background image

16

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Assemblage

Fixation du manche (figure A)

u

 

Glissez le manche (10) dans le réservoir de peinture (3) 

en s’assurant que le collier orange (11) est correctement 

adapté sur le manche (3).

u

  Vissez le collier orange (11) sur le manche (3), et serrez.

Fixation de l'embout du rouleau (figure B)

u

 

Glissez l'ensemble du manche (12) dans l’embout du 

rouleau (7) en s’assurant que le joint (13) est installé à 

l’intérieur de l’embout du rouleau (7) et que le collier noir 

(14) se trouve sur l’embout du rouleau (7).

u

  Vissez le collier noir (14) sur l’embout du rouleau (7), et 

serrez.

Fixation d’un rouleau sur l’embout du rouleau 

(figure C)

u

 

Graissez les extrémités (15) à chaque bout de la base du 

rouleau (16) avec de la vaseline.

u

 

Glissez le rouleau assemblé (8) sur la base du rouleau 

(16).

Remarque : Le rouleau doit s’enclencher dans le clip de 

blocage sur le cache à l'extrémité extérieure du rouleau.

Fixation du récipient d’égouttage (figure D)

Le récipient d’égouttage permet de réduire les gouttes et les 

éclaboussures en peignant surtout les plafonds.

u

  Fixez le récipient d’égouttage (9) sur la base du rouleau 

(16) afin qu’il s’adapte autour du rouleau (8).

u

 

Tournez le récipient d’égouttage à la position requise.

Remarque : Le récipient d’égouttage permet aussi d’éviter 

les gouttes quand le Speedy Roller

TM

 est posé sur le support 

et n’est pas utilisé. Placez le récipient d’égouttage sous le 

rouleau.

Utilisation

Remplissage de peinture (figures E et F)

Remarque : À la première application avec le Speedy 

Roller

TM

, une majeure partie de la peinture du réservoir est 

transvasée dans le couvercle du rouleau. Un second remplis-

sage peut s’avérer nécessaire.

u

  Insérez la petite extrémité du tube de remplissage (17) 

dans le trou en bas du clip du récipient de peinture (18). 

Poussez sans forcer jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

u

  Placez le clip du récipient de peinture (18) sur le bord de 

votre récipient.

Remarque : Pour les récipients plus profonds, adaptez un 

morceau de tuyau transparent de 19 mm de diamètre à 

l’intérieur sur les nervures du tube de remplissage afin de 

l’allonger et de l'enclencher sur le côté du seau avec le clip 

du tuyau de remplissage. Coupez l’extrémité en bas du tube 

en angle. Le tube est disponible dans la plupart des magasins 

de bricolage.

u

 

Graissez le dessus du tube de remplissage (17)avec une 

petite quantité de vaseline.

u

  Maintenez le Speedy Roller

TM

 à un angle de 45

O

 et placez 

le goulot de remplissage (5) sur le tube de remplissage 

(17). Poussez sans forcer le Speedy Roller

TM

 vers le bas 

afin qu’il couvre entièrement le tube de remplissage.

Remarque : 

Assurez-vous que le cache de remplissage 

orange (19) est recouvert par l’enveloppe du clip du 

récipient.

u

 

Poussez l’embout plongeur (1) au maximum pour que la 

peinture passe dans le Speedy Roller

TM

, en vous assurant 

que la pression est suffisante pour que le tube et le goulot 

de remplissage soient correctement assemblés.

u

  Sortez lentement le Speedy Roller

TM

 hors du tube de 

remplissage.

Remarque : Si le remplissage n’est pas satisfaisant la 

première fois, poussez l’embout plongeur légèrement pour 

renvoyer la peinture vers le récipient, puis tirez l’embout 

plongeur afin que l’angle soit correct et que le cache de 

remplissage orange soit correctement installé.

Réglage de l’angle de l’embout du rouleau (figures 

G et H)

Il y a trois angles différents pour ajuster l’embout du rouleau. 

u

  Appuyez de manière prolongée sur le bouton de rotation 

orange (6) de l’embout du rouleau (7).

u

 

Tournez l’embout du rouleau pour atteindre l’angle requis.

Remarque : Utilisez en position droite pour les travaux de 

peinture ordinaires et en position d’angle à 40

O

 ou 80

O

 pour 

les zones difficiles d’accès ou proches du plafond ou des 

bordures.

Remarque :

 Pour une utilisation en angle plus pratique de 

la base de rouleau, le manche (10) peut être tourné. Pour 

tourner le manche à la position désirée, desserrez le collier 

(11), ajustez le manche et resserrez le collier (figure H).

Peindre avec le Speedy Roller

TM

 (figures I et J)

u

  Commencez par passer le rouleau sur le mur, puis 

poussez le manche de l'embout plongeur (1) ou appuyez 

sur le déclencheur (2) pour transférer la peinture dans le 

couvercle du rouleau.

Remarque : La saturation initiale du rouleau peut néces-

siter la quantité totale de peinture au premier remplissage. 

Remplissez le Speedy Roller

TM

, comme nécessaire. 

Содержание BDPR400

Страница 1: ...BDPR400 ...

Страница 2: ...2 A B C D E F ...

Страница 3: ...3 G H I J K L ...

Страница 4: ...4 M N O P Q R ...

Страница 5: ...5 S T U V W X ...

Страница 6: ... This appliance is not intended for use by persons includ ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concern ing the use of the appliance by a person responsible for their safety u Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Residual risks Additiona...

Страница 7: ...essure to maintain an adequate union between the fill valve and fill tube u Lift the Speedy RollerTM slowly off the fill tube Note If you do not receive a complete fill the first time push the plunger slowly to return paint to can and then pull the back plunger making sure the angle is correct and the orange fill cap cover is fully seated Adjusting the angle of the roller head fig G H The roller h...

Страница 8: ...b or any container that will hold water to perform above flushing process Replace water when dirty or when moving to the next step u Remove the fill tube Then submerge the roller frame and ensuring the fill valve is also under water pull the plunger in and out 5 or more times fig P Note When using a small container pivot the roller frame to the 80 degree position to fit inside container fig Q u Re...

Страница 9: ... Free Trade Area If a Black Decker product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from the date of purchase Black Decker guarantees to replace defective parts repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless u The product has been used for trade professional or hire ...

Страница 10: ... Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vert ragswerkstatt reparieren oder austauschen u Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist Sicherheit anderer Personen u Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung u...

Страница 11: ...arbbehälterclip 18 an der Kante des Farbbehälters Hinweis Stecken Sie bei tieferen Behältern einen durchsich tigen Schlauch mit 19 mm Innendurchmesser über die Rippen des Füllschlauchs um diesen zu verlängern und befestigen Sie ihn mit dem Behälterclip für den Füllschlauch seitlich am Eimer Schneiden das untere Ende des Schlauchs in einem leichten Winkel ab Geeignete Schläuche erhalten Sie in den ...

Страница 12: ...Ziehen Sie den Walzenrahmen vorsichtig in Ihre Richtung u Entfernen Sie den Walzenkern u Leeren Sie die restliche Flüssigkeit u Entfernen Sie die äußere Kappe 20 indem Sie den Walzenrahmen in die Walze einführen und die Kappe vorsichtig drücken Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse u Verwenden Sie ausschließlich perforierte Black Decker Speedy RollerTM Walzenbezüge Zubehörnummer BDPRA09 XJ BDPRA...

Страница 13: ...hmieren Sie Vaseline auf und zwischen die Gummid ichtungen 25 Achten Sie beim Wiederzusammenbau darauf dass die Gummidichtungen nicht geknickt oder beschädigt werden Ziehen Sie den Verriegelungsring fest u Schmieren Sie Vaseline auf das Entenschnabelventil 21 und die Wischerdichtung 22 setzen Sie sie wieder ein und schrauben Sie die Ventilkappe 19 wieder zu u Schmieren Sie Vaseline auf die inneren...

Страница 14: ... Verleihge schäft benutzt wurde u wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black Decker Kundendiensts unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Ve...

Страница 15: ...nuel Sécurité des personnes u Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris les enfants ayant des déficiences physiques mentales ou sensorielles Cette consigne s applique aussi aux personnes manquant d expérience et de connais sance du matériel à moins que celles ci n aient reçu les instructions appropriées ou qu elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sé...

Страница 16: ... afin de l allonger et de l enclencher sur le côté du seau avec le clip du tuyau de remplissage Coupez l extrémité en bas du tube en angle Le tube est disponible dans la plupart des magasins de bricolage u Graissez le dessus du tube de remplissage 17 avec une petite quantité de vaseline u Maintenez le Speedy RollerTM à un angle de 45O et placez le goulot de remplissage 5 sur le tube de remplissage...

Страница 17: ... RollerTM une majeure partie de la peinture dans le tube Speedy RollerTM est transvasée dans le couvercle du rouleau Un second remplissage peut s avérer nécessaire u Continuez le déplacement du rouleau en poussant l embout plongeur ou en appuyant sur le déclencheur pour éviter l égouttage u Arrêtez de pousser l embout plongeur ou d appuyez sur le déclencheur si le rouleau commence à déraper glisse...

Страница 18: ...es d extrémité 26 puis assemblez le rouleau en plaçant l ensemble 27 dans le couvercle du rouleau 28 et en attachant les caches d extrémité comme indiqué Protection de l environnement Z Recyclage Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers Si votre appareil outil Black Decker doit être remplacé ou si vous ne l utilisez plus ne le jetez pas avec les ordures ménagères Songez à la pr...

Страница 19: ...es sionnel ou a été loué u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence u Le produit a subi des dommages à cause d objets étrangers de substances ou à cause d accidents u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black Decker Pour avoir recours à la garantie il est nécessaire de fournir une preuve d achat au vendeur ou à un réparat...

Страница 20: ...tare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persone o bambini portatrici di handicap fisici psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona resp...

Страница 21: ... tubo può essere acquistato nella maggior parte dei negozi Fai da te u Lubrificare la parte superiore del tubo di rifornimento 17 con un po di vaselina u Tenere lo Speedy RollerTM a un angolo di 45O e mettere la valvola di rifornimento 5 sopra il tubo di rifornimento 17 Premere con attenzione lo Speedy RollerTM verso il basso in modo che copra completamente il tubo di rifornimento Nota Controllare...

Страница 22: ...o se il rullo comincia a scivolare o a slittare oppure se gocciola u Quando si tinteggia in spazi ristretti rifornire parzialmente lo Speedy RollerTM oppure inclinare la struttura In questo modo si riduce la lunghezza generale u Quando si lascia lo Speedy RollerTM incustodito per lunghi periodi di tempo avvolgerlo in un sacchetto in plastica per evitare che si essicchi eliminando il più possibile ...

Страница 23: ... servizio è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato incaricato della rac colta per conto dell azienda Per individuare il tecnico autorizzato più vicino rivolgersi alla sede Black Decker locale presso il recapito indicato nel presente manuale Altrimenti un elenco completo di tutti i tec nici autorizzati Black Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post vend...

Страница 24: ... te verwijderen of te vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld Veiligheid van anderen u Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen waaronder kinderen met een lichamelijke of geestelijke beperking of die geen ervaring met of kennis van dit ap paraat hebben tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordeli...

Страница 25: ...lbuis 17 met een kleine hoeveelheid smeervet u Houd de Speedy RollerTM in een hoek van 45O en plaats de vulklep 5 boven de vulbuis 17 Duw de Speedy Roll erTM zacht omlaag totdat deze de vulbuis volledig bedekt Opmerking Zorg ervoor dat de oranje vuldoprand 19 volledig is bedekt door de kraag van de blikklem u Trek de plunjer krachtig 1 helemaal naar u toe om verf in de Speedy RollerTM te laten str...

Страница 26: ... Speedy RollerTM dan niet volledig of draai het frame Dit verkleint de totale breedte van de roller u Als u de Speedy RollerTM langere tijd onbeheerd achter laat moet u de roller in een plastic zak waarin zich zo min mogelijk lucht bevindt wikkelen om uitdroging te voorkomen u Zorg dat het type verf dat u gebruikt kan worden gereinigd met minerale spiritus voor verf op oliebasis of met warm water ...

Страница 27: ...fgedankte Black Decker producten Om gebruik te maken van deze service dient u het product naar een van onze serv icecentra te sturen die de inzameling voor ons verzorgen U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black Decker serv icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding U kunt ook een lijst van Black Decker servicecentra en meer informatie over onze klantenservice...

Страница 28: ...ieza que no esté especificada en este manual Seguridad de terceros u Ninguna persona incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o que carezca de experiencia y conocimientos debe utilizar este aparato salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto a su uso por parte de una persona respon sable de su seguridad u Los niños deben vigilarse en todo momento...

Страница 29: ... de llenado para alargarlo y sujételo en el lateral del cubo con la pinza para botes del tubo de llenado Corte el extremo inferior de la tubería en un ligero ángulo Po drá encontrar tuberías en la mayoría de tiendas de bricolaje u Lubrique la parte superior del tubo de llenado 17 con un poco de vaselina u Sujete el Speedy RollerTM en un ángulo de 45O y coloque la válvula de llenado 5 por encima de...

Страница 30: ...enar el depósito u No deje de mover el rodillo mientras presiona el émbolo o pulsa el gatillo para evitar goteos u Si el rodillo empieza a patinar deslizarse o gotear deje de presionar el émbolo o pulsar el gatillo u Cuando pinte en zonas estrechas llene el Speedy Roll erTM parcialmente o gire el armazón De esta manera se reduce la longitud total u Si deja el Speedy RollerTM sin vigilancia durante...

Страница 31: ...tección del medio ambiente Z Recogida selectiva No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black Decker o si este dejase de tener utilidad para usted no lo deseche junto con los residuos domésticos Sepárelo para su recogida selectiva z La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el recic...

Страница 32: ...ducto se ha sometido a un uso inadecuado o negli gente u El producto ha sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black Decker Para reclamar en garantía será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico ...

Страница 33: ... tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual Segurança de terceiros u Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que apresentem capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparel ho por uma pessoa respo...

Страница 34: ...te lateral do balde com o clip para recipiente do tubo de enchimento Corte a extremidade inferior da tubagem num ligeiro ângulo A tubagem encontra se disponível na maioria das lojas de bricolage u Lubrifique a extremidade do tubo de enchimento 17 com uma pequena quantidade de gel à base de petróleo u Segure o Rolo RápidoTM num ângulo de 45O e coloque a válvula de enchimento 5 sobre o tubo de enchi...

Страница 35: ...ar deslizar ou pingar u Ao pintar em áreas estreitas encha parcialmente o Rolo RápidoTM ou rode o suporte Assim reduzirá o compri mento total do rolo u Se não utilizar o Rolo RápidoTM durante um período de tempo mais longo embrulhe o num saco plástico para evitar que seque removendo todo o ar possível do saco u Certifique se de que o tipo de tinta utilizado pode ser limpo com essências minerais pa...

Страница 36: ...ficar a localização do agente de reparação autori zado mais perto de si contactando os escritórios locais da Black Decker através do endereço indicado neste manual Se preferir pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black Decker detalhes completos e contactos do serviço pós venda no endereço www 2helpU com Dados técnicos BDPR400 Capacidade ml 650 Peso kg 1 4 Garant...

Страница 37: ...ller trasiga delar på en auktoriserad verkstad u Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som anges i den här bruksanvisningen Säkerhet för andra u Redskapet ska inte användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte får vägledning och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet u Barn ska hållas u...

Страница 38: ...så att påfyllningsventilen och påfyllningstuben sammankop plas ordentligt u Dra sakta ut Speedy RollerTM från påfyllningstuben Obs Om den första påfyllningen inte blir tillräcklig trycker du sakta ner kolven på nytt och låter färgen rinna tillbaka ner i burken och därefter drar du tillbaka kolven och ser till att vinkeln är korrekt och att det orangefärgade påfyllningshöljet sitter ordentligt Just...

Страница 39: ... och drar kolven fram och tillbaka fem gånger eller mer Om du använder oljebaserade färger använder du istället för vatten lämpligt lösnings medel som anges på tillverkarens behållare och kasserar därefter på lämpligt vis Obs Använd en diskho tvättbalja eller en behållare som rymmer vatten för ovanstående renspolningsarbeten Byt ut vattnet när det blir smutsigt eller när du går vidare till nästa s...

Страница 40: ...in gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet Om en Black Decker produkt går sönder på grund av material och eller fabrikationsfel eller brister i överensstäm melse med specifikationen inom 24 månader från köpet åtar sig Black Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden förutom om u Produkten har använts i kommersiellt eller...

Страница 41: ...ed u Forsøk aldri å fjerne eller skifte ut andre deler enn dem som er oppgitt i denne håndboken Andre personers sikkerhet u Det er ikke meningen at dette produktet skal brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sansemessige eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap med mindre de har fått oppfølging eller instruksjon når det gjelder bruken av produktet fra en person s...

Страница 42: ...n av fyllingsrøret 17 med litt vaselin u Hold Speedy RollerTM i en vinkel på 45O og plasser fyllingsventilen 5 over fyllingsrøret 17 Skyv Speedy RollerTM forsiktig nedover slik at den dekker fyllingsrøret helt Merknad Pass på at den oransje fyllingshetten 19 er helt dekket av skjermen på spannklemmen u Trekk stempelet bestemt 1 helt ut for å trekke maling inn i Speedy RollerTM og pass på å benytte...

Страница 43: ...lige malinger u Bruk passende tildekking for å beskytte gulv og annet i rommet som du ikke vil utsette for malingsprut ved et uhell u Når du bruker stativet skal du alltid dreie hodet til stillingen uten vinkel og fjerne trykket ved å trekke ut stempelet litt Vedlikehold og rengjøring Rengjøre Speedy RollerTM figur O T u Ta av rulletrekket u Trykk fyllingsrøret direkte inn i fyllingsventilen Når d...

Страница 44: ...R400 Kapasitet ml 650 Vekt kg 1 4 Garanti Black Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb yr en enestående garanti Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse Garantien er gyldig i EU og EFTA medlemsstatene Hvis et Black Decker produkt går i stykker på grunn av material og eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhol...

Страница 45: ... Andres sikkerhed u Dette apparat må ikke bruges af personer herunder børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden medmindre det sker under overvågning eller der gives instruktion i brugen af ap paratet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed u Børn skal holdes under opsyn så det sikres at de ikke leger med værktøjet Restrisici Der kan opstå ...

Страница 46: ...eligt tryk til at opretholde passende kontakt mel lem påfyldningsventilen og påfyldningsrøret u Løft langsomt Speedy RollerTM ud af påfyldningsrøret Bemærk Hvis du den første gang ikke opnår en komplet påfyldning skal du langsomt skubbe stemplet for at returnere maling til dåsen og derefter trække stemplet tilbage sikre at vinklen er korrekt og at det orange påfyldningshættelåg sidder korrekt Just...

Страница 47: ...ig O T u Fjern rulleomslaget u Skub påfyldningsrøret direkte ind i påfyldningsventilen Ved rengøring af vandopløselig maling nedsænkes på fyldningsrøret i varmt sæbevand og stemplet trækkes ind og ud 5 gange eller mere Ved anvendelse af oliebaseret maling bruges ikke vand men det korrekte rengøringsmid del der er anført på fabrikantens emballage og det bortskaffes korrekt Bemærk Brug en vask balje...

Страница 48: ... fejl og tilbyder en fremragende garanti Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse Ga rantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde Hvis et Black Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen...

Страница 49: ...ita kuin tässä käyt töohjeessa erikseen määriteltyjä osia Muiden turvallisuus u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt töön joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoittei ta eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden käyttöön lapset mukaan luettuina paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää opastusta heidän turva...

Страница 50: ...ti kokonaan taakse jol loin Speedy RollerTM täyttyy maalilla Paina riittävän voimakkaasti jotta täyttöventtiili ja täyttöputki toimivat yhdessä u Nosta Speedy RollerTM hitaasti irti täyttöputkesta Huomautus Jos laite ei ensimmäisellä kerralla täyty kokon aan tyhjennä maali tölkkiin painamalla mäntää hitaasti Vedä sen jälkeen mäntä taakse ja varmista että laite on oikeassa kulmassa ja oranssi täytt...

Страница 51: ...takaisin vähintään viisi kertaa Kun käytät öljypohjaisia maaleja käytä valmistajan tölkissä mainittua liuotinta ja huolehdi sen asianmukai sesta hävittämisestä Huomautus Huuhtele laite pesualtaassa kylpyammeessa tai säiliössä johon voi lisätä vettä Vaihda vesi kun se muuttuu likaiseksi tai kun siirryt seuraavaan vaiheeseen u Irrota täyttöputki Upota sen jälkeen telapidike veteen varmista että täyt...

Страница 52: ...uu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa alueella EFTA Mikäli Black Decker kone hajoaa materiaali ja tai valm istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk n kuluessa ostopäivästä Black Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black Decker Oy n valinnan mukaan Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat seuraavista u Tuotetta on käytetty...

Страница 53: ...κών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών u Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα εκτός από αυτά που καθορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο Ασφάλεια τρίτων u Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτομα στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά με μειωμένες φυσικές αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις παρά μόν...

Страница 54: ... Μπορεί να χρειαστεί μια δεύτερη πλήρωση u Εισάγετε το μικρό άκρο του σωλήνα πλήρωσης 17 μέσω της οπής στο κάτω μέρος του κλιπ για το κουτί μπογιάς 18 Πιέστε απαλά μέχρι να κουμπώσει στη θέση του u Τοποθετήστε το κλιπ για το κουτί μπογιάς 18 στο άκρο του κουτιού με την μπογιά σας Σημείωση Για βαθύτερα δοχεία τοποθετήσετε ένα τμήμα διάφανου σωλήνα εσωτερικής διαμέτρου 19mm πάνω από τις νευρώσεις το...

Страница 55: ...γάντια μιας χρήσης ή χρησιμοποιήστε μια πλαστική σακούλα πάνω από το ρολό για να διατηρήσετε καθαρά τα χέρια σας u Αποξέστε στο κουτί τυχόν απομένουσα μπογιά στο ρολό u Αφαιρέστε το καπάκι του εσωτερικού άκρου εισάγοντας το μεταλλικό σωλήνα του πλαισίου του ρολού στο καπάκι κατά περίπου 2 3 εκατοστά και υπό γωνία u Τραβήξτε το πλαίσιο ρολού απαλά προς το μέρος σας u Αφαιρέστε τον πυρήνα του ρολού ...

Страница 56: ...dy RollerTM εικ U X Η λίπανση βοηθά στην κανονική λειτουργία και πρέπει να εκτελείται μετά από τον καθαρισμό και πριν από κάθε χρήση u Περιστρέψτε το κολάρο συναρμολόγησης με σπείρωμα 11 κοντά στη σκανδάλη αριστερόστροφα μέχρι το συγκρότημα του κύριου σωλήνα να γλιστρήσει και να αφαιρεθεί Σημείωση Κατά την επανασυναρμολόγηση το πορτοκαλί κολάρο με το σπείρωμα 11 πρέπει να είναι προς τη λαβή της σκ...

Страница 57: ...εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της εκτός εάν u Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό επαγγελματικό περιβάλλον ή έχει ενοικιαστεί u Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί u Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη από άλλα αντικείμενα από ουσίες ή λόγω ατυχήματος u Έχει γίνει προσπάθεια επισκευή...

Страница 58: ...TYP www 2helpU com 12 10 11 E16490 1 BDPR400 22 24 25 27 28 21 23 19 29 30 17 9 10 11 12 54 2 31 1 5 4 49 ...

Страница 59: ...ine en www blackanddecker es produc tregistration o envíe su nombre apellidos y código de producto a Black Decker en su país PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto www blackanddecker pt productregistration Registe o seu produto online em www blackanddecker pt productre gistration ou envie o seu nome apelido e código do produto para a Black Decker no seu país SVENSKA Glöm inte att regis...

Страница 60: ...ax 026 6749394 3213 Kleinbösingen Italia Black Decker Italia Srl Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Benelux Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 4622 RG Bergen op Zoom Fax 31 164 283 200 Norge Black Decker Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www blackanddecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b ...

Отзывы: