background image

16

15

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

Important :

Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon

d’alimentation.

Note :

Le radiateur est emballé avec deux assemblages de roulettes qui doivent être

installés entre les ailettes du radiateur à chaque extrémité du tuyau de base pour rendre
l’appareil portaif et fonctionnel. Ne pas utiliser le radiateur autrement qu’à la verticale, de
la manière illustrée dans le présent guide.

MONTAGE

1. S’assurer que l’appareil est débranché et hors service (OFF).
2. Éviter de coincer le cordon en se servant de l’enrouleur intégré.
3. Déposer l’appareil à l’envers et placer le deux vis métalliques en forme de U sur le

tuyau de base, entre les ailettes du radiateur, aux extrémités de l’appareil de sorte que le
filet des vis dépasse du tuyau.

4. Placer l’assemblage des roulettes de sorte que les deux fentes du support s’alignent sur

les deux vis aux extrémités de l’appareil.

5. Installer le support sur l’extrémité filetée de chaque vis en U et les fixer en place à

l’aide des écrous à oreille (A).

6. Remettre le radiateur à l’endroit.
Le système Advanced Safety Technologmc (AST) offre une technologie unique incorporée
dans le radiateur et offrant une protection expliquée dans la section « Fonctionnalités
Spéciales ». 

Important :

Les radiateurs électriques portatifs sont conçus pour réchauffer un espace ou

pour servir de source de chauffage d’appoint. Ils ne sont pas conçus pour servir de
principale source de chaleur. Ne pas utiliser le radiateur comme partie intégrante d’un
dispositif de survie ou de protection, là où la défaillance ou la mauvaise utilisation du
radiateur pourrait nuire au bien-être de gens ou d’objet protégés. Ne pas toucher au
radiateur branché, ni tenter de le déplacer. Toujours débrancher le radiateur et le laisser
refroidir avant d’y toucher. Ne jamais se servir du cordon pour tirer sur l’appareil. Utiliser
la poignée.
L’appareil peut dégager une légère odeur lors des premières minutes d’utilisation. Cette
situation est normale et elle devrait disparaître rapidement.
Utiliser le radiateur seulement sur un plancher. La chaleur est radiée de tous côtés.
Toujours laisser amplement d’espace autour de l’appareil de sorte qu’il ne soit pas près
d’un mur. 
1. Il n'est pas nécessaire de régler l'heure avant d'utiliser le radiateur. Brancher l'appareil

dans une prise standard. 

Mise en garde :

S'assurer qu'aucun autre appareil est branché

sur le même circuit au risque de le surcharger.

2. Enfoncer l'interrupteur pour actionner l'appareil. Les témoins rouges de fonctionnement

et de réglage de la température s'allument (B).

3. Enfoncer le bouton pour régler à la température appropriée : à basse température (LO)

pour une petite pièce (environ 3 m sur 3 m/10 pi sur 10 pi), à moyenne température
(MED) pour une pièce moyenne (environ 3,8 m sur 3,8 m/12 pi sur 12 pi) ou à
température élevée (HI) pour une grande pièce (environ 3,8 m sur 5 m/12 pi sur 16 pi).

4. Enfoncer le bouton de réglage de la température à MAX. Lorsque la température voulue

est atteinte, abaisser le réglage de la température. Laisser la commande de température
à cette position. Laisser le bouton de température à ce réglage puisque le radiateur
s'allume et s'éteint automatiquement pour maintenir la température voulue.

5. Le radiateur fonctionne tant qu'un des trois témoins rouges près de l'interrupteur est

allumé. Ne pas oublier d'enfoncer l'interrupteur à la position hors tension (OFF) pour
éteindre l'appareil lorsqu'il ne sert plus.

Note :

L’huile est scellée en permanence dans

l’appareil. Il n’est pas nécessaire de remplir l’appareil.

Réglage de l'horloge à l'heure juste

1. Brancher l'appareil. La mention 12:00 AM clignote à l'affichage numérique de l'horloge

jusqu'à ce qu'on la règle.

2. Enfoncer le bouton de fonction jusqu'à ce que la lumière de l'horloge et la D.É.L. de

l'heure clignotent.

3. Régler l'heure en enfonçant les boutons avec une flèche descendante (

) ou

ascendante (

). (S'assurer que le témoin PM est allumé pour une

heure après midi.) Enfoncer de nouveau le bouton de fonction pour régler. La D.É.L. des
minutes clignote.

4. Régler les minutes en enfonçant les boutons avec une flèche descendante (

) ou

ascendante (

). Enfoncer de nouveau le bouton de fonction pour régler.

Note :

Il faut régler de nouveau l'heure chaque fois que le radiateur est débranché.

Réglage de la minuterie

L'appareil comporte deux minuteries automatiques permettant la mise en marche et l'arrêt
automatiques de l'appareil au cours de deux périodes dans un délai de 24 heures. On peut
régler une ou les deux minuteries, selon ses besoins. Lorsque les minuteries sont réglées, le
radiateur se met en marche seulement aux périodes de temps choisies.

Réglage de la minuterie I/II

1. Enfoncer l'interrupteur pour actionner l'appareil. (Les témoins rouges de fonctionnement

et de réglage de température s'allument.)

2. Enfoncer le bouton de fonction (à plusieurs reprises, le cas échéant) jusqu'à ce que les

témoins de la minuterie I et la minuterie II et de réglage de l'heure (ON TIME)
clignotent.

3. Régler l'heure et les minutes en enfonçant les boutons avec une flèche descendante (

) ou ascendante (

).

4. Enfoncer le bouton de fonction jusqu'à ce que les témoins de la minuterie I et la

minuterie II de réglage de l'heure (ON TIME) clignotent.

5. Enfoncer  les boutons avec une flèche descendante (

) ou ascendante (

) jusqu'à ce

que l’heure apparaisse à l'affichage. Puis, enfoncer de nouveau le bouton de fonction.
La D.É.L. des minutes clignote alors. Régler les minutes en enfonçant les boutons avec
une flèche descendante (

) ou ascendante (

) jusqu'à ce que les minutes apparaisse

à l'affichage. Enfoncer de nouveau le bouton de fonction pour fixer l'heure. 

Lorsqu'une ou les deux minuteries sont réglées, l'appareil s'allume et s'éteint
continuellement aux heures réglées jusqu'à la fin de la période déterminée ou jusqu'à ce
qu'on mette le radiateur hors tension. Lorsqu'une minuterie est réglée, le témoin vert reste
allumé. Lorsque l'appareil se met en marche à l'heure réglée, le témoin vert passe au
rouge, indiquant que l'appareil est en service. Le témoin redevient vert lorsque l'appareil
s'arrête à la fin de la période déterminée.

Mise hors service des minuteries

On peut mettre une ou les deux minuteries hors service.
Pour arrêter la minuterie I, régler les heures de mise en marche et d'arrêt à 00:00.
Pour arrêter la minuterie II, régler les heures de mise en marche et d'arrêt à 00:00.

Fonctionnalités spéciales et le système Advanced Safety Technologymc (AST)

1. L’appareil comporte un thermostat de sûreté. En cas de chaleur excessive, le thermostat

arrête l’appareil. Le cas échéant, couper immédiatement le courant. S’assurer que les
ailettes  ne sont pas bloquées et que rien ne nuit au bon fonctionnement du radiateur.
Le laisser refroidir et attendre 10 minutes avant de le rebrancher pour s’en servir de
nouveau. Lorsque l’appareil ne fonctionne toujours pas au bout de 10 minutes, cela
signifie probablement qu’il y a des dommages à l’intérieur de l’appareil. Il faut alors le
faire réparer ou le remplacer.

BDOH200.Pub179200RV2  5/18/05  9:11 AM  Page 16

Содержание BDOH200

Страница 1: ... oil filled heater Calentador de aceite con 9 aletas y digital Radiateur à l huile à 9 ailettes et à affichage numérique Models Modelos Modèles BDOH200 BDOH200C USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada BDOH200 Pub179200RV2 5 18 05 9 11 AM Page 1 ...

Страница 2: ... similar coverings Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over To disconnect heater press OFF button then remove plug from outlet by pulling the plug not the cord Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heater IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS A he...

Страница 3: ... disappear Use heater only on floor It radiates heat in all directions Always leave ample space around it so it s not too close to a wall 1 You don t have to set the clock before using heater Plug heater into a standard AC outlet Caution Be sure that no other appliances are plugged into same circuit with heater as a circuit overload could occur 2 Press ON OFF button to activate heater The red ligh...

Страница 4: ...to cool thoroughly before attempting to clean 2 Remove accumulated dust from heater surfaces with a soft cloth You may use a cloth or sponge moistened with a mild detergent and water Dry heater casing thoroughly with a soft dry cloth before operating again Do not immerse heater in water 3 Coil the cord around the cord wrap at side of unit and store heater in a dry area 6 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTE...

Страница 5: ...ombras de pasillo ni coberturas semejantes Acomode el cable alejado de las áreas de tráfico de manera que nadie lo pise ni se tropiece Para desconectar el aparato presione el botón OFF apagado sujete el enchufe y retírelo con cuidado de la toma de corriente sin tirar del cable No introduzca objetos ajenos en las aberturas de ventilación y de escape de la unidad para evitar choque eléctrico incendi...

Страница 6: ...la temperatura ambiental programada 10 9 5 El calentador continúa funcionando siempre que una de las tres luces cerca del botón POWER permanezca encendida Asegúrese de presionar el botón ON OFF para apagar el calentador cuando termine de utilizarlo Nota El aceite del aparato viene sellado permanentemente No necesita llenarlo de nuevo Programación de la hora actual 1 Enchufe el calentador El reloj ...

Страница 7: ...libre minimal de 14 AWG et une puissance d au moins 1 875 watts MISE EN GARDE Risque d incendie Ne pas utiliser sans les roulettes en place Lorsqu on utilise un appareil électrique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin d éviter les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives avant d utiliser l a...

Страница 8: ...lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas tenter de modifier la fiche VIS INDESSERRABLE Cet appareil est équipé de vis inviolables Pour réduire le risque de choc ne pas essayer d enlever ni le devant ni le dos du boîtier L utilisateur ne peut pas remplacer le pièces de l appareil En confier la réparation seulement a...

Страница 9: ...a position hors tension OFF pour éteindre l appareil lorsqu il ne sert plus Note L huile est scellée en permanence dans l appareil Il n est pas nécessaire de remplir l appareil Réglage de l horloge à l heure juste 1 Brancher l appareil La mention 12 00 AM clignote à l affichage numérique de l horloge jusqu à ce qu on la règle 2 Enfoncer le bouton de fonction jusqu à ce que la lumière de l horloge ...

Страница 10: ...the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement pr...

Страница 11: ...iés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA P...

Страница 12: ... Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala...

Страница 13: ...rior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker C...

Отзывы: