background image

ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:

• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta lea y

comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

• Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras

personas.

ADVERTENCIA:

Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas precauciones  

básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y 

lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

ADVERTENCIA:

Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de 

California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros 

daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• compuestos en fertilizantes

• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra

polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA:  

Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California

se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños 

reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.

PRECAUCIÓN:

Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. 

Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto 

puede contribuir a la pérdida auditiva. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SOPLADOR/ASPIRADORA

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA

TODAS LAS HERRAMIENTAS

LEA

y siga todas las instrucciones.

NO

coloque la entrada o la salida de la aspiradora cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación.

ESTE APARATO CUENTA CON DOBLE AISLAMIENTO.

Solamente utilice refacciones idénticas. Consulte las instrucciones

sobre el servicio a aparatos con doble aislamiento.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO EMPLEE.

Cuando no utilice la herramienta, ésta deberá guardarse en un lugar

seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

NO SE SOBREEXTIENDA.

Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio.

NO

recoja objetos en combustión o humeantes, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

CUIDE LA HERRAMIENTA.

Conserve limpia la zona del ventilador para que funcione mejor y de manera más segura. Siga

las instrucciones para el mantenimiento apropiado.

NO

intente reparar el soplador/aspiradora. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, las reparaciones

el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio Black & Decker u otras organizaciones de
servicio autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker.

NO

opere el soplador/aspiradora en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas unidades producen chispas

en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.

NO

se utilice para recoger líquidos combustibles o inflamables como gasolina, ni se utilice en áreas en las que puedan

estar presentes.

TENGA MUCHO CUIDADO

cuando limpie en escalones.

NO

deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle

servicio.

NO

permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice por niños o cerca de ellos. No se

recomienda para ser usada por niños.

NO 

intente limpiar la unidad sin antes desconectarla.

USESE SOLAMENTE

como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante.

NO

se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha

dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio.

NO

tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados.

Aléjelo de superficies calientes.

NO

desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.

NO

coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo, pelusas

y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

CONSERVE

cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.

APAGUE

todos los controles antes de desconectar la unidad.

NO

aspire agua, otros líquidos ni objetos mojados como hojas. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún

líquido.

NO

maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.

CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS

del área de trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando

encienda u opere la unidad.

REVISE EL AREA

antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan

salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la unidad está diseñada para
recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras, grava, metales, trozos de
vidrio, etc.

ADVERTENCIA:  

Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies 
mojadas. Guárdese bajo techo.

ADVERTENCIA:

Apague y desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se detenga o al menos 

10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SERVICIO A APARATOS CON DOBLE AISLAMIENTO

Su Soplador/Aspiradora cuenta con doble aislamiento para brindarle protección añadida. En los aparatos con doble
aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de
aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere añadirle ninguno. El servicio a aparatos con doble
aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de
servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser idénticas a las que reemplazan.
Los aparatos con doble aislamiento están marcados con las palabras “doble aislamiento”. El símbolo (un cuadro dentro de
otro) puede estar también marcado en el aparato.

REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CABLES DE EXTENSION

Las herramientas con doble aislamiento tienen cables con dos líneas y pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas.
Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters
Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la extensión se empleará a la intemperie, deberá ser adecuada para ello.
Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo.
Una extensión debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número, mayor será la capacidad del cable, por ejemplo, un
cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la
longitud total, asegúrese que cada extensión contenga por lo menos el calibre mínimo requerido.
Para determinar el calibre mínimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue:
Antes de utilizar un cable de extensión, revíselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dañado y uniones
defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario.

MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que
d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées.
Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la
fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de
l'outil ni celle de la rallonge.

AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL...

FIXATION DU CORDON D’ALIMENTATION :

Fixer la rallonge dans le dispositif intégré prévu à cette fin (voir la figure 12) ou

encore, fixer le cordon d’alimentation ainsi que la rallonge appropriée tel qu’illustré à la figure 13.

INTERRUPTEUR

REMARQUE :

l’interrupteur ne fonctionne pas si le bouton de déclenchement, illustré à la figure 1, est enfoncé. Pour mettre

l’outil en MARCHE (position «ON»), glisser l’interrupteur vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 1; le glisser vers l’arrière pour
arrêter l’outil.

FONCTIONNEMENT

LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE SOUFFLEUR, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE
FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER
DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL
SEULEMENT.

MODE SOUFFLEUR

S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Assembler le tube d’aspiration, tel qu’illustré à la figure 2.
(L’assemblage est requis seulement avant la première utilisation.)

AVERTISSEMENT : 

Lorsque l’outil est mis en position d’arrêt en vue d’installer le tube ou pour toute autre raison,

toujours attendre 10 secondes pour que le ventilateur s’arrête avant de procéder au démontage.

Fixer l’assemblage du tube du souffleur (soit les tubes du souffleur, l’enceinte du ventilateur et le mécanisme de commande de
vitesse de l’outil) à la partie antérieure de l’outil, tel qu’illustré à la figure 3. Pour ce faire, insérer le point A dans la cavité
appropriée (point B illustré également à la figure 3). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de
verrouillage, tel qu’illustré à la figure 4.

REMARQUE : le dispositif de verrouillage ne s’engage pas si l’interrupteur MARCHE / ARRÊT («ON/OFF») en placé vers
l’avant, soit en position de MARCHE.

Tenir l’extrémité du tube à environ 180 mm (7 po) au-dessus du sol et mettre l’outil en MARCHE. Effectuer un mouvement de
balayage latéral en avançant lentement, tout en s’assurant que les débris (feuillages, tontes de gazon, etc.) s’accumulent
devant soi (figure 5). Utiliser ensuite le mode aspirateur pour ramasser l’amoncellement de débris en vue de la mise au rebut.

MÉCANISME DE COMMANDE DE VITESSE DU SOUFFLEUR

Le souffleur Vac est muni d’une commande de vitesse variable permettant de sélectionner la vitesse qui convient le mieux aux
besoins de chaque tâche. En effet, pour obtenir la vitesse voulue, il suffit de glisser le collier orange coulissant le long de la
plage de réglage de 44,5 mm (1-3/4 po, à la position appropriée. La position A, illustrée à la figure 6, permet d’obtenir la
vitesse maximale de 320 km/h (200 mi/h); la position C, soit celle la plus éloignée du boîtier de l’outil, procure une vitesse
d’environ 225 km/h (140 mi/h). Quant à la position B du centre, elle permet de sélectionner toute une gamme de réglages
entre les positions A et C. Avec un peu de pratique, il devient facile de déterminer la vitesse qui convient le mieux à chaque
tâche.

LORSQU’ON UTILISE L’OUTIL EN MODE ASPIRATEUR, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ, ET UN MASQUE
FILTRANT EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES. ON RECOMMANDE D’UTILISER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DE PORTER
DES CHAUSSURES SÉCURITAIRES LORSQU’ON EFFECTUE DES TRAVAUX À L’EXTÉRIEUR. POUR USAGE RÉSIDENTIEL
SEULEMENT.

• 

RETRAIT DE L’ASSEMBLAGE DU TUBE DU SOUFFLEUR

Couper le contact et débrancher l’outil.
Pour détacher l’assemblage du tube de l’outil, enfoncer le bouton de déclenchement illustré à la figure 1 en s’assurant que le
tube ne tombe pas par terre.

REMARQUE :

Le bouton ne s’enfonce pas si l’interrupteur

MARCHE / ARRÊT

est placé vers l’avant, soit en position de

MARCHE

.

• 

MODE ASPIRATEUR

S’assurer que l’outil soit en position d’arrêt et qu’il soit débranché. Positionner les tubes d’aspiration et de rallonge comme à
la figure 7. Pousser le tube de rallonge dans le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il  soit bien enclenché et que les flèches
illustrées à la figure 7A soient couvertes, comme à la figure 7B. Le cas échéant, essuyer l’extrémité du tube de rallonge au
moyen d’un linge humide savonneux afin de faciliter la tâche.
Fixer l’assemblage du tube d’aspiration (soit le tube de rallonge, le tube d’aspiration et l’enceinte du ventilateur) à la partie
antérieure de l’outil. Insérer le point A illustré à la figure 8 dans la cavité appropriée (le point B illustré également à la figure
8). Faire basculer le tube vers le haut pour engager le dispositif de verrouillage, tel qu’illustré à la figure 9.
Fixer le sac collecteur à la sortie du tube d’aspiration au moyen du raccord à baïonnette (figure 10).
Tenir le tube d’aspiration comme le montre la figure 11. Incliner légèrement le tube, en effectuant un mouvement de balayage
semblable à celui décrit à la section «MODE SOUFFLEUR», aspirer les débris dans le sac collecteur au moyen du tube
d’aspiration. Les feuilles et les petites branches seront déchiquetées à l’intérieur de l’enceinte du ventilateur afin que le sac
collecteur puisse se remplir autant que possible.
Une fois le sac rempli, la succion diminuera considérablement. Le cas échéant, couper le courant et débrancher l’outil, puis
ouvrir et vider le sac avant de continuer l’utilisation.

MISE EN GARDE :

NE JAMAIS OUVRIR LE SAC COLLECTEUR AVANT D’AVOIR ARRÊTÉ ET DÉBRANCHÉ L’OUTIL.

REMARQUE : Si la succion diminue mais que le sac n’est pas plein, le tube d’aspiration est probablement obstrué par des 

débris. Dans un tel cas, arrêter et débrancher l’outil, puis dégager le tube avant de poursuivre le travail.

ENTRETIEN

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

COUPER LE CONTACT ET DÉBRANCHER L’OUTIL! (Débrancher la rallonge, le cas échéant)

Ne nettoyer l’outil qu’au moyen d’un savon doux et d’un linge humide. Enlever tous les débris s’étant logés dans le souffleur
Vac, le cas échéant. Lorsqu’on utilise l’outil correctement, c’est-à-dire en n’aspirant que des matières sèches, l’enceinte du
ventilateur devrait demeurer propre. Par contre, des débris et des particules de terre humide peuvent s’accumuler à
l’intérieur de l’enceinte et réduire son efficacité. On peut nettoyer l’enceinte en l’essuyant légèrement au moyen d’un linge
humide, une fois le cordon d’alimentation débranché.
Entreposer le souffleur Vac dans un endroit sec.

MISE EN GARDE :

NE JAMAIS VERSER OU PULVÉRISER DE L’EAU SUR L’OUTIL POUR LE NETTOYER.

Ne pas entreposer l’outil à proximité d’engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des
pièces métalliques.
Ne nettoyer l’outil qu’au moyen d’un savon doux et d’un linge humide. S’assurer de ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à
l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit.

ACCESSOIRES

On peut se procurer les accessoires recommandés pour cet outil chez un dépositaire ou dans un centre de service autorisé.
Pour obtenir des renseignements concernant les accessoires, composer le : 

1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : 

L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.

Système collecteur de feuillages, no de catalogue BV-006 (vendu séparément chez les dépositaires). Le système BV-006 est
compris avec le modèle BV9000.
Le système collecteur de feuillages remplace le sac collecteur; il aspire les débris directement dans une poubelle de 136 à 150
l (30 à 33 gal.). Cet accessoire est fourni avec un mode d’emploi détaillé (la poubelle non comprise).

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Pour assurer la 

SÉCURITÉ

et la 

FIABILITÉ 

de ce produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé par un centre de service

autorisé ou qualifié (cela comprend l’inspection et le remplacement de la brosse); seules des pièces de rechange identiques
doivent être utilisées.

INFORMATION SUR LES SERVICES

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute

l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue

pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de

rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique

«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :

1 800 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière ou de

fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le détaillant d'où il

provient (si celui-ci participe au programme d'échange).  Il faut alors retourner le produit dans le délai

imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90 jours de la date d'achat).  Le détaillant peut exiger

une preuve d'achat.  Prière de vérifier avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des

délais accordés pour l'échange. 

Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black & Decker où il sera

réparé ou remplacé, à notre gré.  Une preuve d'achat peut être exigée.  Les coordonnées des centres de

service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires.  Les modalités de la présente garantie donnent des droits

légaux spécifiques.  L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.  Pour

obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service 

Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

(55)5326-7100

INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:

•Antes de operar la unidad, asegúrese de que el montaje del tubo del soplador o de

aspirado estén en su sitio.

•El interruptor debe estar en posición de APAGADO para poder oprimir el botón de

liberación para cambio de montajes de tubo de soplador o de aspirado.

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cordón en metros

120V

0-7.62

7.63-15.24

15.25-30.48

30.49-45.72

240V

0-15.24

15.25-30.48

30.49-60.96

60.97-91.44

AMPERAJE

Más

No más

Calbre del cordón

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No Recomendado

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Содержание 625233-00

Страница 1: ... glass wire etc that can ricochet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation As a vacuum the tool is designed to pick up dry material such as leaves grass small twigs and bits of paper Do not vacuum stones gravel metal broken glass etc WARNING To reduce the risk of electrical shock do not expose to rain do not use on wet surfaces Store indoors WARNING Turn off and unplug unit t...

Страница 2: ...product is not intended for commercial use See Tools Electric Yellow Pages for Service Sales Imported by Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 U S A AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT PEU IMPORTE LA RAISON PRIÈRE DE COMPOSER 1 800 544 6986 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Avant de faire fonctionner l outil s assurer que le souffleur ou l assemblage du tube d aspiration soit bien enclenché Mettre...

Страница 3: ...ge est requis seulement avant la première utilisation AVERTISSEMENT Lorsque l outil est mis en position d arrêt en vue d installer le tube ou pour toute autre raison toujours attendre 10 secondes pour que le ventilateur s arrête avant de procéder au démontage Fixer l assemblage du tube du souffleur soit les tubes du souffleur l enceinte du ventilateur et le mécanisme de commande de vitesse de l ou...

Страница 4: ...e recolección tenga una gran capacidad Cuando la bolsa de recolección se llene la succión disminuirá notablemente Apague y desconecte la herramienta y abra la cremallera de la bolsa para vaciar su contenido antes de seguir operando PRECAUCION NUNCA ABRA LA BOLSA DE RECOLECCION SIN ANTES HABER APAGADO Y DESCONECTADO LA ASPIRADORA NOTA Si la succión disminuye y la bolsa no está llena el tubo de aspi...

Отзывы: