background image

 

 

  Teste automático

 

1. Certifique-se de que o rolo de papel foi instalado correctamente. 
2. Ligue a impressora enquanto mantém premido o botão ALIMENTAR. O teste automático 

começa. 

3. O teste automático imprime o estado da impressora, disponibilizando a versão ROM de 

controlo e a definição do interruptor DIP. 

4. Depois de imprimir o estado da impressora, a impressão do teste automático irá imprimir o 

seguinte e pausar. (A luz do LED do PAPEL brilha.). 

Impressão do teste automático. 

Prima o botão ALIMENTAR 

5. Prima o botão ALIMENTAR para continuar a impressão. A impressora utiliza a definição 

do carácter incorporado para imprimir um padrão. 

6. O teste automático, termina automaticamente e corta o papel depois de imprimir o seguinte. 

*** CONCLUÍDO *** 

7. Depois do teste automático estar concluído, a impressora volta para normal no estado on-

line. 

 

 Nota 

O teste automático permite-lhe saber se a impressora está a funcionar correctamente. Verifica 
a qualidade de impressão, a versão da ROM e as definições do interruptor DIP. 

   
 
 

  Especificações

 

 

Item

 

Detalhes

 

 

Impressora

 

Método de impressão

 

Impressão da linha térmica

 

Densidade dos pontos

 

180 dpi (7 pontos/mm) 

203 dpi (8 pontos/mm)

Largura de impressão

 

72 mm

 

Caracteres por linha 
(predefinição)

 

180 DPI 42 
  (Tipo de letra A) 
56 (Tipo de letra B)

 

203 DPI 48 
  (Tipo de letra A) 
64 (Tipo de letra B)

Velocidade 

de 

impressão 

*1) 

180 DPI

 

Mono: 47.28 linhas/segundo (alimentação de 4,233 
mm) 200 mm/segundo

 

Cor: 23,6 linhas/ segundo (alimentação de 4,233 mm) 
100 mm/segundo

 

203 DPI

 

Mono: 52 linhas/segundo , 195 mm/segundo
Cor: 21 linhas/ segundo , 90mm/segundo

Dimensão da 
memória intermédia 
recebida

 

64 Kbytes

 

SMPS Tensão de 
entrada

 

Entre 100 e 240 V AC

 

Frequência

 

50/60 Hz

 

SMPS Tensão de 
saída

 

24 V DC

 

Temperatura

 

Entre 0 e 45 

 (funcionamento) 

Entre -20 e 60 

 (armazenamento)

 

Humidade

 

Entre 10 e 80% RH (funcionamento) 
Entre 10 e 90 % RH (armazenamento) 
(Excepto para o papel)

 

Duração da cabeça do 
mecanismo *2)

 

Monocromo: 70.000.000 linhas

 

Cor2: 35,000,000 linhas

 

Cortador automático

 

Corta 1.500.000

 

Papel

 

Tipo de papel

 

Rolo de papel

Largura do rolo

 

79.5±0.5 mm e 82.5±0.5 mm

 

Diâmetro do rolo

 

Máximo de 103 mm

 

Espessura do papel

 

0,062~0,075 mm

 

Tubo do papel

 

Interior: Ø12 mm (0,47”)

 

Exterior: Ø18 mm (0,71”)

 

 Nota

 

*1) A velocidade de impressão pode ser mais lenta, dependendo da velocidade de 

transmissão de dados e da combinação dos comandos de controlo. 

*2) Os valores acima são calculados no nível de impressão 2, com o papel recomendado à 

temperatura normal. 
Os valores podem variar com a temperatura ambiente, nível de impressão, etc.. 
 
 

    Instalação do controlador do Windows de modelo de interface 

fixa (RS-232C) série: IFA-S TYPE

1. Depois de executar o CD de instalação do produto, execute 

Thermal Printer > SRP-370 

> Drivers > Windows Driver > Drivers Folder >

 Ficheiro 

Win SRP-370_Vx.x.x.exe

2. Na janela de instalação que aparece, clique em 

Next

 (Seguinte). 

3. Na janela 

Ready to Install the Program

 (Pronto para instalar o programa), clique em 

Install 

(Instalar). 

4. Na janela 

Select Port Type

 (Tipo de porta seleccionado), seleccione uma 

Serial Port 

(Porta série) e clique em

 Next (

Seguinte). 

 

(figura 1.) 

5. Na janela 

Question

 (Pergunta), seleccione 

Yes

 (Sim) e o computador reiniciará. 

6. Depois de reiniciar o computador, abra Iniciar > Definições > Impressora e fax

 > 

Ícone

 

BIXOLON SRP-370

 > Clique com o botão direito do rato > Propriedades. 

7. Na janela 

Properties 

(Propriedades), seleccione o separador 

Port 

(Porta) e clique em 

Port 

Settings

 (Definições da porta). Verifique para ver se as informações são idênticas aos 

resultados do teste automático após a instalação. 

 

 

8. Na janela 

Properties

 (Propriedades), depois de seleccionar o separador 

General

 (Geral), 

clique em 

Print Test Page

 (Página de teste da impressora) para confirmar que a impressão 

está normal. 

 

    Instalação do controlador do Windows de modelo de interface 

fixa paralela (IEEE1284): IFA-P TYPE

 

1. Depois de executar o CD de instalação do produto, execute 

Thermal Printer > SRP-370 > 

Drivers > Windows Driver > Drivers Folder >

 Ficheiro 

Win SRP-370_Vx.x.x.exe

2. Na janela de instalação que aparece, clique em 

Next

 (Seguinte). 

3. Na janela 

Ready to Install the Program

 (Pronto para instalar o programa), clique em 

Install 

(Instalar). 

4. Na janela 

Select Port Type

 (Tipo de porta seleccionado), seleccione uma 

Paralled Port 

(Porta 

paralela) e clique em

 Next (

Seguinte). (Consulte a figura 1.) 

5. Na janela 

Question

 (Pergunta), seleccione 

Yes

 (Sim) e o computador reiniciará. 

6. Depois de reiniciar o computador, abra 

Start 

(Iniciar) > 

Settings

 (Definições) > 

Printers & Fa

x

 

(Impressoras e fax)

 > 

Ícone 

BIXOLON SRP-370

 > Clique com o botão direito do rato > 

Properties

 Propriedades. 

7. Na janela 

Properties

 (Propriedades), depois de seleccionar o separador 

General

 (Geral), clique 

em 

Print Test Page

 (Página de teste da impressora) para confirmar que a impressão está normal. 

 

    Instalação do controlador do Windows de modelo de interface 

fixa USB: IFA-U TYPE

1. Depois de executar o CD de instalação do produto, execute 

Thermal Printer > SRP-370 

> Windows Driver > Drivers Folder > 

Ficheiro 

Win SRP-370_Vx.x.x.exe

2. Na janela de instalação que aparece, clique em 

Next

 (Seguinte). 

3. Na janela 

Ready to Install the Program

 (Pronto para instalar o programa), clique em 

Install 

(Instalar). 

4. Na janela 

Select Port Type

 (Tipo de porta seleccionado), seleccione uma 

USB 

(USB) e 

clique em

 Next (

Seguinte). (Consulte a figura 1.) 

5-1. Se utilizar o Windows 98/ME: 

 Depois de concluir os procedimentos de instalação, reinicie o computador. 

 Depois de reiniciar o computador, desligue e volte a ligar a impressora. 

 Depois da janela 

New Hardware Detected

 (Novo hardware detectado) aparecer, 

continue a clicar em 

Next 

(Seguinte) para instalar a unidade 

USB

 e, de seguida, volte a 

reiniciar novamente o computador. 

5-2. Se utilizar o Windows 2000: 

 Depois da janela 

Information

 (Informações) aparecer, desligue e volte a ligar a 

impressora, e de seguida, clique em 

Yes

 (Sim). 

 Depois da instalação estar concluída, reinicie o computador. 

5-3. Se utilizar o Windows XP: 

 Depois da janela 

Information

 (Informações) aparecer, desligue e volte a ligar a 

impressora, e de seguida, clique em 

Yes

 (Sim). 

 Depois da janela 

New Hardware Detected

 (Novo hardware detectado) aparecer, 

continue a clicar em 

Next 

(Seguinte) para instalar a unidade 

USB

 e, de seguida, volte a 

reiniciar o computador. 

 

 Nota 

Quando a mensagem de registo digital aparecer durante a instalação, clique em 

OK

 ou em 

Continue Anyway 

(Continuar de qualquer forma). 

 

6. Depois de reiniciar o computador, abra 

Start

 (Iniciar) > 

Settings 

(Definições) > 

Printers 

& Fax

 (Impressora e fax)

 > 

Ícone 

BIXOLON SRP-370

 > Clique com o botão direito do 

rato > 

Properties

 (Propriedades). 

7. Na janela 

Properties

 (Propriedades), depois de seleccionar o separador 

General

 (Geral), 

clique em 

Print Test Page

 (Página de teste da impressora) para confirmar que a impressão 

está normal. 

 

    Instalação do controlador do Windows de modelo de interface 

fixa Ethernet: IFA-E TYPE

 

Consulte o manual do utilizador no que diz respeito a placas de interface Ethernet independentes. 
(Consulte o CD.) 

 

   

WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) 

 

Esta marca mostrada no produto, indica que isto não deve ser disposto com outros desperdícios de 
uso doméstico no fim da sua vida de funcionamento. Para prevenir o dano possível ao ambiente ou a 
saúde humana na coleção de lixo descontrolada, por favor separe este produto de outros tipos de 
desperdicíos e recíclelo com reponsabilidade para promover reutilização de recursos materiais. Os 
usuários da casa devem pôr-se no contato com o distribiudor onde compraram este produto, ou seu 
escrtório de administração local, para detalhes onde e como podem fazer o reciclagem ambiental, 
seguro e adequado. Os empresários devem pôr-se no contato com seu fornecedor e verificar os 
termos e condições do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com os outros 
desperdícios comerciais. 

 

  BIXOLON Co., Ltd. 

 

Website

   http://www.bixolon.com 

 

 

 Escritórios na Coreia   

(Mor.) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,   

Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400, Korea (ROK)   

(Tel.) +82-31-218-5500

 

 

 

 Escritório nos E.U.A.   

(Mor.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 
(Tel.) +1-858 764 4580

 

 

 

 Escritório na Europa   

(Mor.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf 
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0 

 

Содержание SRP-370 - Two-color Direct Thermal Printer

Страница 1: ... detected As the black mark density of the paper can cause operating errors make sure to check it Note O D Value Chart 1 4 0 9 0 6 0 3 0 2 Using the Operation Panel POWER LED When turning on the power a green LED will be lit ERROR LED When an error occurs a red LED will be lit e g no paper cover ajar etc PAPER LED Red LED will be lit when the paper roll is running low The LED blinks when the print...

Страница 2: ...er Drivers Folder Win SRP 370_Vx x x exe file 2 In the opening installation window click on Next 3 In the Ready to Install the Program window click on Install 4 In the Select Port Type window select one Parallel Port and click Next Refer to Figure 1 5 In the Question window select Yes and the computer will reboot 6 After rebooting open Start Settings Printers Fax BIXOLON SRP 370 Icon Right Click P...

Страница 3: ...détectées La densité des marques noires pouvant causer des dysfonctionnements il est nécessaire de bien vérifier Note Graphique des valeurs de D O 1 4 0 9 0 6 0 3 0 2 Utilisation du panneau de fonctions POWER VOYANT Lorsque l imprimante est allumée un voyant vert s allume ERROR VOYANT Lorsqu une erreur survient un voyant rouge s allume ex Plus de papier couvercle entrouvert etc PAPER VOYANT Lorsqu...

Страница 4: ...hermique SRP 370 Pilotes Pilote Windows Fichier Pilotes Win SRP 370_Vx x x exe 2 Dans la fenêtre de demande d installation cliquer sur Suivant 3 Dans la fenêtre Prêt à installer le programme cliquer sur Installer 4 Dans la fenêtre Sélectionner un type de port sélectionner un Port Parallèle puis cliquer sur Suivant Se reporter au schéma 1 5 Dans la fenêtre Question sélectionner Oui puis l ordinateu...

Страница 5: ...OWER LED Cuando conecte la energía se encenderá un LED verde ERROR LED Cuando ocurra un error se encenderá un LED rojo por ej no hay papel la tapa está entreabierta etc PAPER LED Se encenderá un LED rojo cuando el rollo de papel esté por terminarse El LED parpadea cuando la impresora está en modo de espera por autoevaluación de impresión o ejecución de macro FEED Botón Presione una vez el botón de...

Страница 6: ...mica SRP 370 Controladores Controladores de Windows Carpeta de Controladores Win SRP 370_Vx x x exe 2 En la ventana que se abra para la instalación haga clic en Siguiente 3 En la ventana Preparado para instalar el programa haga clic en Instalar 4 En la ventana Seleccione tipo de puerto seleccione un Puerto paralelo y haga clic en Siguiente Remítase a la figura 1 5 En la ventana Pregunta seleccione...

Страница 7: ...uando ocorre por exemplo sem papel tampa um pouco aberta etc PAPER LED O LED vermelho acende se quando o rolo de papel estiver a correr abaixo do nível normal O LED brilha quando a impressora está no modo de espera de impressão do teste automático ou no modo de espera da execução da macro FEED Botão Prima uma vez o botão FEED para retirar o papel suplementar SE mantiver premido o botão FEED libert...

Страница 8: ...exe 2 Na janela de instalação que aparece clique em Next Seguinte 3 Na janela Ready to Install the Program Pronto para instalar o programa clique em Install Instalar 4 Na janela Select Port Type Tipo de porta seleccionado seleccione uma Paralled Port Porta paralela e clique em Next Seguinte Consulte a figura 1 5 Na janela Question Pergunta seleccione Yes Sim e o computador reiniciará 6 Depois de r...

Отзывы: