background image

•  Ne jamais utiliser ce produit au-dessus de votre tête.
•  Toujours ranger l’appareil à l’intérieur.
•  Éloigner les cheveux, vêtements amples, bijoux et toutes les parties du corps de tous

composants mobiles.

• Ne pas installer d’accessoires/pièces lorsque l’appareil fonctionne.
•  Ranger l’appareil hors de la portée des enfants.
•  L’appareil électrique est conçu pour une utilisation domestique seulement et non

commerciale ou industrielle.

•  Utiliser l’appareil uniquement selon les indications données dans le présent mode d’emploi.

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Black & Decker.

•  Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
•  Tenir la zone de travail bien éclairée.
• Ne pas utiliser cet appareil pour absorber ou frotter des substances toxiques, des liquides

inflammables ou combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où
ces substances sont présentes.

•  Ne pas utiliser l’appareil si la brosse à récurage et le tampon nettoyeur ne sont pas installés.
•  Éviter de ranger tout appareil électronique ou électrique dans un endroit de grande chaleur

ou humidité ou de l’exposer à de telles conditions. Ne pas ranger votre Power Mop près
d’une cuisinière, d’un radiateur, d’une fournaise ou dans la salle de bain.

•  Ne pas toucher les pièces mobiles.

CONSERVER CES DIRECTIVES

DIRECTIVES D’INSTALLATION

Caractéristiques

* Selon le modèle acheté, il est possible que votre appareil diffère de celui illustré.

*

AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS 

la Power Mop, retirer tous les composants

de l’emballage et se familiariser avec ceux-ci en vue de son montage et de son fonctionnement.

Montage de la Power Mop  

• Encastrer la tige à fourche (8) dans l’articulation de la barre de conversion (9) comme le

montre la fig. 2.

•  S’assurer que la clé de connexion (10) correspond à la forme de l’encoche pratiquée dans le

tube de l’unité principale (11) avant de l’insérer et de l’enclencher en position pour fixer la
section de la poignée (2). Enfoncer la section de la poignée jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre. La section est alors bien assemblée au tube de l’unité principale. (consulter la 
fig. 3). 

•  Dévisser la vis de serrage (3) du curseur (12). Insérer la barre de conversion (13) dans le

curseur comme indiqué à la fig. 4. Remettre la vis de serrage et la visser à la main.

•  Pour fixer la brosse (5), aligner la forme à l’extrémité de l’accessoire avec la tige et l’enfoncer

jusqu’à ce que la brosse s’enclenche en position. Voir la figure 5, comme référence. Pour
enlever la brosse, tirer simplement dessus.

AVERTISSEMENT : 

ne pas installer/retirer d’accessoire lorsque l’appareil fonctionne.

•  Convertir l’appareil du mode Brosseuse au mode Vadrouille comme indiqué à la fig. 6.

•  Fixer le porte-tampon (7) sur la fourche (14) comme le montre la fig. 7. L’enfoncer de

manière à entendre un déclic.

Installation des piles

Remarque : 

avant d’insérer les piles, s’assurer que la Power Mop se trouve en mode 

vadrouille. 

Consulter la rubrique Conversion de l’apparei

l pour savoir comment passer d’un 

mode à l’autre. 

MISE EN GARDE : être prudent au moment de retirer les piles. En effet, elles 

pourraient devenir chaudes si l’appareil est utilisé en mode Brosseuse pour une  
période de temps prolongée.

Retirer le compartiment des piles (15) en enfonçant la languette et en la tournant vers le haut
comme indiqué à la fig. 8. Insérer quatre piles alcalines AA neuves et s’assurer de bien
respecter la polarité des piles (+) et (-). Insérer d’abord les piles près du couvercle comme
indiqué à la fig. 9. Remettre le compartiment à piles dans l’appareil. Utiliser uniquement des
piles alcalines.

AVERTISSEMENT :  les piles peuvent exploser ou couler et provoquer des blessures 

ou un incendie. Pour réduire ce risque :

•  Respecter attentivement toutes les directives et avertissements apposés sur l’étiquette des

piles et de l’emballage de l’appareil.

•  Toujours insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -), comme indiqué sur les piles et le

matériel.

•  Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.

•  Ne pas charger les piles.

•  Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par des

piles neuves de la même marque et du même type.

•  Retirer immédiatement les piles déchargées et les éliminer en fonction de la réglementation

locale en vigueur.

•  Ne pas jeter les piles dans les flammes.

•  Garder les piles hors de la portée des enfants.

•  Retirer les piles si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois.

•  Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact

involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils
manuels et d’autres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du
département des Transports des É.-U. interdit, en fait, le transport des piles pour le
commerce ou dans les avions (par ex. : piles emballées dans des valises et des bagages à
main) À MOINS qu’elles soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de
piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

Insertion et éjection des tampons nettoyeurs « sans mains »

Insertion des tampons « sans mains »

1. Pour fixer le tampon nettoyeur, la Power Mop doit être en mode Vadrouille. 

Consulter la

rubrique Conversion de l’appareil

pour savoir comment passer d’un mode à l’autre.

2.  Mettre le tampon nettoyeur (6) au sol de manière à ce que le côté tissu soit en contact

avec le sol comme le montre la fig. 10A.

3.  Placer le porte-tampon (7) au-dessus du tampon nettoyeur, puis l’insérer dans le tampon

nettoyeur. 

4.  Appliquer une légère pression sur le porte-tampon pour le fixer en position.

Éjection du tampon nettoyeur

1.  Pour l’éjection, soulever le porte-tampon au-dessus du plancher, puis tourner le bouton

du porte-tampon (16) (fig. 10B), dans le sens indiqué par la flèche.

2.  Éliminer le tampon nettoyeur. 

Remarque :

il est peut-être possible de le recycler dans votre région. S’informer auprès de 

l’organisme local de recyclage.
La Power Mop est également compatible avec les tampons jetables courants ainsi qu’avec
les tampons lavables et réutilisables (les tissus en microfibres par exemple). On peut 
facilement obtenir ces tampons dans la plupart des magasins de détail. 

Insertion et retrait des tampons nettoyants sans marque

Pour insérer les tampons sans marque :

1.  Mettre le tampon à plat au plancher.
2.  Centrer le porte-tampon du Power Mop directement au-dessus du tampon au plancher.
3.  Envelopper les bords du tampon autour du porte-tampon de manière à joindre les pinces

caoutchoutées (17), logées au sommet du porte-tampon, comme indiqué à la fig. 10C.

4.  Insérer les bords du tampon, un à la fois, dans chacune des quatre pinces en

caoutchouc, logées au sommet du porte-tampon. Utiliser votre doigt pour réaliser cette
opération. 

5.  Pour enlever le tampon sale, le retirer simplement des pinces en caoutchouc.

Suspension de l’appareil

1. Trouver un montant dans le mur pour y poser l’appareil.

2.  Insérer un clou de finition de 63,5 mm (2 po) selon un angle de 45 degrés, à au moins 1

321 mm (52 po) du sol. La tête du clou doit sortir de 25 mm (1 po) du mur. Voir les 
figures 11 et 11A pour en savoir plus.

FONCTIONNEMENT

Conversion de l’appareil

12A - Mode Vadrouille
12B - Mode Brosseuse
12C - Installation de la brosse/Mode de retrait

Passage du mode Vadrouille au mode Brosseuse

Pour passer d’un mode à l’autre, enfoncer le bouton logé sous le curseur (fig. 12D), puis
ramener le curseur vers vous. Relâcher le bouton au moment où le curseur amorce son
déplacement. Ramener le curseur jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Passage du mode brosseuse au mode vadrouille

Pour passer d’un mode à l’autre, enfoncer le bouton logé sous le curseur (fig. 12D), puis
éloigner le curseur. Relâcher le bouton au moment où le curseur amorce son déplacement.
Ramener le curseur jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

Passage du mode vadrouille au mode Installation de la brosse/Prélèvement

Pour passer d’un mode à l’autre, enfoncer le bouton logé sous le curseur (fig. 12D), puis
ramener le curseur vers vous. Relâcher le bouton au moment où le curseur amorce son
déplacement. Ramener le curseur vers vous jusqu’au moment de sentir l’encliquetage
intermédiaire dans la course du curseur.

Utilisation de l’appareil

MISE EN GARDE : 

la Power Mop est résistante à l’eau, mais n’est pas étanche. Ne

pas immerger l’appareil dans l’eau.

IMPORTANT : 

la Power Mop a été conçue pour un nettoyage facile et puissant. En cas de 

doute à propos de l’utilisation de la brosseuse sur une surface, tester un accessoire sur
une petite surface cachée avant de nettoyer de plus grandes zones.

Retrait, remplissage et installation du réservoir

AVERTISSEMENT : 

toujours suivre les recommandations et les avertissements de 

sécurité des fabricants sur les produits chimiques de nettoyage utilisés. Rincer à grande eau
le réservoir et le système de distribution de liquide avant de les remplir avec une solution de
nettoyage différente. Ne pas mélanger différentes solutions de nettoyage. Toujours remplir 
et vider le réservoir dans un évier en cas de renversement.

REMARQUE! 

Remplir uniquement le réservoir de solutions de nettoyage « d’aspect

aqueux » approuvées pour un usage domestique et pouvant être utilisées dans un
distributeur à pompe à main. Tout autre produit de nettoyage plus épais comme les gels et
les produits de récurage doux peuvent être appliqués directement à la surface à nettoyer,
à partir de leur contenant, mais ne peuvent être distribués par la Power Mop, car ils
risquent d’obstruer le dispositif de distribution de liquide.

1. Pour retirer le réservoir de l’appareil, le saisir et le retirer comme le montre la fig. 13.
2.  Dévisser le bouchon du réservoir.

• Ne pas enlever la tubulure transparente et tout autre composant du bouchon. Ils sont

nécessaires au bon fonctionnement du dispositif de distribution de liquide.

3.  Remplir la bouteille jusqu’au repère de remplissage 

MAX,

de la solution de nettoyage

désirée.

4.  Remettre le bouchon, le visser manuellement.
5.  Remettre le réservoir sur l’appareil et l’enfoncer de manière à entendre un déclic.

Utilisation du dispositif de distribution de liquide 

1. Après avoir rempli et installé le réservoir dans la Power Mop comme il est expliqué à la

rubrique 

Retrait, remplissage et installation du réservoir

, enfoncer la détente logée

dans la section supérieure de la poignée puis la relâcher.

2.  Le liquide sera pulvérisé par la buse située à l’avant de l’appareil.

Remarque : 

pour la première utilisation ou après une longue période sans utiliser 

l’appareil, il peut falloir actionner la détente à plusieurs reprises avant d’obtenir une 
pulvérisation du liquide.

Activation de la brosse de récurage

1.  La brosse de récurage est automatiquement actionnée lorsque vous passez du mode

Vadrouille au mode Brosseuse. 

Consulter la rubrique Conversion de l’appareil

pour

savoir comment passer d’un mode à l’autre.

2.  Pour cesser le fonctionnement de la brosse de récurage, passez simplement à un autre

mode de fonctionnement.

Retrait du porte-tampon

La Power Mop a été conçue de telle sorte que le porte-tampon s’enlève facilement, il est 
ainsi plus facile de récurer dans les endroits et les coins difficiles d’accès. Vous pouvez 
aussi la réserver au nettoyage des planchers. Pour actionner la brosse de récurage, 
respecter simplement les directives inscrites à la rubrique 

Actionnement de la brosse de 

récurage.

Il est également possible de ranger et suspendre la Power Mop sans le 

porte-tampon 

(pour en savoir davantage, consulter la rubrique Nettoyage, rangement 

et suspension de l’appareil)

.

1.  Pour retirer le porte-tampon, appuyer sur le bouton (18) au bas de la fourche comme

indiqué à la fig. 14, tout en tirant sur l’axe de pivot du porte-tampon (19). 

2.  Pour réinstaller le porte-tampon, insérer l’axe de pivot du porte-tampon dans la fourche,

puis l’enfoncer jusqu’à entendre un déclic.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR

Entretien du dispositif de distribution du liquide

Un entretien régulier est nécessaire pour éviter toute obstruction du dispositif et assurer son 
bon fonctionnement.
1. Éliminer le liquide contenu dans le réservoir.
2. Rincer abondamment à l’eau le réservoir et le dispositif de distribution de liquide.
3. Remplir le réservoir d’un mélange composé d’une part de vinaigre et de trois parts

d’eau, puis le réinsérer dans le Power Mop.

4.  Pulvériser le liquide jusqu’à ce le niveau d’eau à l’intérieur du réservoir se trouve au

repère de 100 ml.

5. Retirer le réservoir de l’appareil et appuyer à plusieurs reprises sur la détente pour 

pulvériser le reste de liquide de la tubulure.

6.  Vider toute solution vinaigrée restante du réservoir, puis le remplir d’eau jusqu’au repère

de 200 ml. Rincer le système de distribution de liquide en pulvérisant l’eau par la buse
jusqu’à épuisement complet de l’eau du réservoir.

Nettoyage et rangement

1.  Enlever la brosse de récurage et la nettoyer avec un détergent doux, puis rincer à l’eau

et sécher à l’air.

2.  Pour nettoyer la Power Mop, passer une éponge humide et utiliser un savon doux.

• Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer la Power Mop. Ne pas immerger 

l’appareil dans l’eau.

3.  Ranger à l’intérieur la Power Mop et les accessoires.

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

RAISON POSSIBLE 

SOLUTION POSSIBLE

La brosse ne fonctionne 

1. Piles à plat.

1. Insérer des piles alcalines 

pas en mode Brosseuse.

neuves.

2. Piles mal insérées.                   2. Vérifier l’insertion des piles.
3. Le curseur n’est pas bien        3. Repositionner le curseur.

réglé au mode Brosseuse. 

4. L’appareil nécessite des 

4. Appeler le service à la 

travaux d’entretien.

clientèle.

5. Brosse coincée.

5. Enlever les cheveux et les 

débris de la brosse.

Aucune pulvérisation.

1. Réservoir vide.

1. Remplir le réservoir.

2. Réservoir mal inséré.               2. Enfoncer le réservoir dans 

l’appareil jusqu’au son du 

déclic.

3. Buse obstruée.  

3. Nettoyer la buse obstruée avec

une aiguille. 

Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web

www.blackanddecker.com

pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec
l’assistance 

BLACK & DECKER

au 

1-800-544-6986.

Содержание 90503695

Страница 1: ... Brush and Cleaning Pad installed Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity Do not store your Power Mop close to stoves radiators furnaces or in a bathroom or bathing area Do not contact moving parts Catalog Number PM1000 FORM NO 90503695 REV 1 PRINTED IN CHINA Copyright 2007 Black Decker MAR 07 VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA IN...

Страница 2: ...ut of reach of children Remove batteries if the device will not be used for several months Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys coins hand tools and the like The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations HMR actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplan...

Страница 3: ...osition Slider Mode 4 Unit needs servicing 4 Call Customer Service 5 Brush jammed 5 Clean hair or debris from brush Does not spray 1 Bottle empty 1 Refill Bottle 2 Bottle not inserted properly 2 Push Bottle into unit until you hear a click sound 3 Nozzle plugged 3 Clean out the blocked Nozzle with a needle For assistance with your product visit our website www blackanddecker com for the location o...

Страница 4: ...ans le mur pour y poser l appareil 2 Insérer un clou de finition de 63 5 mm 2 po selon un angle de 45 degrés à au moins 1 321 mm 52 po du sol La tête du clou doit sortir de 25 mm 1 po du mur Voir les figures 11 et 11A pour en savoir plus FONCTIONNEMENT Conversion de l appareil 12A Mode Vadrouille 12B Mode Brosseuse 12C Installation de la brosse Mode de retrait Passage du mode Vadrouille au mode Br...

Страница 5: ...presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables Utilice siempre protección para los ojos cuando use el trapeador a baterías con sustancias irritantes También deberá usar guantes de goma Lea y respete las instrucciones del fabricante del producto limpiador que utiliza Nunca utilice este producto por encima de la altura de la cabeza Guarde siempre la unidad en un lugar cubierto Mantenga el ...

Страница 6: ...ohadillas sobre el piso y gire la perilla del sujetador de almohadillas 16 Fig 10B en la dirección que indica la flecha 2 Eliminación de la almohadilla de limpieza Nota Probablemente pueda reciclar la almohadilla de limpieza en su área Consulte a la organización de reciclado local para obtener más información al respecto El trapeador a baterías también acepta almohadillas desechables comunes así c...

Отзывы: