Black & Decker BCRTA601 Скачать руководство пользователя страница 17

FRAnçAis

15

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, éteignez l’outil avant 

d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer 

des pièces ou des accessoires.

 Un déclenchement 

accidentel peut causer des blessures.

blessures corporelles. Verrouillez toujours la gâchette 
lorsque vous changez les accessoires.

 

AVERTISSEMENT :

 assurez-vous toujours que la 

mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une 
mèche desserrée peut s’éjecter de l’outil causant une 
possible blessure corporelle.

 

ATTENTION :

 ne pas installer un accessoire pour faire 

en sorte que toute fonction s’étende de chaque côté 
au-delà du bord extérieur de la douille du mandrin.

 

ATTENTION :

 ne pas installer une clé en forme 

de « S » dans le mandrin. Cela peut causer une 
blessure corporelle.

 

ATTENTION :

 ne pas installer une clé hexagonale 

avec une extrémité courte dans la Fig. E. Cela peut 
causer une blessure corporelle.

Votre outil est muni d’une rainure de clavetage hexagonale 
spéciale 

 7 

. Cela vous permet d’installer une clé 

hexagonale jusqu’à 5 mm. Une clé hexagonale 4 mm 

 11 

 a été incluse avec ce tournevis. Des clés hexagonales de 
différentes tailles peuvent être fournies avec les meubles 
nécessitant un assemblage.

1.  Éteignez l’outil et placez bouton Avancer/Reculer 

 2 

 au 

centre, position verrouillée.

2.  Saisissez la douille du mandrin 

 5 

 avec une main et 

utilisez l’autre main pour sécuriser l’outil. Tournez la 
douille dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
assez loin pour accueillir la clé hexagonale 

 11 

.

3.  Pour installer une clé hexagonale 

 11 

, glissez la clé 

hexagonale, l’extrémité courte en premier, dans le 
mandrin 

 6 

 comme illustré dans la Fig. C. 

REMARQUE : 

un aimant intégré à l’arrière du mandrin 

maintiendra la clé hexagonale en place pendant que 
vous serrez le mandrin. 

REMARQUE :

 assurez-vous que la clé hexagonale est 

centrée dans les mors du mandrin et que les facettes 
s'alignent avec les extrémités des mors.

4.  Tournez la douille du mandrin 

 5 

 dans le sens des 

aiguilles d’une montre avec une main tout en sécurisant 
l’outil avec l’autre jusqu’à ce que le mandrin 

 6 

 soit serré 

de façon sécuritaire autour de la clé hexagonale 

 11 

REMARQUE :

 assurez-vous de visser le mandrin avec 

une main sur la douille du mandrin et une main tenant 
l’outil pour un serrement maximum. 

REMARQUE :

 un anneau de prolongement à pince 

 12 

 

est fourni pour accueillir les clés hexagonales de formats 
plus grands. Installez comme illustré dans la Fig. D.

5.  Pour libérer la clé hexagonale 

 11 

, répétez les étapes 

1 et 2 ci-dessus. Retirez la clé hexagonale 

 11 

 une fois 

qu’elle n’est plus tenue par le mandrin 

 6 

 

Installer une mèche ou un accessoire dans 

un mandrin à une seule douille et à  sans 

clé (Fig. A, C)

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas tenter de serrer les mèches 

(ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant 
du mandrin et en mettant l’outil en marche. Cela 
pourrait entraîner des dommages au mandrin ou des 
blessures corporelles. Verrouillez toujours la gâchette 
lorsque vous changez les accessoires.

 

AVERTISSEMENT :

 assurez-vous toujours que la 

mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une 
mèche desserrée peut s’éjecter de l’outil causant une 
possible blessure corporelle.

 

ATTENTION :

 ne pas installer un accessoire pour faire 

en sorte que toute fonction s’étende de chaque côté 
au-delà du bord extérieur de la douille du mandrin.

Votre outil comprend un mandrin sans clé 

 6 

 avec une 

douille rotative. Pour insérer une mèche ou un accessoire, 
suivez ces étapes.

1.  Éteignez l’outil et placez bouton Avancer/Reculer 

 2 

 au 

centre, position verrouillée.

2.  Saisissez la douille du mandrin 

 5 

 avec une main et 

utilisez l’autre main pour sécuriser l’outil. Tournez la 
douille dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
assez loin pour accueillir la mèche ou l’accessoire désiré.

3.  Insérez la mèche ou l’accessoire dans le mandrin 

 6 

 

et serrez solidement en saisissant et en tournant la 
douille du mandrin 

 5 

 dans le sens des aiguilles d’une 

montre avec une main tout en sécurisant l’outil avec 
l’autre jusqu’à ce que le mandrin 

 6 

 soit serré de façon 

sécuritaire autour de la mèche ou de l’accessoire. 

REMARQUE :

 Votre outil est muni d’un mécanisme de 

verrouillage de la tige automatique. Cela vous permet 
d’ouvrir et de fermer le mandrin avec une main. 

REMARQUE :

 Assurez-vous de visser le mandrin avec 

une main sur la douille du mandrin et une main tenant 
l’outil pour un serrement maximum.

4.  Pour libérer la mèche ou l’accessoire, répétez les étapes 

1 et 2 ci-dessus. Retirez la mèche ou l’accessoire une fois 
qu’elle/il n’est plus tenu(e) par le mandrin 

 6 

Installer une clé hexagonale dans un 

mandrin à une seule douille et à sans clé 

(Fig. C, E)

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas tenter de serrer les mèches 

(ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant 
du mandrin et en mettant l’outil en marche. Cela 
pourrait entraîner des dommages au mandrin ou des 

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, éteignez l’outil avant 

d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer 

des pièces ou des accessoires.

 Un déclenchement 

accidentel peut causer des blessures.

Содержание BCRTA601

Страница 1: ...n À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BCRTA601 HEX DRIVER TOURNEVIS 6 PANS DESTORNILLADOR HEXAGONAL ...

Страница 2: ...English B English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 18 ...

Страница 3: ... du mandrin 6 Mandrin 7 Rainure de clavetage hexagonale 8 Micro port de recharge USB 9 Fiche micro USB 10 Fiche USB 11 Clé hexagonale 4 mm 12 Anneau de prolongement 13 Voyant DEL de recharge 14 Chargeur Componentes 1 Manija principal 2 Interruptor deslizable de avance reversa bloqueo de apagado 3 Interruptor de gatillo 4 Linterna LED 5 Camisa de mandril 6 Mandril 7 Ranura de llave hexagonal 8 Puer...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D 5 7 11 6 12 3 5 1 9 13 5 6 Fig E 8 Fig F ...

Страница 5: ... Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNING...

Страница 6: ...thorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for w...

Страница 7: ... Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created ...

Страница 8: ...ents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Never attempt to open the tool for any reason If the tool case is cracked or damaged do not charge Do not crush drop or damage the tool Do not use a tool or USB cable that has received a sharp blow been dropped run o...

Страница 9: ...ure before starting the tool A loose bit may eject from tool causing possible personal injury CAUTION Do not install an accessory so that any feature extends sideways past the outer rim of the chuck sleeve Your tool features a keyless chuck 6 with one rotating sleeve To insert a bit or accessory follow these steps 1 Turn the tool off and position the forward reverse slider 2 into the center locked...

Страница 10: ...cedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off bef...

Страница 11: ...g time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a BLACK DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK DECKER s option Proof of purchase may be required BLACK DECKER owned and authorized service centers are listed online at www blackanddecker com This warranty does not apply to accessories This warranty gives you spec...

Страница 12: ...atigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DE...

Страница 13: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 14: ... performance sera obtenue sous une température ambiante entre 18 et24 C 65 F et 75 F NE PAS faire fonctionner l outil lorsque la température sous de 4 5 C 40 F ou au dessus de 40 C 104 F Règles de sécurité supplémentaires pour les tournevis Tenez l outil électrique par les surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche où l accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact...

Страница 15: ...ser échapper ou endommager l outil Ne pas se servir d un outil ou d un câble USB qui a subi un impact a été échappé écrasé ou endommagé d une façon ou d une autre par ex perforé PILE ET CHARGEUR La pile n est pas entièrement chargée lorsqu elle sort de la boîte Avant d utiliser le câble USB pour charger la pile lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes puis suivez les procédures d...

Страница 16: ...t des ports USB et micro USB Débranchez toujours le câble USB de l alimentation lorsqu il n y a aucun outil qui y est fixé Consignes importantes de sécurité pour tous les chargeurs de piles intégrées AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements de la pile du câble USB et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut e...

Страница 17: ...ig D 5 Pour libérer la clé hexagonale 11 répétez les étapes 1 et 2 ci dessus Retirez la clé hexagonale 11 une fois qu elle n est plus tenue par le mandrin 6 Installer une mèche ou un accessoire dans un mandrin à une seule douille et à sans clé Fig A C AVERTISSEMENT ne pas tenter de serrer les mèches ou tout autre accessoire en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l outil en marche C...

Страница 18: ...vis comme illustré dans la Figure F 3 Le tournevis est mis en marche ou éteint en appuyant et en relâchant la gâchette 3 4 Pour sélectionner la rotation vers l avant relâchez la gâchette et glissez le bouton Avancer Reculer 2 vers la droite 5 Pour sélectionner la rotation vers l arrière glissez le bouton Avancer Reculer 2 vers la gauche REMARQUE La position centrale du bouton Avancer Reculer 2 ver...

Страница 19: ...culière La seconde façon est d apporter ou d expédier le produit port payé d avance à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK DECKER pour réparation ou remplacement Une preuve d achat pourrait être requise La liste des centres de service de BLACK DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www blackanddecker com La présente garantie ne s applique pas aux accessoires La présente...

Страница 20: ...ndo emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe...

Страница 21: ...d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúre...

Страница 22: ...e ocasionar lesiones personales ADVERTENCIAS DE TALADRO DESTORNILLADOR ROTOMARTILLO 1 Instrucciones de seguridad para todas las operaciones a Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o sujetadores puedan hacer contacto con cableado oculto Los accesorios de corte o sujetadores que hagan contacto con cable...

Страница 23: ... la luz lo CAC corriente alterna Ah amperios hora La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos Los símbolos y sus definiciones son los siguientes BPM golpes por minuto V volts min minutos jo CD corriente directa min por minuto RPM revoluciones por minuto A ampéres Hz hertz W watts Wh Watt Horas sin sin carga velocidad n velocidad nominal c símbolo de alerta de seguridad h us...

Страница 24: ...ienta conectada Instrucciones de seguridad importantes para carga de todas las baterías integrales ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para la batería el cable USB y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias El cable USB incluido no está diseñado para ningún ...

Страница 25: ... de extensión a presión 12 para aceptar llaves hexagonales de mayor tamaño Instale como se muestra en la Fig D Instalación De Broca o Accesorio En Mandril de Camisa Sencilla Sin Llave Fig A C ADVERTENCIA No intente apretar brocas ni ningún otro accesorio sujetando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta Pueden resultar daños en el mandril y lesiones personales Siempre bloquee e...

Страница 26: ...ersa bloqueo en apagado 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como un botón de bloqueo de apagado 1 Inserte y asegure la broca o accesorio apropiado en el mandril 6 2 Sujete el destornillador como se muestra en la Figura F 3 El destornillador se enciende y apaga al jalar y liberar el interruptor de gatillo 3 4 Para seleccionarla rotación de avance libere el interruptor de gati...

Страница 27: ...roducto al minorista en donde se compró previendo que la tienda sea un minorista participante Las devoluciones se deben realizar dentro del periodo de tiempo de la política de intercambios del minorista Se puede requerir un comprobante de compra Por favor revise con el minorista su política de devolución específica respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción...

Страница 28: ...N936594 12 20 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2020 ...

Отзывы: