background image

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 

1-800-544-6986

ou consulter le site 

www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il
s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à
la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une
preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage
commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-800-544-6986

pour

en obtenir le remplacement gratuit.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR

CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL 

(55)5326-7100

ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA

MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLE-

MA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN

ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.

¡G

¡G

RACIAS

RACIAS

POR

POR

ELEGIR

ELEGIR

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

A

A

Y

Y

A

A

A

A

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

P

P

ARA

ARA

REGISTRAR

REGISTRAR

SU

SU

NUEVO

NUEVO

PRODUCT

PRODUCT

O

O

.

.

Información clave que usted debe conocer

• 

Use solamente limpiadores para uso doméstico que sean “similares al 
agua” y adecuados para los tipos de piso que limpia. No utilice 

limpiadores con agentes de pino u otros productos a base de aceite.

• Instale la almohadilla de limpieza y el cepillo para fregar antes de usar.
• Utilice sólo baterías alcalinas AA.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N°  PM1000

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Para comprar una caja de almohadillas de limpieza “No Touch”

de repuesto (Modelo PM-DP) o un cepillo de repuesto, llame al

1-888-678-7278, vea la figura 2 (6).

Modo para

trapear

Modo de

fregado

ADVERTENCIA: Instrucciones y 

advertencias de seguridad importantes

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir algunas precauciones básicas
de seguridad, entre ellas:

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE PARA ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD.

T

T

T

T

R

R

R

R

A

A

A

A

P

P

P

P

E

E

E

E

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

R

R

R

R

  

  

A

A

A

A

  

  

B

B

B

B

A

A

A

A

T

T

T

T

E

E

E

E

R

R

R

R

II

II

A

A

A

A

S

S

S

S

ADVERTENCIA: 

Algunos productos de limpieza contienen sustancias

químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros problemas reproductivos.
Cuando utilice el trapeador a baterías, asegúrese de leer las etiquetas de los productos de
limpieza, por si hay advertencias de acuerdo con la Propuesta 65. Siga las instrucciones
de los recipientes de estos productos.

ADVERTENCIA:  

INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN INCENDIO,

UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES.

•  Debe supervisar muy detenidamente cualquier aparato que se utilice cerca de los niños. 

No permita que se utilice como juguete.

•  Nunca rocíe el producto hacia la cara o en dirección a otra persona.
•  Nunca coloque la boca sobre la boquilla ni intente imprimar el pulverizador succionando a

través de la boquilla.

•  NO ROCÍE GASOLINA, SOLVENTES, ÁCIDOS, LÍQUIDOS CÁUSTICOS, VENENOS,

ACEITES, LÍQUIDOS INFLAMABLES O PRODUCTOS SIMILARES. Las quemaduras, el
incendio o la inhalación o el contacto con estos líquidos pueden provocar lesiones
personales.

•  No lo opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables.
•  Utilice siempre protección para los ojos cuando use el trapeador a baterías con sustancias

irritantes. También deberá usar guantes de goma. Lea y respete las instrucciones del
fabricante del producto limpiador que utiliza.

•  Nunca utilice este producto por encima de la altura de la cabeza.
•  Guarde siempre la unidad en un lugar cubierto.
•  Mantenga el cabello, las ropas holgadas, las joyas y todas las partes del cuerpo alejadas de

las piezas en movimiento.

•  No inserte ningún suplemento o accesorio mientras la unidad esté en funcionamiento.
•  Guarde fuera del alcance de los niños.
•  Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o

industrial.

•  Úsela solamente de la manera que se describe en este manual. Utilice únicamente

accesorios recomendados por Black & Decker.

•  Tenga especial precaución al limpiar las escaleras.
•  Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
•  No lo utilice para absorber o recoger sustancias tóxicas, líquidos inflamables o

combustibles como gasolina, ni lo use en áreas en las que estas sustancias puedan estar
presentes.

•  No lo use sin haber instalado el Cepillo para fregar y la Almohadilla de limpieza.
•  Ningún aparato electrónico o eléctrico debe guardarse en o estar expuesto a áreas de calor

intenso o humedad. No guarde su trapeador a baterías cerca de estufas, radiadores,
hornos ni en un baño o en el área de baños.

•  No toque las piezas móviles.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Características

*  Dependiendo del modelo que haya adquirido, es posible que su unidad no tenga la

apariencia exacta que aquí se muestra.

ANTES DEL PRIMER USO, 

retire todos los componentes del empaque y familiarícese con

ellos para facilitar el montaje y la operación del trapeador a baterías. 

Montaje del trapeador a baterías 

•  Calce la varilla de la horquilla (8) en el enlace de la barra de conversión (9), como se

muestra en la Fig. 2.

•  Instale la sección del mango (2), pero antes de insertarla y calzarla en el lugar, asegúrese

de que la clavija del conector (10) coincida con la forma de la muesca del tubo de la unidad
principal (11). Empuje el mango hasta escuchar un sonido seco a fin de asegurarse de que
esté correctamente instalado en el tubo de la unidad principal. (Consulte la Fig. 3) 

•  Desatornille el tornillo de ajuste (3) del interruptor deslizable (12) e inserte la barra de

conversión (13) en el interruptor deslizable, como se muestra en la Fig. 4. Vuelva a instalar
el tornillo de ajuste y apriételo manualmente.

•  Para instalar el cepillo (5), alinee la forma del extremo del accesorio con el eje y empuje

hacia adentro hasta que calce en el lugar. Consulte la Fig. 5 como referencia. Para retirar el
cepillo, simplemente tire de él.

ADVERTENCIA:  

No conecte ni desconecte ningún accesorio con la unidad en 

funcionamiento.

•  Convierta la unidad del modo de fregado al modo para trapear como se muestra en la 

Fig. 6.

•  Instale el sujetador de almohadillas (7) en la horquilla (14), como se muestra en la Fig. 7.

Empújelo hasta que escuche un sonido seco.

Instalación de la batería

Nota:

Antes de instalar las baterías, asegúrese de que el trapeador a baterías esté en el 

modo para trapear. 

Consulte la sección Cómo convertir la unidad para saber cómo 

realizar 

correctamente la conversión de modos.

PRECAUCIÓN:

Tenga cuidado al retirar las baterías, ya que, si la unidad se usó en el 

modo de fregado durante un período prolongado, pueden estar calientes.

Para retirar el compartimiento de la batería (15), empuje la lengüeta y gírela hacia arriba
como se muestra en la Fig. 8. Inserte cuatro baterías AA alcalinas nuevas y asegúrese de
que los terminales (+) y (-) coincidan correspondientemente. Inserte las baterías como se
muestra en la Fig. 9, empezando por las que están cerca de la cubierta. Vuelva a instalar el
compartimiento de la batería en la unidad. Utilice baterías alcalinas solamente.

ADVERTENCIA: 

Las baterías pueden explotar o tener pérdidas y pueden provocar 

lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:

•  Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase

de la batería.

•  Introduzca siempre las baterías correctamente respetando la polaridad (+ y -) indicada en la

batería y en el equipo.

•  No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.

•  No cargue las baterías.

•  No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías

nuevas de la misma marca y tipo.

•  Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos

locales.

•  No arroje las baterías al fuego.

•  Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

•  Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.

•  Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en

contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas
de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar baterías
comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A
MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando
transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén
protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito.

Содержание 90503695

Страница 1: ... Brush and Cleaning Pad installed Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity Do not store your Power Mop close to stoves radiators furnaces or in a bathroom or bathing area Do not contact moving parts Catalog Number PM1000 FORM NO 90503695 REV 1 PRINTED IN CHINA Copyright 2007 Black Decker MAR 07 VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA IN...

Страница 2: ...ut of reach of children Remove batteries if the device will not be used for several months Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys coins hand tools and the like The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations HMR actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplan...

Страница 3: ...osition Slider Mode 4 Unit needs servicing 4 Call Customer Service 5 Brush jammed 5 Clean hair or debris from brush Does not spray 1 Bottle empty 1 Refill Bottle 2 Bottle not inserted properly 2 Push Bottle into unit until you hear a click sound 3 Nozzle plugged 3 Clean out the blocked Nozzle with a needle For assistance with your product visit our website www blackanddecker com for the location o...

Страница 4: ...ans le mur pour y poser l appareil 2 Insérer un clou de finition de 63 5 mm 2 po selon un angle de 45 degrés à au moins 1 321 mm 52 po du sol La tête du clou doit sortir de 25 mm 1 po du mur Voir les figures 11 et 11A pour en savoir plus FONCTIONNEMENT Conversion de l appareil 12A Mode Vadrouille 12B Mode Brosseuse 12C Installation de la brosse Mode de retrait Passage du mode Vadrouille au mode Br...

Страница 5: ...presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables Utilice siempre protección para los ojos cuando use el trapeador a baterías con sustancias irritantes También deberá usar guantes de goma Lea y respete las instrucciones del fabricante del producto limpiador que utiliza Nunca utilice este producto por encima de la altura de la cabeza Guarde siempre la unidad en un lugar cubierto Mantenga el ...

Страница 6: ...ohadillas sobre el piso y gire la perilla del sujetador de almohadillas 16 Fig 10B en la dirección que indica la flecha 2 Eliminación de la almohadilla de limpieza Nota Probablemente pueda reciclar la almohadilla de limpieza en su área Consulte a la organización de reciclado local para obtener más información al respecto El trapeador a baterías también acepta almohadillas desechables comunes así c...

Отзывы: