background image

16

CSH: Star-delta start

Infinite capacity control

CSH: Démarrage à étoile-triangle

Régulation de puissance en continu

CSH: Stern-Dreieck-Anlauf

Stufenlose Leistungsregelung

ST-121-2

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

9

 

1

0

 

1

1

 

1

2

 

1

3

 

1

4

 

1

5

 

1

6

 

1

7

 

1

8

 

1

9

 

2

0

 

2

1

  

  

  

  

 

K

1

1

2

K

3

1

4

Y

2

C

R

3

C

R

2

C

R

4

U

1

L

1

L

2

L

3

N

P

E

F

1

1 0

Q

1

F

2

K

3

1

4

S

2

K

3

1

4

2

 -

 3

 s

5

/5

/5

/1

2

1

4

1

1

M

1

1

2

3

R

3

-8

T

1

7

8

9

s

c

h

w

a

rz

/b

la

c

k

/n

o

ir

b

ra

u

n

/b

ro

w

n

/m

a

rr

o

n

b

la

u

/b

lu

e

/b

le

u

R

2

M

3

T

2

M

3

H

2

F

5

B

2

P

>

SE

-C

1

N

L

L

3

L

2

L

1

2

1

7

4

3

1

1

2

4

1

2

1

4

K

3

T

K

1

1

2

F

1

3

1

1

H

1

F

6

P

<

Y

3

Y

4

Y

5

K

2

K

3

8

5

6

1

S

1

F

3

4

A

F

4

K

1

1

2

R

1

5

1

1

1

2

K

1

1

2

K

2

1

1

K

1

K

3

T

1

5

K

2

1

1

K

1

1

2

K

2

1

1

K

3

1

4

K

1

1

2

K

3

1

4

IE

C

F

1

3

2

1

1

K

3

1

4

L

im

it

C

R

 5

0

%

L

im

it

C

R

 2

5

%

2

/2

/2

/1

3

/1

4

1

8

/2

1

/3

1

/3

2

6

/4

2

4

/4

/4

/1

7

1

8

/3

1

/3

2

1

1

/1

5

/1

5

O

p

tio

n

U

U

1

2

F

8

2

T

emps d'impulsion en

viron 0,5 s ..

max.

1 s

,

dépendant de la car

actèr

istique de l'installation,

v

oir aussi man

uel SH-170.

A

v

ec un temps de comm

utation de 

Y à 

de plus

que 2

s

 en lieu de contact à f

e

rm

eture K3/14

dans chemin 18 un relais tempor

isé doit être utili-

sé a

v

ec une tempor

isation de 2

s

 max.

Options:

fonctionnement ECO

, injection de liquide et con-

trôle de niv

eau d’huile

schémas de pr

incipe (chemins 31 à 44) v

oir

aussi SH-170.

Pulsing time appro

x.

0.5 s ..

max.

1 s

, depen-

ding on char

acter

istic of the plant,

see also Applications Man

ual SH-170.

With a 

Y/

s

witching time >

2

s insead of

nor

mally open contact K3/14 in path 18 a

time rela

y m

ust be used with time dela

y of

2

s

 at maxim

um.

Options:

ECO oper

ation, liquid injection and oil le

v

e

l

s

witch.

Schematic wir

ing diag

rams of the options

(pathes 31 to 44) see also SH-170.

Impulsz

eit ca.

0,5 s ..

max.

1 s

,

abhängig v

on Anlagen-Char

akter

istik,

siehe auch Handb

uch SH-170.

Bei Y/

-Umschaltz

eit >

2

s m

uss an Stelle

des Schließk

ontaktes K3/14 im Pf

ad 18 ein

Zeitrelais eingesetzt w

erden mit max.

2

s

V

erzöger

ungsz

eit.

Optionen:

ECO-Betr

ieb

, Kältemittel-Einspr

itzung und

Ölniv

eau-Überw

achung.

Pr

inzipschaltbilder der Optionen (Pf

ade 31

bis 44) siehe ebenf

alls SH-170.

Содержание SE-C1

Страница 1: ...metry switching frequencies and oil supply They replace the protection devices SE E1 INT389R and OFC for HS and OS screws The SE C1 is designed for CSH and HS 64 74 screws the SE C2 especial ly for t...

Страница 2: ...clenchement Alimentation d huile Vanne de retenue d huile 2 1 Contr le de la temp rature SE C1 CSH HS 64 et HS 74 r sistances CTP dans bobinages du mo teur et temp rature d huile CSH ou sor tie gaz de...

Страница 3: ...operating and standstill times and to at least 3 minutes of standstill time after a longer operating phase Once the delay time has passed the protection devices reset automatically 2 5 Oil level moni...

Страница 4: ...iller manuellement 2 7 Contr le de la vanne de retenue d huile SE C2 HS 85 F9 Le SE C2 verrouille en cas d un d faut sur la vanne de retenue d huile contr le vanne de retenue d huile F9 apr s cou leme...

Страница 5: ...HS 74 compressor Fig 2 Raccordement lectrique du SE C1 dans la bo te de raccordement d un compresseur HS 64 ou HS 74 S L 7 T 1 1 T 2 2 3 8 9 A n s c h l u s s k a s t e n T e r m i n a l b o x B o t e...

Страница 6: ...r a u n b r o w n m a r r o n b l a u b l u e b l e u S E C 2 1 1 1 4 2 4 2 1 1 2 3 4 7 8 6 5 L N 1 2 L 1 L 2 L 3 A B C D P T C n c o i l s u p p l y o i l s t o p p o w e r S E B 2 S c h a l t s c h...

Страница 7: ...cycle approx 2 s Possible causes Motor temperature too high Oil discharge gas temperature too high PTC measuring circuit interrupted Short circuit in PTC measuring cir cuit Determine cause and elimina...

Страница 8: ...uile en 50 minutes falsche Phasenfolge Wrong phase sequence D faut dans l ordre des phases elektrische Drehrichtungs electric rotation direction contr le lectrique du sens berwachung monitoring de rot...

Страница 9: ...n PTC measuring Court circuit dans la boucle de Messkreis circuit mesure CTP Verdichtersch tz K1 flattert Compressor contactor K1 Contacteur compresseur flattering K1 mitraille 3 Phasenausf lle 3 phas...

Страница 10: ...onnection terminals Spring termi nal for wires up to 2 5 mm2 Sensor terminals for potential free contacts Attention Break down of the protection device and the motor due to incorrect connection and or...

Страница 11: ...awing Legend 1 Switching contacts 2 Sensor input terminals 3 Power supply 4 1 Croquis cot L gende 1 Contacts d enclenchement 2 Entr es capteurs 3 Tension d alimentation ST 121 2 1 3 4 1 1 9 0 5 3 1 4...

Страница 12: ...se H4 Lampe d faut de niveau d huile dans s parateur d huile H5 Lampe d faut filtre l huile H8 Lampe d faut de convertisseur de fr quences CF K1 Contacteur 1 bobinage PW Contacteur secteur Y K2 Contac...

Страница 13: ...85 Y2 SV liquid line Y3 SV standstill by pass Y4 SV capacity control CR1 Y5 SV capacity control CR2 Y6 SV capacity control CR3 Y7 SV capacity control CR4 Y8 SV ECO if required SE B2 Control device for...

Страница 14: ...1 1 0 R 1 5 1 1 1 2 L im it C R 5 0 L im it C R 2 5 1 1 C R 3 K 2 1 8 Y 3 1 4 4 4 1 4 1 5 3 1 3 2 1 2 K 2 K 1 1 0 K 3 T 1 1 O p t io n U U 1 2 F 8 Temps d impulsion environ 0 5 s max 1 s d pendant de...

Страница 15: ...1 1 2 2 1 7 4 3 F 1 4 4 1 1 2 4 1 2 1 4 K 3 T K 1 1 0 F 1 3 1 0 H 1 F 6 P K 2 1 8 Y 1 Y 3 Y 4 K 1 K 2 K 5 T K 1 1 0 K 2 1 8 K 1 1 0 K 1 1 0 K 3 T 1 1 K 1 1 0 K 2 1 8 8 5 6 0 1 S 1 F 3 4 A F 4 K 1 1 0...

Страница 16: ...d pendant de la caract ristique de l installation voir aussi manuel SH 170 Avec un temps de commutation de Y de plus que 2 s en lieu de contact fermeture K3 14 dans chemin 18 un relais temporis doit...

Страница 17: ...4 I E C F 1 3 2 K 5 T 2 0 1 2 F 8 2 Relais batteur adjustable 10 s 10 s voir aussi manuel SH 170 Avec un temps de commutation de Y de plus que 2 s en lieu de contact fermeture K3 14 dans chemin 18 un...

Страница 18: ...9 K2 15 Y3 R1 R9 F8 1 2 K1 9 K1 9 K2 15 K2 15 K4 19 K4 19 H4 ECO Option K2 15 F12 P 2 2 2 14 15 16 23 17 22 Option F7 N L1 L2 L3 5 6 L 12 14 SE C1 1 2 24 11 21 7 8 1 2 3 4 Tenir compte de la s quence...

Страница 19: ...8 H 4 K 1 9 K 1 9 K 4 T 2 4 K 3 T 1 0 K 1 9 K 2 2 2 F 8 1 2 R 1 R 9 K 4 2 3 K 4 2 3 K 4 2 3 K 1 9 K 2 2 2 B 1 K 1 9 K 2 2 2 K 2 2 2 F 1 2 P F 4 F 2 1 O p t io n 8 5 6 F 9 p 1 1 1 U U U L im it C R 5...

Страница 20: ...Y 2 Y 3 K 1 K 2 K 5 T K 4 T K 4 Y 8 H 4 K 1 9 K 2 2 3 K 1 9 K 1 9 K 1 9 K 2 2 3 K 3 T 1 0 K 1 9 K 2 2 3 F 8 1 2 R 1 R 9 K 4 2 5 K 4 2 5 K 4 2 5 K 1 9 K 2 2 3 B 1 K 1 9 K 2 2 3 K 2 2 3 F 1 2 P F 4 F 2...

Страница 21: ...3 see also Applications Manual SH 170 Fontionnement avec convertisseur de fr quences SE C1 et CSH L gende voir pages 12 et 13 Compresseur pr t d marrer D marrage Compresseur en service D faut du conve...

Страница 22: ...1 1 2 K 7 T 1 4 K 1 1 2 K 9 7 8 5 6 0 1 S 1 F 3 K 1 1 2 K 9 7 K 7 T 1 6 1 5 8 K 8 6 8 1 2 N 1 K 1 1 2 B 2 B 2 H z V 2 3 4 5 K 9 1 4 1 7 3 3 K 8 6 7 6 C R 2 5 C R 1 0 0 K 8 H 2 H 1 H 8 F 7 1 2 4 3 1 2...

Страница 23: ...8 5 6 0 1 S 1 F 3 K 1 1 2 K 9 7 K 7 T 1 6 1 5 8 K 8 6 8 1 2 N 1 K 1 1 2 B 2 B 2 H z V 2 3 4 5 K 9 1 4 2 2 3 3 K 8 6 7 6 C R 2 5 C R 1 0 0 K 8 H 2 H 1 H 8 F 7 1 2 4 3 F 9 p 1 2 0 s 1 2 2 5 2 7 2 6 O p...

Страница 24: ...en Subject to change Toutes modifications r s rv es 12 08 80311201 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany tel 49 0 70 31 932 0 fax 49 0 70 31 932 147 www bitzer...

Отзывы: