON (encendido) 

←→

 AUTO (automático)

 ←→

 OFF (apagado), que están impresos en seda en el temporizador

7

PROGRAM (programa)

Presione para ingresar a la configuración de PROGRAM (programa).

8

HOUR (hora)

 

En el modo de configuración de programa, presiónelo para establecer la hora.

 

En la configuración de tiempo real, presione CLOCK (reloj) + HOUR (hora) para establecer 

la hora

9

MINUTE (minuto)

 

En el modo de configuración de programa, presiónelo para establecer el minuto

 

En la configuración de tiempo real, presione CLOCK (reloj) + MINUTE (minuto) para 

establecer el minuto

PANTALLA DE HORA

Hay dos tipos diferentes de pantallas de hora:
1. Pantalla de 12 horas: el número digital es de 11:59 a 12:00, y se muestra “a. m.” o “p. m” en la LCD.

     

ADVERTENCIA

1. Este temporizador utiliza una batería recargable. Para encenderla nuevamente, presione el botón 

RESET (reiniciar) cuando el temporizador esté enchufado en el tomacorriente.

2. Riesgo de descarga eléctrica:

- Mantenga el producto alejado de los niños

- Solo utilice una tela seca para limpiar el producto. No lo sumerja en ningún líquido.

- Asegúrese de que el enchufe del dispositivo con el que se utilizará esté insertado completamente 

en el temporizador.

- No lo utilice en lugares húmedos, el temporizador es únicamente para uso en interiores.

3. Riesgo de incendio:

- No lo use para controlar los aparatos que contienen elementos que se calientan (electrodomésti-

cos de cocina, ventiladores, planchas, etc.).

- No exceda las calificaciones de electricidad.

4. Especificaciones

   •125 V~ 50-60 Hz, 15 A para resistencia

   •125 V~ 50-60 Hz, 10 A para tungsteno

Cualquier cambio o modificación a este producto que no está expresamente aprobado por la parte 

responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario de manejar el equipo.

No se recomienda el uso de un alargue con este producto.

Содержание BDXPA0023

Страница 1: ...rchase go to http www blackanddeckerelectrical com If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 844 746 6688 from 9 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS Grounded Indoor Digital Outlet Timer BDXPA0023 S SAVE THI MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...2 ENGLISH English original instructions 3 Español traducido de las instrucciones originales 9 ...

Страница 3: ...potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL THOROUGHLY AND COMPLETELY BEFORE INSTALLATION USE FAILURE TO DO SO COULD CAUSE DAMAGE TO PROPERTY SER...

Страница 4: ...ere silk printed on to the Timer 7 PROGRAM Press to enter program setting 8 HOUR In program setting mode press to set hour In real time setting press CLOCK HOUR to set hour 9 MINUTE In program setting mode press to set minute In real time setting press CLOCK MINUTE to set minute TIME DISPLAY There are two different kinds of time displays 1 12 hour display the digital number is from 11 59 to 12 00 ...

Страница 5: ...FR SA SU 3 2 MO WE FR 3 3 TU TH SA 3 4 SA SU 3 5 MO TU WE TH FR SA TH FR SA MO TU WE TH FR and MO TU WE TH FR SA MO TU WE TH FR SA SU 2 24 hour display the digital number is from 00 00 to 23 59 no AM or PM is shown on the LCD 3 To change from 12 hour to 24 hour display or vice versa press CLOCK button and hold it till LCD shows 12H or 24H Then press HOUR to set the desired display mode Press CLOCK...

Страница 6: ...the equipment off and on The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and the receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help...

Страница 7: ...e plug connected to the timer if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician FOR GROUNDED CORD CONNECTED TIMER RATED LESS THAN 15A AND INTENDED FOR USE ON A NOMINAL 125V SUPPLY CIRCUIT The timer is for use on a nominal 125V circuit and should be connected to a grounding outlet that looks like that illustrated in sketch a A temporary adaptor which looks like...

Страница 8: ...ries are not covered by this warranty Repair service adjustment and calibration due to misuse abuse or negligence are not covered by this warranty Unautho rized service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation set up time loss of use postage unauthorized service...

Страница 9: ...CUALQUIER RAZÓN CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Si tiene alguna pregunta o problema con su compra de BLACK DECKER diríjase a http www blackanddeckerelectrical com Si no puede encontrar la respuesta o no tiene acceso a internet llame al 1 844 746 6688 de 9 a m a 5 p m EST de lunes a viernes para hablar con un agente Tenga a mano el número de catálogo cuando llame ...

Страница 10: ...10 3 9 Español traducido de las instrucciones originales English original instructions ESPAÑOL ...

Страница 11: ...o se evita resultará en la muerte o en una lesión grave ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa potencial que si no se evita podría resultar en la muerte o en una lesión grave PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa potencial que si no se evita es posible que resulte una lesión menor o moderada Utilizado sin palabra Indica un mensaje relacionado con la seguridad AVISO Indica una práctica no r...

Страница 12: ...a LCD se mueve a ON encendido AUTO automático OFF apagado que están impresos en seda en el temporizador 7 PROGRAM programa Presione para ingresar a la configuración de PROGRAM programa 8 HOUR hora En el modo de configuración de programa presiónelo para establecer la hora En la configuración de tiempo real presione CLOCK reloj HOUR hora para establecer la hora 9 MINUTE minuto En el modo de configur...

Страница 13: ... 3 3 TU MAR TH JUEV SA SAB 3 4 SA SAB SU DOM 3 5 MO LUN TU MAR WE MIER TH JUEV FR VIER SA SAB TH JUEV FR VIER SA SAB MO LUN TU MAR WE MIER TH JUEV FR VIER y MO LUN TU MAR WE MIER TH JUEV FR VIER SA SAB MO LUN TU MAR WE MIER TH JUEV FR VIER SA SAB SU DOM 2 Pantalla de 24 horas el número digital es de 00 00 a 23 59 h no se muestra a m ni p m en la LCD 3 Para cambiar de la pantalla de 12 horas a la d...

Страница 14: ...a antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del circuito en el que está conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para obtener ayuda paso n º 2 hasta el paso n º 7 consulte el cuadro DIAGRAMA Y DESCRIPCIONES en la página 4 e ingrese los nuevos datos para reempl...

Страница 15: ...MENOS DE 15 A Y QUE ESTÁ DESTINADO AL USO EN UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN NOMINAL DE 125 V El temporizador es para el uso en un circuito de voltaje nominal de 125 v y debe conectarse a un tomacorriente de conexión a tierra que luce como la imagen ilustrada a Se puede utilizar un adaptador temporal que luce como el adaptador que se muestra en la imagen ilustrada b para conectar dicho enchufe a un re...

Страница 16: ...de reparación ajuste y calibración debido al mal uso al abuso o a la negligencia La reparación o modificación no autorizada de este producto o de cualquier componente suministrado dejará completamente sin efecto esta garantía Esta garantía no incluye reembolso por inconvenientes instalación tiempo de armado pérdida de uso envío reparación no autorizada u otros productos utilizados junto con los pr...

Отзывы: