background image

3

INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 1

3.1 Uso del manual

El presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que

deberá conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo

atentamente antes de la instalación/uso. En caso de sucesiva venta

de la máquina, es obligatorio para el vendedor entregar este manual

al nuevo propietario.

3.2 Entrega

La máquina se entrega parcialmente desmontada dentro de un

embalaje de cartón.

Las partes que componen el suministro son ilustradas en g.1.

3.2.1

Documentación adjunta

A1

Manual de uso y mantenimiento

3.3 Eliminación/reciclaje de los embalajes

Los materiales que constituyen el embalaje no son nocivos para el

ambiente; sin embargo, deben ser reciclados o eliminados respetan-

do la normativa nacional vigente.

3.4 Señales de información

Respetar las indicaciones de las placas que se encuentran aplicadas

en la máquina.

Ver

que estén siempre presentes y que sean perfectamente

legibles; en caso de ser necesario, sustituirlas sin mod car la

posición original.

Placa E1 - Indica la obligación de

no eliminar

la máquina como

desecho urbano; puede ser entregada al distribuidor al comprar una

máquina nueva. Las partes eléctricas y electrónicas que constituyen

la máquina no deben ser reutilizadas para usos impropios dada la

presencia de sustancias dañinas para la salud.

3.4.1

Símbolos

Icono E2 - Indica que la máquina está destinada a uso pro-

fesional, esto es, a ser utilizada por personas que cuenten

con experiencia, conocimiento técnico y conocimiento de

las normativas y leyes y esté en condiciones de efectuar un

correcto uso y mantenimiento de la máquina.

Icono E3 - Indica que la máquina está destinada a uso no

profesional (doméstico).

4

INFORMACIONES TÉCNICAS FIG. 1

4.1 Uso previsto

La máquina, prevista para uso individual, está destinada a la lim-

pieza de vehículos, máquinas, embarcaciones menores, obras de

albañilería, etc., a

de eliminar la suciedad tenaz con agua limpia

y detergentes químicos biodegradables.

El lavado de motores de vehículos está permitido sólo a condición

de que el agua sucia sea eliminada según lo establecido por las

normas vigentes.

- Temperatura agua en entrada:

Véase placa de matrícula con los

datos que se encuentra aplicada en la máquina.

- Presión agua en entrada:

Inferior a 10 bares

.

- Temperatura ambiente de funcionamiento:

Superior a 0 °C

.

4.2 Operador

Para iden

al operador encargado del uso de la máquina (profe-

sional o no profesional) véase el icono representado en la portada.

4.3 Usos no permitidos

Se prohíbe su uso a personas inexpertas o que no hayan leído o no

hayan comprendido las instrucciones presentadas en el manual.

Está prohibido alimentar la máquina con líquidos in amables,

explosivos o tóxicos.

Está prohibido utilizar la máquina en ambiente de atmósfera poten-

cialmente

o explosiva.

Está prohibido utilizar accesorios no originales o no

cos

para el modelo.

Está prohibido efectuar alteraciones de la máquina; la ejecución

de

provoca la invalidación de la Declaración de

Conformidad y exime al fabricante de toda responsabilidad civil

y penal.

4.4 Partes principales

B1

Cabezal regulable

B2

Lanza

B3

Pistola con seguro

B4

Cable eléctrico con enchufe

B5

Tubo alta presión

B6

Depósito detergente (si está previsto)

4.4.1

Accesorios (si están previstos en el suministro; véase g. 1).

C1

Herramienta de limpieza cabezal

C2

Mango

4.5 Dispositivos de seguridad

Atención ¡peligro!

No alterar ni

car la calibración de la válvula

de seguridad.

- Válvula de seguridad y limitadora de presión.

La válvula de seguridad también es limitadora de presión. Al

cerrarse la pistola se abre la válvula y se obtiene la recirculación a

través de la aspiración de la bomba.

- Seguro (

D

): impide la salida accidental del chorro de agua.

5

INSTALACIÓN FIG. 2

5.1 Montaje

Atención ¡peligro!

Todas las operaciones de instalación y montaje

deben ser efectuadas con la máquina desconectada de la

red eléctrica.

Respecto de la secuencia de montaje véase

g.2

.

5.2 Montaje de la boquilla giratoria

(Para los modelos que disponen de ella)

El kit boquilla giratoria garantiza una mayor potencia de lavado.

5.3 Enlace eléctrico

Atención ¡peligro!

Controlar que la red eléctrica presente el mismo

voltaje y frecuencia (V/Hz) que se indican en la placa de

iden cación g. 2). Conectar la máquina a una red eléc-

trica provista de contacto de tierra

nte y de protección

diferencial (30 mA) que interrumpa la alimentación eléctri-

ca en caso de cortocircuito.

5.3.1

Uso de alargadores

Utilizar como alargadores cables con grado de protección

“IP25”.

La sección de los cables alargadores debe ser proporcional

a su longitud; en efecto, a mayor longitud debe correspon-

der una mayor sección, véase tabla 1.

5.4 Enlace hídrico

Atención ¡peligro!

Aspirar sólo agua

rada o limpia. El grifo de toma

del agua debe garantizar un suministro igual al caudal de

la bomba.

Colocar la máquina lo más próxima posible a la red hídrica de

aprovisionamiento.

5.4.1

Bocas de enlace

l

Salida agua (OUTLET)

n

Entrada agua con ro (INLET)

8

Español

Содержание 662275-03

Страница 1: ... ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N PW1400 Español 6 Português 11 English 16 Lavadora a Presión Lavadora a Pressão Pressure Washer Lavadora a Presión Lavadora a Pressão Pressure Washer ...

Страница 2: ...2 1 E3 E1 A1 B6 B3 B2 C1 C2 D B1 pw1400kxtra_avanti indd 3 2 07 2008 12 14 14 B4 B5 ...

Страница 3: ...3 2 1 2 3 8 7 4 5 6 Ø13 ...

Страница 4: ...4 3 4 E H H H 2 1 I D ...

Страница 5: ... L1 S N Z1 1 M T S1 NC NO C S Interruptor Interruptor Switch Z1 Capacitor supresor Capacitor de Supressão Capacitor Supressor T Proteccion Termal Proteção Térmica Thermal Protector M Motor S1 Interruptor de presion Interruptor de Pressão Pressure Switch ...

Страница 6: ...ara confirmar que o mesmo está limpo O que pode ocorrer caso o filtro não esteja limpo Não há saída de água da pistola mesmo com a mangueira de água conectada e aberta A lavadora não funciona de forma estável quando ligada A lavadora não gera pressão Como limpar o filtro 1 Desrosquear a conexão da entrada da bomba Fig 1 2 Para retirar o filtro pressione levemente e com cuidado o mesmo com o uso de...

Страница 7: ...Por lo tanto es necesario USAR vestidos y gafas de protección PELIGRO DE LESIONES Antes de efectuar trabajos en la máquina hay que DESENCHUFARLA PELIGRO DE PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL Debido al retroceso cuando se tira de la palanca hay que EMPUÑAR ENÉRGICAMENTE la pistola PELIGRO DE LESIONES RESPETAR las instrucciones de la empresa local de distribución del agua Según la norma DIN 1988 la máquina...

Страница 8: ... de la máquina profe sional o no profesional véase el icono representado en la portada 4 3 Usos no permitidos Se prohíbe su uso a personas inexpertas o que no hayan leído o no hayan comprendido las instrucciones presentadas en el manual Está prohibido alimentar la máquina con líquidos in amables explosivos o tóxicos Está prohibido utilizar la máquina en ambiente de atmósfera poten cialmente o expl...

Страница 9: ... de presión enciende automática mente el motor y la presión se restablece con un pequeñísimo retardo para un correcto funcionamiento del AS las operaciones de cierre y apertura pistola deben efectuarse esperando entre una y otra un lapso no inferior a 4 5 segundos Para evitar daños a la máquina cuando esta en funcionamiento no interrumpir el impulso del agua por medio del AS Auto Stop por un perio...

Страница 10: ...ión Verificar la presencia de tensión en la red y controlar que el enchufe esté correctamente introducido Problemas en el dispositivo AS Consultar un Centro de Asistencia Técnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta L para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto fig 5 Pérdidas de agua Sellos de retencion desgastados Sust...

Страница 11: ... 127V 60Hz LPA EN60704 1 Niveldepresiónacústica Db A 77 LWA EN60704 1 Db A 84 Vibracionesdelaparato M s2 3 72 Peso kg 7 5 9 SERVICIO Todos los Centros de servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas Si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuest...

Страница 12: ...tes de começar a usar o aparelho REMOVA o plugue PERIGO ACIDENTAL DE PARTIDA pistola para cancelar o recuo PERIGO DE DANOS OBEDECER as exigências da empresa fornecedora de água local DeacordocomaNormaDIN1988 oaparelhosomente podeserconectadoa rededefornecimentodeáguapotávelseaválvula instalada na mangueira de entrada de água PERIGO DE CONTAMINAÇÃO A manutenção e ou reparo de componentes elétricos ...

Страница 13: ...oibido uso desse aparelho por pessoas não as instruções do manual tóxicos no aparelho É proibido o uso do aparelho em uma atmosfera potencialmente É proibido o uso de peças sobressalentes não originais e qualquer para o modelo em questão Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal ComponentesPrincipais B1 Bocal Pulverizador Aj...

Страница 14: ...ações de soltura e abaixamento devem ser realizadas em intervalos menores que 4 5 segundos Para prevenir danos ao aparelho quando estiver funcionando não suspenda o jato de água por mais de 10 minutos de uma só vez Parada do aparelho 1 Coloque o dispositivo de partida na posição de desligar DESLIGADO 0 2 Abaixe o gatilho da pistola e solte a pressão residual dentro das mangueiras 3 Prenda a trava ...

Страница 15: ...entro de Serviço Autorizado mais próximo Motor não funciona Sem energia elétrica Verifiqueseoplugueestábemcolocadonatomadaeque ofornecimentodevoltagemprincipalestiverpresente ProblemascomodispositivoAS Entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo Aparelhonãoéutilizadoporumlongoperíodo Utilizando a ferramenta L desobstrua o motor do furo pela parte de trás do aparelho nos modelo...

Страница 16: ...Voltagem Níveldesom LPA EN60704 1 Db A 77 LWA EN60704 1 Db A 84 VibraçõesdaUnidade M s2 3 72 Peso kg 7 5 AR 230V 50Hz B2C 220V 50Hz B2 220V 60Hz B3 120V 60Hz BR 127V 60Hz 9 SERVIÇO A Black Decker possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black Decker Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site http www blackedecker com br ...

Страница 17: ...CIRCUIT HAZARD 2 1 15 Make sure that cars do not drive over the high pressure hose 2 2 SAFETY MUSTS 2 2 1 All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet SHORT CIRCUIT HAZARD 2 2 2 The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations ELECTRIC SHOCK HAZARD Use of a safety residual current circuit breaker R C C B will provid...

Страница 18: ...o the appliance is prohibited Use of the appliance in a potentially or explosive atmosphere is forbidden The use of non original spare parts and any other spare parts not intended for the model in question is prohibited All ations to the appliance are prohibited Any ations made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability u...

Страница 19: ... and depress ing operations must be performed at intervals of less than 4 5 seconds To prevent damage to the appliance when running do not stop the water jet for more than 10 minutes at a time 7 3 Stopping the appliance 1 Set the starter device switch on OFF 0 2 Depress the gun trigger and discharge the residual pressure inside the hoses 3 Engage the gun safety catch D 7 4 Restarting 1 Release the...

Страница 20: ...ms with AS device Contact your nearest Authorized Service Centre Motor fails to start No electrical power Check that the plug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with AS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool L unjam the motor from the hole at the rear of the appliance in models wit...

Страница 21: ...t you TechnicalData Unit PW1400 Output L h 366 Pressure Bar 70 MPa 7 Maximumpressure Bar 110 MPa 11 Power W 1400 T input C 50 Maximuminputpressure MPa 0 7 Repulsiveforceoftheguntothemaximumpressure N 9 3 MotorInsulation Class F MotorProtection IP25 Voltage Soundlevel LPA EN60704 1 Db A 77 LWA EN60704 1 Db A 84 Unitvibrations M s2 3 72 Weight kg 7 5 AR 230V 50Hz B2C 220V 50Hz B2 220V 60Hz B3 120V 6...

Страница 22: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Отзывы: