background image

a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se 

deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se 

encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado 

en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable 

marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras  "W" o 

"WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie.

b. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire 

Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento. 

Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo

calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un 

alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador 

tengan el calibre mínimo.

CALIBRES MÍNIMOS RECOMENDADOS PARA ALARGADORES

AMPERAJE DE POTENCIA NOMINAL – 0 – 10,0
LONGITUD TOTAL DEL CABLE

25 pies      50 pies     75 pies

100 pies     125 pies     150 pies

175 pies

7,6 m        15,2 m      22,9 m

30,5 m

38,1 m       45,7 m

53,3 m

Calibre AWG

18 

18            16

16 

14 

14

12

9. Cuando cargue la herramienta, utilice sólo el cargador incluido. El uso de cualquier otro

cargador podría dañar la unidad de alimentación o ser peligroso.

10. Sólo use un cargador cuando lo cargue.
11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas

por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado.

12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentación aunque se encuentren 

gravemente dañados o completamente gastados. Las baterías pueden explotar en un

incendio.

13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería pueden

tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos

demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla.

Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el líquido:

a. Lave rápidamente con jabón y agua.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos 

10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. 

NOTA MÉDICA:

El líquido es una

solución de 25-35% de hidróxido de potasio.

Cómo cargar la unidad de alimentación

LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENE COMPLETAMENTE CARGADA DE

FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLA, LEA CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 60 Hz. 

1. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz. 

NOTA: No cargue con un generador de motor o una fuente de corriente directa. Use

sólo 120 V de corriente alterna.

2. Deslice el cargador en la unidad de alimentación como lo muestra la

Figura A

y deje que

la batería se cargue inicialmente por 9 horas. Luego de la carga inicial, su unidad de

alimentación debería cargarse completamente en 

3 a 6 horas

, si tiene una frecuencia de

uso normal.

3. Desenchufe el cargador y quite la unidad de alimentación. C

onecte la batería a la

herramienta y asegúrese que quede completamente insertada en la cavidad de la

herramienta, hasta escuchar un ‘clic’.
NOTA: 

Para quitar la batería de la herramienta, presione el pulsador de liberación que se

encuentra en la parte posterior de la batería 

(Figura B) 

y deslícela hacia afuera.

Notas importantes respecto al proceso de carga

1. Luego de un uso normal, su unidad de alimentación debería quedar completamente

cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentación ha sido completamente agotada,

puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentación no viene

cargada de fábrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9 horas.

2.  NO cargue la unidad de alimentación cuando la temperatura ambiental sea menor a 

40 °F (4,5 °C) o mayor a 105 °F (40,6 °C). Esto es importante y prevendrá que la

unidad de alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayor duración y

mejor rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura 

ambiental sea de aproximadamente 75 °F (23,9 °C).

3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto. Esto

es normal y no indica un problema.

4. Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente

funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de 

corriente está conectada a un interruptor que apague la corriente cuando apague la luz.

(3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental

sea entre 40 y 105°F (4,5 a 40,6°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y aún

no consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su

centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo ‘Herramientas eléctricas’ en las

páginas amarillas.

5. La unidad de alimentación debería ser recargada cuando no sea capaz de producir 

suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO SIGA

usando el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada.

6. Para prolongar la duración de la unidad de alimentación, evite dejarla cargando durante

períodos de tiempo muy largos (más de 30 días sin usar). A pesar que el sobrecargarla

no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad, puede reducir 

significativamente la duración general de la unidad de alimentación.

7. La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo una vez que haya sido ciclada

5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterías por completo antes de

recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y recargar las baterías.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Ensamblaje

PRECAUCIÓN:

Antes de ensamblar la herramienta, asegúrese que la batería haya

sido desconectada.

Reseña general (Fig. 1)

1. Conmutador de encendido/apagado
2. Unidad de alimentación
3. Base de lijado excéntrico
4. Base grande de lijado al detalle
5. Base de lijado para el accesorio tipo dedo

Base de lijado excéntrico

Con esta base de lijado, la herramienta puede ser utilizada como una lijadora excéntrica.

Instalación y desinstalación de la base de lijado (Fig. 2)

• Coloque la base de lijado (3) sobre el eje (6).
• Coloque la arandela (7) sobre el eje. 

• Inserte el tornillo allen (8) en el orificio para del eje.

• Ajuste el tornillo allen con la llave hexagonal (9) incluida.

• Para retirar la base de lijado, retire el tornillo allen (8) y la arandela (7).

Instalación de los discos de lijado

• Sostenga la herramienta con la base de lijado mirando hacia arriba. 
• Coloque el disco de lijado sobre la base de lijado (3). Los orificios del disco no necesitan 

quedar alineados con los orificios de la base.

Base grande de lijado al detalle

Con esta base de lijado, puede utilizar la herramienta como lijadora al detalle o lijadora orbital.

Instalación y desinstalación de la base de lijado (Fig. 3)

• Coloque la base de lijado (10) sobre el eje (6).
• Coloque la arandela (7) sobre el eje.  
• Inserte el tornillo allen (8) en el orificio para del eje.
• Ajuste el tornillo allen con la llave hexagonal (9) incluida.
• Para retirar la base de lijado, retire el tornillo allen (8) y la arandela (7).

Instalación de las hojas de papel lija (Fig. 4)

• Separe las dos puntas con forma de diamante (11) de la hoja de papel lija (12).
• Sostenga la herramienta con la base de lijado mirando hacia arriba. 
• Coloque la hoja de papel lija (12) sobre la base de lijado asegurándose que los orificios de

la hoja queden alineados con los orificios de la base.

Puntas con forma de diamante (Fig. 5)

Las puntas con forma de diamante (13) pueden darse vuelta y cambiarse una vez desgastadas.

• Cuando la parte delantera de la punta esté desgastada, sepárela de la hoja, déla vuelta y

presiónela sobre la base de lijado otra vez.

• Cuando la punta entera se haya desgastado, retírela de la base de lijado y cámbiela por 

una punta nueva.

Accesorio tipo dedo (Fig. 6)

El accesorio tipo dedo se utiliza para un lijado fino de mucho detalle.
• Quite el tornillo.
• Quite el sujetador de punta adiamantada de la base para lijar.
• Monte el accesorio tipo dedo a la base.
• Encaje bien y apriete el tornillo.

Funcionamiento

Deje que la herramienta funcione a su propia velocidad. No sobrecargue.

Encendido y apagado (Fig. 7)

• Para encender la herramienta, presione la parte del conmutador de encendido y apagado 

(1) marcado con una “I”.

• Para apagar la herramienta, presione la parte del conmutador de encendido y apagado (1)

marcado con una “0”.

Colección de polvo 

Nota: 

Puede comprar un accesorio para la aspiradora como repuesto. Para encontrar el

Centro de Servicio Black & Decker más cercano, busque en las páginas amarillas bajo

“Herramientas eléctricas” o llame al:  

1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO).

ADVERTENCIA: El polvo colectado del lijado y de revestimientos en las

superficies lijadas (poliuretano, aceite de linaza, etc.) puede auto-encenderse y

causar incendios. Para reducir este riesgo, adhiérase estrictamente al manual de

lijado y a las instrucciones del fabricante del revestimiento.

ADVERTENCIA: 

Cuando trabaje sobre superficies metálicas, no utilice una aspiradora

porque se generan chispas. Utilice gafas de seguridad y una máscara antipolvo. No utilice

su lijadora para lijar superficies de magnesio ya que existe el riesgo de incendios. No utilice

para el lijado con agua.

Mantenimiento / Limpieza

Para limpiar la herramienta, sólo utilice un paño húmedo y jabón suave. Muchos

limpiadores domésticos contienen químicos que podrían dañar seriamente los

componentes plásticos y de gel. Tampoco utilice gasolina, trementina, laca o diluyente de

pintura o productos similares. Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca

sumerja ninguna parte de la herramienta. 

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, toda

reparación, mantenimiento y ajuste, deberán ser realizados en los centros autorizados de

servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello

accesorios originales.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporación

de Reciclaje de Baterías Recargables) en la batería (o unidad de alimentación)

de níquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batería (o unidad de

alimentación), una vez que llegue al final de su vida útil, ya han sido pagados por 

Black & Decker. En algunas áreas es ilegal botar baterías de níquel- cadmio gastadas en la

basura o corriente de residuos sólidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa

ecológica.
RBRC, en colaboración con Black & Decker y otros usuarios de baterías, ha establecido

programas en los EE.UU. y Canadá para facilitar la colección de baterías de níquel- cadmio

gastadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo

la batería de níquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker autorizado o a

su distribuidor local para que sea reciclada. También puede contactar a su centro local de

reciclaje para mayor información sobre dónde ir a dejar la batería gastada, o llame al 

1-800-8-BATTERY.

Accesorios

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor llamar al: 

1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO)

ADVERTENCIA:

Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.

Información de servicio

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en

toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal

entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus

clientes. De necesitar orientación técnica, reparación o repuestos originales de fábrica,

diríjase al centro Black & Decker local. Para hallar la ubicación del centro de servicio más

cercano, busque en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo "Herramientas—

Eléctricas" o llame a: 

1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO).

Garantía completa de dos años para uso doméstico

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en

su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto

defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del

cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán

realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor

(generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea

necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor

para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de

Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,

a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los Centros de

Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas

amarillas bajo “Herramientas eléctricas”. 
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos

además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna

pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este

producto no es para uso comercial.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: 

Si sus etiquetas de

advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 

1-800-544-6986 

para conseguir

repuestos gratuitos.

A

B

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Especificaciones

BDS1802, BDS1801

Cargador:    120 V        Salida:         0,8 A DC

60 Hz
0,7 A

IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

BOSQUES DE RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO,

D.F.

TEL (55)5326-7100

Содержание BDS1801

Страница 1: ...parts Air vents cover moving parts and should be avoided Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on A wrench or key that is left attached to a rotating p...

Страница 2: ...ife and best performance can be obtained if battery pack is charged when air temperature is about 75 F 24 C 3 While charging the charger may hum and become warm to touch This is a normal condition and does not indicate a problem 4 If the battery pack does not charge properly 1 Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance 2 Check to see if receptacle is connected to a light ...

Страница 3: ... tel un masque anti pous sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l eau savonneuse S assurer de bien se protéger afin d éviter d absorber par la bouche les yeux ou la peau des produits chimiques...

Страница 4: ... base abrasive 3 sur la broche 6 Insérer le joint 7 sur la broche Insérer la vis Allen 8 dans le trou à cet effet sur la broche Serrer la vis Allen à l aide de la clé hexagonale fournie 9 Pour retirer la base abrasive Retirer la vis Allen 8 et le joint 7 Installation des disques abrasifs Maintenir l outil avec la base abrasive dirigée vers le haut Placer le disque abrasif sur la base abrasive 3 Il...

Страница 5: ... T TE E E E P P P PR R R RO O O OD D D DU U U UC C C CT T T TO O O O P P P PO O O OR R R R C C C CU U U UA A A AL L L LQ Q Q QU U U UI I I IE E E ER R R R R R R RA A A AZ Z Z ZO O O ON N N N L L L LE E E E R R R RO O O OG G G GA A A AM M M MO O O OS S S S L L L LL L L LA A A AM M M ME E E E A A A AL L L L 5 5 5 55 5 5 5 5 5 5 53 3 3 32 2 2 26 6 6 6 7 7 7 71 1 1 10 0 0 00 0 0 0 Instrucciones de seg...

Страница 6: ...alación de las hojas de papel lija Fig 4 Separe las dos puntas con forma de diamante 11 de la hoja de papel lija 12 Sostenga la herramienta con la base de lijado mirando hacia arriba Coloque la hoja de papel lija 12 sobre la base de lijado asegurándose que los orificios de la hoja queden alineados con los orificios de la base Puntas con forma de diamante Fig 5 Las puntas con forma de diamante 13 p...

Отзывы: