background image

12 • PORTUGUÊS  

PORTUGUÊS   • 13

 

de enchimento laranja (1) para ajudar a remover a  

 

maior parte da tinta da estrutura antes de puxar o  

 

êmbolo para trás.

2.  Retorne a tinta do RAPIDROLLER™ à lata segurando  

 

o RAPIDROLLER™ em um ângulo de 45 graus e  

 

empurrando a válvula de enchimento no tubo de

 

enchimento até assentar no tubo. Verifique se a  

 

válvula de enchimento laranja está completamente  

 

coberta pela proteção da tampa da lata.

 

Empurre o êmbolo até que ele pare (Fig. M).

3.  Raspe o excesso de tinta do rolo para dentro da lata.

 

Remova o rolo segurando a tampa da extremidade  

 

externa e a estrutura do rolo e usando o polegar da  

 

outra mão para empurrar o rolo como mostrado.

 Dica: use luvas descartáveis ou use um saco plástico  

 

sobre o rolo para manter as mãos limpas (Fig. N).

4.  Remova a tampa da extremidade interna inserindo o  

 

tubo de metal da estrutura do rolo na tampa cerca de  

 

1 polegada e em ângulo. Puxe a estrutura do rolo  

 

suavemente em sua direção (Fig. O). Remova o núcleo  

 

do rolo. Esvazie toda a tinta remanescente. Remova a  

 

tampa externa inserindo a estrutura do rolo no rolo e

 

empurrando suavemente a tampa para fora (Fig. Q).

5.  Remova o tubo de enchimento da tampa da lata de  

 

tinta e empurre-o diretamente para dentro da válvula

 

de enchimento. Ao limpar tintas solúveis em água,  

 

submerja o tubo de enchimento em água morna com

 

sabão e puxe o êmbolo para fora e para dentro 5  

 

vezes ou mais. Quando usar tintas à base de óleo, em

 

vez de água use o solvente apropriado listado no  

 

recipiente do fabricante e descarte-o corretamente.

 Dica: use uma pia, uma tina ou qualquer recipiente  

 

que retenha água para executar o processo de

 

lavagem acima. Substitua a água quando estiver suja  

 

ou ao passar para a próxima etapa.

6.  Remova o tubo de enchimento. Em seguida submerja  

 

a estrutura do rolo e verificando se a válvula de  

 

enchimento também está sob a água, movimente o  

 

êmbolo para fora e para dentro 5 vezes ou mais  

 

(Fig. R1).

 Dica: quando usar um recipiente pequeno, articule a  

 

estrutura do rolo para a posição de 80 graus para  

 

ajustar dentro do recipiente (Fig. R2).

7.  Remova a estrutura do rolo e continue limpando se  

 

necessário. Submerja o cabo na água morna com  

 

sabão e mova o êmbolo para dentro e para fora 5  

 

vezes ou mais (Fig. S).

 Dica: esfregue a tinta restante da extremidade do  

 êmbolo 

(1).

8.  Desrosqueie a tampa da válvula e remova a gaxeta e  

 

a válvula bico de pato para limpar. Enxágue todas as  

 

peças restantes e drene todo o fluido do  

 RAPIDROLLER™ 

(Fig. T1).

9.  Remova o tubo da estrutura (se necessário)  

 

comprimindo as presilhas de mangueira. Lave  

 

a estrutura e o tubo. Reinstale o tubo e fixe com as  

 

presilhas de mangueira (Fig. T2).

10.  Sempre adquira um rolo perfurado. O rolo padrão não  

 funciona.

Lubrificação do RAPIDROLLER™

A lubrificação auxilia a operação normal e deve ser feita 

após a limpeza e após cada utilização.

1.  Gire o colar de montagem rosqueado próximo do  

 

gatilho no sentido anti-horário (1) até o conjunto do  

 

tubo principal deslizar para fora.

 Nota: ao montar novamente, o colar roscado preto (1)  

 

deve ficar voltado para o cabo do gatilho (Fig. U).

2.  Aplique vaselina ao redor e entre as vedações de  

 

borracha mostradas. Monte novamente

 

certificando-se de que as vedações de borracha não  

 

estejam torcidas ou danificadas. Aperte o colar de  

 trava 

(Fig. V).

3.  Aplique vaselina na válvula bico de pato e na gaxeta  

 

e reinstale dentro da unidade rosqueando a tampa da  

 

válvula novamente no lugar (Fig. W).

4.  Aplique vaselina nas vedações internas nas tampas  

 

da extremidade (3 e 4) e monte o rolo colocando o  

 núcleo (1) dentro do rolo (2) e fixando as tampas das  

 

extremidades como mostrado (Fig. X).

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

¡PROBLEMA¡  
¿O QUE ESTÁ ACONTECENDO?

O QUE FAZER...

Leva muito tempo para a tinta aparecer na superfície.

Consulte a primeira nota em “Pintura com o RAPIDROLLERTM”.
Pode ser necessário um segundo enchimento.

Ar em vez de tinta é puxado para dentro do cabo.

Empurre lentamente o cabo para dentro para expelir o ar.
Remova e insira novamente o produto no tubo de
enchimento. Verifique se o tubo de enchimento está
totalmente assentado no corpo da válvula. Se necessário,
aplique vaselina no tubo de enchimento, o que facilita
assentar o tubo no corpo da válvula. Verifique se o anel O
está no lugar entre o conjunto do cabo e a estrutura do rolo
e se está bem lubrificado.

Dificuldade para inserir ou remover o tubo de enchimento
da válvula.

Coloque vaselina na abertura do orifício de enchimento
e/ou do tubo de enchimento.

É difícil mover o cabo para dentro e para fora.

Lubrifique as vedações de borracha na extremidade
do êmbolo ou gire o êmbolo ligeiramente para romper
a vedação.

Vaza tinta pela tampa da extremidade.

Verifique se as duas tampas das extremidades estão
pressionadas firmemente para dentro e niveladas com as
extremidades do rolo. Se estiverem OK, remova as tampas 
das extremidades, limpe toda a tinta velha e relubrifique com 
vaselina.

Vaza tinta pela válvula de enchimento.

Lubrifique a válvula com vaselina. Certifique-se de que
a gaxeta esteja no lugar.

Содержание BDPR400-LA RapidRoller

Страница 1: ...STRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N BDPR400 LA ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 6 Português 10 English 14 ...

Страница 2: ...EUM JELLY LA GELEE DE PETROLE LA JALEA DE PETROLEO 1 2 17 4 5 6 7 1 3 2 1 4 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 1 FIG A FIG F1 FIG G FIG I1 FIG J FIG F2 FIG H FIG I2 FIG K FIG B FIG D FIG C FIG E 3 2 1 1 1 2 2 1 ...

Страница 3: ...FIG S FIG T2 FIG V FIG X FIG R1 FIG P FIG N FIG L FIG T1 FIG U FIG W FIG R2 FIG Q FIG O FIG M 1 2 1 1 4 1 3 ...

Страница 4: ... 2 del rodillo RAPIDROLLER Fig B Asegúrese de que el ensamblaje del rodillo encaje en el sujetador de bloqueo sobre el tapón del extremo exterior produciendo un chasquido 2 Empuje el armazón del rodillo 1 sobre el extremo del ensamblaje del mango 4 asegurándose de que la junta tórica 2 esté asentada dentro del armazón del rodillo Enrosque el collar del ensamblaje del mango 3 de manera que quede bi...

Страница 5: ...ato para limpiarlos Enjuague todas las piezas restantes y drene todo el líquido del rodillo RAPIDROLLER Fig T1 9 Quite la tubería del armazón si fuera necesario aplicando las pinzas para manguera Lave el armazón y la tubería Vuelva a colocar la tubería y sujétela con las pinzas para manguera Fig T2 10 Siempre compre una cubierta perforada para el rodillo Una cubierta estándar para rodillos no func...

Страница 6: ...lo Fig D Nota a proteção anti borrifos também é útil para evitar gotejamento quando o RAPIDROLLER está apoiado no suporte vertical e não está em uso Simplesmente posicione a proteção anti borrifos embaixo do rolo Abastecimento do RAPIDROLLER com tinta 1 Insira a extremidade pequena do tubo de enchimento 1 através do furo no lado inferior da tampa da lata de tinta 2 Fig E Empurre para dentro até fi...

Страница 7: ...das as peças restantes e drene todo o fluido do RAPIDROLLER Fig T1 9 Remova o tubo da estrutura se necessário comprimindo as presilhas de mangueira Lave a estrutura e o tubo Reinstale o tubo e fixe com as presilhas de mangueira Fig T2 10 Sempre adquira um rolo perfurado O rolo padrão não funciona Lubrificação do RAPIDROLLER A lubrificação auxilia a operação normal e deve ser feita após a limpeza e...

Страница 8: ...e stretched over larger cans or compressed slightly by squeezing to fit smaller cans To fill theRAPIDROLLER when the can cover does not fit your paint container omit the can cover and place fill tube directly into container Hold the fill tube with hand to stabilize as needed A fill tube can clip is available as an optional accessory for use with other size containers See Accessories For deeper con...

Страница 9: ... Apply petroleum jelly to the inner seals on the end caps 3 4 then assemble the roller by placing the core 1 inside of roller cover 2 and attaching end caps and as shown Fig X ACCESSORIES Recommended accessories for use with your RAPIDROLLER are available from your local dealer or authorized service center If you need assistance regarding accessories please call 1 800 544 6986 Warning The use of a...

Страница 10: ...tos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 02 15 13 Solamente para propósito de México Import...

Отзывы: