background image

de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules

microscopiques.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts

A ........................ampères

Hz ..................................hertz

W ......................watts

min ................................minutes

......................courant alternatif

..............................courant continu

no ......................sous vide

..................................construction de classe II

........................borne de terre

..................................symbole d´avertissement

.../min ................tours ou courses

à la minute

MESURES DE SÉCURITÉ : PERCEUSES

• Lorsqu'on perce ou qu'on visse dans les murs, les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des

fils sous tension, NE PAS TOUCHER À TOUT COMPOSANT MÉTALLIQUE DE L'OUTIL.  Ne le saisir que par
ses surfaces de prise isolées afin de se protéger des secousses électriques

.

• Ne pas verrouiller l'outil en mode de fonctionnement lorsqu'on perce à la main.  Consulter la rubrique relative

au fonctionnement de l'interrupteur.

• Bien saisir la perceuse afin d'en maîtrise l'effet de torsion.  Lorsque la perceuse comporte une poignée

latérale, toujours s'en servir.

AVERTISSEMENT :

La perceuse peut caler (en raison d'une surcharge ou d'une mauvaise utilisation) et

provoquer un effet de torsion.  Toujours en prévenir le blocage.  Saisir fermement l'outil afin d'en empêcher

l'effet de torsion et de prévenir la perte de maîtrise de l'outil qui pourrait occasionner des blessures.  Lorsque

la perceuse cale, relâcher immédiatement la détente et déterminer la cause du blocage avant de se servir de

nouveau de l'outil.

• Toujours débrancher la perceuse avant d'y installer ou d'en retirer un accessoire.  Lorsqu'on installe un

accessoire dans le mandrin de la perceuse, il faut bien serrer le mandrin dans chacun des trois trous afin

d'empêcher le glissement de l'accessoire.  Dans le cas d'un mandrin sans clé, il faut bien le serrer à la main.

MOTEUR

Un moteur Black & Decker entraîne l'outil.  Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux

exigences de la plaque signalétique de l'outil.  La mention 120 volts c.a. seulement signifie que l'outil

fonctionne seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz.  Ne pas alimenter des outils à

alimentation secteur sur du courant continu.  La mention 120 volts c.a. ou c.c. signifie que l'outil fonctionne sur

du courant standard alternatif ou continu de 60 Hz.  Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et

la surchauffe.  Tous les outils Black & Decker sont essayés avant de quitter l'usine.  Lorsque celui-ci refuse de

fonctionner, vérifier la source de courant électrique.

CORDONS DE RALLONGE

S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s'en servir.  Toujours utiliser un cordon de calibre

approprié à l'outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs de rallonge et fournissant la

tension nécessaire à l'outil.  L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur entraîne une baisse de tension et la

surchauffe de l'outil.  Consulter le tableau plus bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.

ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE

AVERTISSEMENT :

Toujours débrancher la perceuse avant de faire ce qui suit.

POIGNÉE LATÉRALE (PERCEUSES DE 13 MM (1/2 PO) SEULEMENT)

• Lorsque l'outil comporte une poignée latérale, il faut bien l'installer afin de maîtriser la perceuse.
• Insérer le boulon dans le creux en retrait en forme d'hexagone en s'assurant que la tête hexagonale repose à

fond afin d'empêcher le boulon de bouger.

• Faire passer l'ouverture circulaire sur le mandrin de l'outil et à l'avant du boîtier des engrenages de l'outil.
• Déposer la perceuse sur le côté.  Tout en retenant la tête du boulon d'une main, visser la poignée sur le

boulon.  La poignée peut alors se déplacer sur 360° autour de l'outil.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT 

:  Afin de réduire les risques de blessures graves, lire, comprendre et respecter toutes les

mesures de sécurité et les directives du présent guide avant de se servir de l'outil.

INTERRUPTEUR

Enfoncer l'interrupteur à détente pour actionner la perceuse.  Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de

l'outil augmente.  Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur à détente.  On peut verrouiller la perceuse en

mode de fonctionnement continu (au régime maximal seulement) en enfonçant la détente tout en enfonçant le

bouton de verrouillage (fig. 1).  Maintenir le bouton enfoncé tout en relâchant la détente, puis dégager le

bouton de verrouillage.  La perceuse continue alors de fonctionner.  Pour arrêter la perceuse lorsqu'elle est en

mode de fonctionnement continu, appuyez sur la détente et la relâcher immédiatement.

AVERTISSEMENT : 

Utiliser le bouton de verrouillage seulement lorsque la perceuse est immobilisée dans

une presse ou autrement; JAMAIS LORSQU'ON S'EN SERT MANUELLEMENT!  Ne  jamais débrancher l'outil

lorsqu'il est verrouillé en mode de fonctionnement sinon il sera  mis en marche immédiatement la prochaine

fois qu'on le branchera.

INVERSEUR DE MARCHE (MODÈLES DR200, DR210, DR220, DR300, DR400 , DR402 ET DR600)

Pour choisir la marche avant, pousser le levier de commande de l'interrupteur vers la DROITE (lorsqu'on

regarde le mandrin) (fig. 1).  Pour choisir la marche arrière, pousser le levier de commande de l'interrupteur

vers la GAUCHE (lorsqu'on regarde le mandrin).  Toujours remettre l'outil est position de marche avant après

s'être servi de la marche arrière.

NOTE :

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS LORSQUE LE LEVIER DE COMMANDE DE L'INTERRUPTEUR SE

TROUVE EN POSITION CENTRALE.  NE PAS FORCER LA DÉTENTE, CHOISIR LA MARCHE AVANT OU

ARRIÈRE AVANT D'ACTIONNER L'OUTIL.

INVERSEUR DE MARCHE (MODÈLE DR500 SEULEMENT)

Pour choisir la marche avant, pousser le levier de commande de l'interrupteur vers la GAUCHE (lorsqu'on

regarde le mandrin) (fig. 1).  Pour choisir la marche arrière, pousser le levier de commande de l'interrupteur

vers la DROITE (lorsqu'on regarde le mandrin).  Toujours remettre l'outil est position de marche avant après

s'être servi de la marche arrière.

NOTE :

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS LORSQUE LE LEVIER DE COMMANDE DE L'INTERRUPTEUR SE

TROUVE EN POSITION CENTRALE.  NE PAS FORCER LA DÉTENTE, CHOISIR LA MARCHE AVANT OU

ARRIÈRE AVANT D'ACTIONNER L'OUTIL.

MANDRIN À CLÉ (MODÈLES DR200, DR400, DR500 ET DR600)

Faire tourner la bague du mandrin afin d'en ouvrir les mâchoires.  Insérer un foret à fond dans le mandrin.

Serrer la bague à la main.  Insérer la clé du mandrin dans chacun des trois trous et serrer dans le sens horaire

(fig. 2) afin d'empêcher le glissement du foret.

MANDRIN SANS CLÉ (MODÈLES DR210 ,DR220 ,DR300, ET DR402)

MODÈLE DR220 - Mandrin à manchon simple avec dispositif de verrouillage de l'arbre 

– L'outil comporte un

dispositif qui verrouille automatiquement l'arbre lorsqu'on arrête l'outil.  Ce mécanisme permet de serrer ou de

desserrer le mandrin d'une seule main.  Desserrer le mandrin en faisant tourner le manchon dans le sens

antihoraire (fig. 3).  Insérer le foret ou tout autre accessoire à fond dans le mandrin, puis serrer fermement en

faisant tourner le manchon dans le sens horaire (lorsqu'on regarde le mandrin).

MODÈLE DR210, DR300, DR402

- Pour installer un accessoire, saisir la moitié arrière du mandrin d'une main

et, de l'autre, faire tourner la moitié avant dans le sens antihoraire.  Insérer à fond le foret ou l'accessoire dans

le mandrin et bien serrer le mandrin en le saisissant par la partie arrière et en faisant tourner la partie avant

dans le sens horaire (lorsqu'on regarde le mandrin).

PERÇAGE À PERCUSSION (MODÈLES DR400 ET DR600)

On peut actionner le mode de perçage à percussion de l'outil en faisant glisser le sélecteur de percussion ou de

perçage.  Pour choisir le perçage à percussion, mettre l'outil hors tension et faire glisser le sélecteur vers le

symbole du marteau imprimé sur le boîtier de l'outil (fig. 4).  Pour choisir le perçage, mettre l'outil hors tension

et faire glisser le sélecteur vers le symbole du foret imprimé sur le boîtier de l'outil, comme le montre la figure 4.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de serrer le foret (ni tout autre accessoire) en saisissant l'avant du

mandrin et en mettant l'outil en marche.  Cela présente des risques de blessures et de dommages au mandrin.

PERÇAGE

•  Toujours débrancher la perceuse avant d'y installer ou d'en retirer un accessoire.  Lorsqu'on installe un

accessoire dans le mandrin de la perceuse, il faut bien serrer le mandrin dans chacun des trois trous afin

d'empêcher le glissement de l'accessoire.  Dans le cas d'un mandrin sans clé, il faut bien le serrer à la main.

• Utiliser seulement des forets bien affûtés.
• Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou fixée en place, selon les mesures de sécurité.
• Porter l'équipement de sécurité approprié et requis, selon les mesures de sécurité.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

De  0  à 25

De  26 à 50

De  51 à 100

De  101 à 150

240 V

De  0  à 50

De  51à 100 De  101 à 200 De  201 à 300

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen de fil (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

• Rendre la zone de travail sûre et en assurer l'entretien, selon les mesures de sécurité.
• Actionner la perceuse à basse vitesse en exerçant une pression minimale jusqu'à ce que le trou soit

suffisamment percé afin d'empêcher le glissement du foret hors du trou.

• Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret.  N'user que de la force nécessaire pour que le foret

continue de percer; éviter de trop forcer, ce qui pourrait faire caler le moteur ou dévier le foret.

• Bien saisir la perceuse afin d'en maîtrise l'effet de torsion.

• NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE D'UNE PERCEUSE BLOQUÉE DANS LE BUT DE

LA DÉCOINCER AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.

• Réduire la pression exercée sur l'outil et le foret vers la fin de la course afin d'éviter que le moteur ne cale en

traversant le matériau.

• Laisser le moteur en marche lorsqu'on retire le foret du trou afin d'en prévenir le coincement.
• Utiliser de l'huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte et le laiton qui se percent à sec.  L'huile

de coupe la plus efficace est l'huile sulfurisée ou l'huile de lard; la graisse de bacon est parfois suffisante.

• Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du trou pour

chasser les copeaux et les rognures des goujures.

• Brancher la perceuse.  

S'assurer que l'interrupteur met l'outil en marche et qu'il l'arrête.

RETRAIT DU MANDRIN SANS CLÉ (MODÈLES DR210, DR220, DR300 ET DR402)

DÉBRANCHER LA PERCEUSE.  Insérer la courte extrémité d'une clé hexagonale (non comprise) d'au moins

6,4 mm (1/4 po) dans le mandrin.  Utiliser un marteau doux pour frapper d'un coup sec la longue extrémité

de la clé dans le sens horaire (lorsqu'on se place devant l'outil).  On desserre ainsi la vis qui se trouve dans le

mandrin afin de la dévisser à la main.

RETRAIT DU MANDRIN À CLÉ (MODÈLES DR200 ET DR400)

DÉBRANCHER LA PERCEUSE.  

NOTE :

Avant d'enlever le mandrin, placer la perceuse en mode de perçage (et

non, de perçage à percussion, le cas échéant).
Insérer la clé du mandrin dans l'un des trois trous du mandrin.  Frapper d'un coup sec la clé dans le sens

antihoraire (lorsqu'on regarde l'avant de l'outil).  On desserre ainsi le mandrin afin de le retirer à la main.

RETRAIT DU MANDRIN À CLÉ (MODÈLES DR500 ET DR600)

DÉBRANCHER LA PERCEUSE.

NOTE :

Avant d'enlever le mandrin, placer la perceuse en mode de perçage (et non, de perçage à percussion,

le cas échéant).
Insérer la clé du mandrin dans l'un des trois trous du mandrin.  Utiliser un marteau doux pour frapper d'un

coup sec la longue extrémité de la clé dans le sens horaire.  On desserre ainsi la vis qui se trouve dans le

mandrin.  Ouvrir complètement les mâchoires du mandrin et insérer un tournevis (ou un tournevis Torx, le cas

échéant) entre les mâchoires du mandrin afin d'atteindre la tête de la vis.  Retirer la vis en la faisant tourner

dans le sens horaire (filet à gauche).  Insérer la clé dans le mandrin.  Utiliser un marteau doux pour frapper

d'un coup sec la clé dans le sens antihoraire.  On desserre ainsi le mandrin suffisamment pour le dévisser à la

main.

AVERTISSEMENT : 

Il est essentiel de bien soutenir la pièce à ouvrer et de saisir fermement la perceuse

afin de prévenir la perte de maîtrise de l'outil qui pourrait occasionner de graves blessures.  Pour obtenir de

plus amples renseignements relatifs au bon fonctionnement de l'outil, composer le 1 (800) 544-6986.

PERÇAGE DANS LE BOIS

Les forets hélicoïdaux à métal ou les forets à langue d'aspic peuvent servir à percer le bois, mais ils doivent être

affûtés et il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des goujures.

PERÇAGE DANS LE MÉTAL

Utiliser de l'huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte et le laiton qui se percent à sec.  L'huile

de coupe la plus efficace est l'huile sulfurisée ou l'huile de lard; la graisse de bacon est parfois suffisante.

PERÇAGE DANS LA MAÇONNERIE 

(Déplacer la perceuse en mode de perçage à percussion comme le

montre la fig. 4.)

Utiliser des forets à maçonnerie à pointe de carbure.  Consulter la rubrique relative au perçage.  Exercer une

pression constante, sans forcer afin d'éviter de casser les matériaux friables.  Une production uniforme de

poussière à débit moyen indique un perçage convenable.

ENTRETIEN

Nettoyer l'outil à l'aide d'un savon doux et d'un chiffon humide.  Ne laisser aucun liquide s'infiltrer dans l'outil

et ne jamais l'immerger.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation,

l'entretien et les rajustements qu'au personnel d'un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé

n'utilisant que des pièces de rechange identiques.

ACCESSOIRES

Les détaillants ou le centre de service autorisé de la région vendent des accessoires recommandés pour l'outil.

Pour trouver un accessoire, il suffit de composer le 

1 (800) 544-6986.

AVERTISSEMENT :

L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute

l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue

pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de

rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.  On peut trouver

l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques»

ou en composant le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication.

Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange

rapide Black & Decker).  Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du

détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve

d'achat.  Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier

d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré.  On peut exiger une preuve d'achat.  Les

adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires.  Les modalités de la présente garantie donnent des

droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province

qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service

Black & Decker de la région.  Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.

CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES

Mod. n° Type

Acier

Résineux

Feuillus

Maçonnerie

DR200 Perceuse de 10 mm

Hélicoïdal de 9,5 mm (3/8 po)

31,7 mm (1 1/4 po) 25,4 mm (1 po)

Sans objet

DR210 Perceuse de 10 mm

Hélicoïdal de 9,5 mm (3/8 po)

31,7 mm (1 1/4 po) 25,4 mm (1 po)

Sans objet

DR220 Perceuse de 10 mm

Hélicoïdal de 9,5 mm (3/8 po)

31,7 mm (1 1/4 po) 25,4 mm (1 po)

Sans objet

DR300 Perceuse de 10 mm

Hélicoïdal de 9,5 mm (3/8 po)

31,7 mm (1 1/4 po) 25,4 mm (1 po)

Sans objet

DR400 Percussion de 13 mm Hélicoïdal de 9,5 mm (3/8 po)

31,7 mm (1 1/4 po) 25,4 mm (1 po)

9,5 mm (3/8 po) 

DR402 Percussion de 13 mm Hélicoïdal de 9,5 mm (3/8 po)

31,7 mm (1 1/4 po) 25,4 mm (1 po)

9,5 mm (3/8 po) 

DR500 Perceuse de 13 mm

Hélicoïdal de 12,7 mm (1/2 po) 38,1 mm (1 1/2 po) 31,7 mm (1 1/4 po) Sans objet

DR600 Percussion de 13 mm Hélicoïdal de 12,7 mm (1/2 po)  38,1 mm (1 1/2 po) 31,7 mm (1 1/4 po) 12,7 mm (1/2 po)

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Números de catálogo DR200, DR210, DR220, DR300, DR400, DR402, DR500, DR600

P

P

P

P

e

e

e

e

rr

rr

cc

cc

e

e

e

e

u

u

u

u

ss

ss

e

e

e

e

ss

ss

  

  

e

e

e

e

tt

tt

  

  

p

p

p

p

e

e

e

e

rr

rr

cc

cc

e

e

e

e

u

u

u

u

ss

ss

e

e

e

e

ss

ss

  

  

à

à

à

à

  

  

p

p

p

p

e

e

e

e

rr

rr

cc

cc

u

u

u

u

ss

ss

ss

ss

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

0

0

0

0

  

  

m

m

m

m

m

m

m

m

  

  

((

((

3

3

3

3

//

//

8

8

8

8

  

  

p

p

p

p

o

o

o

o

))

))

  

  

e

e

e

e

tt

tt

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

1

1

1

1

3

3

3

3

  

  

m

m

m

m

m

m

m

m

  

  

((

((

1

1

1

1

//

//

2

2

2

2

  

  

p

p

p

p

o

o

o

o

))

))

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

326-7100

Содержание 386001-02

Страница 1: ...ndle to prevent shock Do not lock the tool ON when drilling by hand Refer to Operating Instructions Switch Hold drill firmly to control the twisting action of the drill If your drill is equipped with a side handle always use the side handle WARNING Use of this tool can generate dust containing chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Use appropriate respiratory prot...

Страница 2: ... 3 8 Drill 3 8 9 5mm Twist Bit 1 1 4 31 7mm 1 25 4mm N A DR220 3 8 Drill 3 8 9 5mm Twist Bit 1 1 4 31 7mm 1 25 4mm N A DR300 3 8 Drill 3 8 9 5mm Twist Bit 1 1 4 31 7mm 1 25 4mm N A DR400 3 8 Hammer Drill 3 8 9 5mm Twist Bit 1 1 4 31 7mm 1 25 4mm 3 8 9 5mm DR402 3 8 Hammer Drill 3 8 9 5mm Twist Bit 1 1 4 31 7mm 1 25 4mm 3 8 9 5mm DR500 1 2 Drill 1 2 12 7mm Twist Bit 1 1 2 38 1mm 1 1 4 31 7mm N A DR...

Страница 3: ...e 101à150 240V De 0 à50 De 51à100 De 101à200 De 201à300 Intensité A Au Au Calibre moyen de fil AWG moins plus 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Rendre la zone de travail sûre et en assurer l entretien selon les mesures de sécurité Actionner la perceuse à basse vitesse en exerçant une pression minimale jusqu à ce que le trou soit suffisamment percé afin d...

Страница 4: ...Black Decker funciona con un motor Black Decker integrado Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación 120 V significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua Una especificación de 120 V AC DC significa que su herramienta funcionará con corriente alter...

Страница 5: ...e dentro del tiempo estipulado por la política de cambios del distribuidor usualmente de 30 a 90 días después de la venta Se puede requerir prueba de compra Por favor verifique con el vendedor las políticas específicas de devolución relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios La segunda opción es llevar o enviar el producto con porte pagado a los centros de servi...

Отзывы: