background image

Bischoff & Bischoff GmbH | 16.01.2020 - Revision: 1

DE

17

16

Steward

 | Transitrollstuhl

Transitrollstuhl | 

Steward

5.3.  Überwinden von 

Bordsteinkanten

Um Hindernisse leichter überwinden zu können, kann die Begleitperson 
die Ankipphilfe verwenden (Abb. 20). Schieben Sie den Rollstuhl mit 
beiden Vorderrädern bis an die Kante heran. Halten Sie den Rollstuhl 
mit beiden Händen an den Schiebegriffen fest. Drücken Sie mit einem 
Fuß auf eine der Ankipphilfen (Abb. 21). Drücken Sie gleichzeitig mit 
beiden Händen nach unten und schieben Sie dabei den Rollstuhl 
über die Bordsteinkante. Sie können den Bordstein auch rückwärts 
überwinden. Treten Sie rückwärts an den Bordstein heran. Ziehen 
Sie den Rollstuhl vorsichtig die Kante hinunter. Achten Sie darauf, 
die Vorderräder beim überwinden der Kante zu entlasten und sie 
anschließend sanft aufzusetzen. 

6. Technische Daten

Abmessungen

Gesamtlänge  
mit Beinstützen (mm): 

1020

Breite (mm): 

555/605

Höhe (mm): 

995

Gefaltet (BxHxL) (mm): 

260 x 1020 x 995

Unterschenkellänge (mm): 

395-495

Sitzbreite (mm): 

410/460

Sitztiefe (mm): 

430

Sitzhöhe (mm): 

510

Sitzwinkel (°) 

2

Kniewinkel (°): 

90

Rückenlehnenwinkel (°): 

10

Rückenlehnenhöhe (mm): 

440

Höhe der Armlehne (mm): 

240

Vordere Befestigung  
der Armlehne (mm): 

395

Lage der Hinterachse bzgl. 
der Rückenlehne (mm): 

0

Radsturz (°): 

0

Gewichte

Max. Belastbarkeit (kg): 

100

Leergewicht (kg): 

10,46

Beinstütze (kg): 

1,3

Bereifung

hinten 

300 x 45 PU (pannensicher

vorn 

200 x 26 PU (pannensicher)

Materialien

Rahmen: 

Aluminium pulverbeschichtet

Anbauteile: 

Aluminium pulverbeschichtet

   

Polsterung flammenhemmend nach    

   

EN 1021-1 und 2

Sitzpolster: 

450 x 400 x 2 mm Nylon / Schaum

Rückenpolster: 

460 x 450 x12 mm Nylon / Schaum

Armlehnenpolster: 

350 x 50 mm PVC / Schaum

20

21

Содержание Steward

Страница 1: ...Enjoy mobility DE EN ES FR Enjoy mobility Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d emploi Steward...

Страница 2: ...ten und Entfalten 11 4 1 1 Anlieferung 11 4 1 2 Entfalten 11 4 1 3 Falten 11 4 2 Beinst tzen 12 4 2 1 Beinst tzen anbauen 12 4 2 2 Wegschwenken der Beinst tzen 12 4 2 3 Beinst tzen abnehmen 13 4 3 Bre...

Страница 3: ...Im Stra enverkehr ist die Stra enverkehrsordnung zu beachten Die passive Beleuchtung Reflektoren Ihres Rollstuhls muss f r die anderen Verkehrsteilnehmer stets sichtbar sein Beachten Sie dass sich Po...

Страница 4: ...r Der Rollstuhl ist f r den Innen und Au enbereich konzipiert Beachten Sie dass Sie am ffentlichen Stra enverkehr teilnehmen und sich an die Vorschriften der Stra enverkehrsordnung halten m ssen Gef h...

Страница 5: ...ition ist die Ware im Beisein des berbringers sofort auf Transportsch den zu kontrollieren Pr fen Sie den Inhalt auf Vollst ndigkeit und Unversehrtheit Im Falle von Unregelm igkeiten und Besch digunge...

Страница 6: ...ntfalten Positionieren Sie Ihren B B Rollstuhl neben sich Kippen Sie ihn soweit zu sich dass ein Hinterrad entlastet ist Schieben Sie den Rollstuhl an den Armlehnen auseinander Abb 3 Dr cken Sie nun m...

Страница 7: ...en urspr nglichen Zustand wieder herzustellen einfach die Beinst tze nach vorne schwenken bis sie einrastet 4 2 3 Beinst tzen abnehmen Um Ihren Faltrollstuhl so kompakt wie m glich zu transportieren o...

Страница 8: ...itenrahmen des Rollstuhls montiert Schlagen Sie das offene Ende des Gurtes einmal um das Seitenrahmenrohr und fixieren Sie es anschlie end mit der Gurtschnalle Die Gurtl ngenanpassung erfolgt ebenfall...

Страница 9: ...uf die Vorderr der beim berwinden der Kante zu entlasten und sie anschlie end sanft aufzusetzen 6 Technische Daten Abmessungen Gesamtl nge mit Beinst tzen mm 1020 Breite mm 555 605 H he mm 995 Gefalte...

Страница 10: ...Tuch abgewischt werden Bei st rkeren Verschmutzungen k nnen Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden Die R der k nnen mit einer feuchten B rste mit Kunststoffborsten gereinigt werden keine Drahtb rs...

Страница 11: ...beiliegenden Pflege und Hygienehinweisen gr ndlich zu reinigen und zu desinfizieren Anschlie end ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf allgemeinem Zustand Verschlei und Besch digungen...

Страница 12: ...en Austauschger te und Reparaturen gilt eine Gew hrleistungsfrist von 1 Jahr Dar ber hinaus beachten Sie bitte die B B Pflege Gew hrleistungs Hygiene und Wartungshinweise Diese werden Ihnen von Ihrem...

Страница 13: ...adjustments 33 4 1 Folding and unfolding 33 4 1 1 Delivery 33 4 1 2 Unfolding 33 4 1 3 Folding 33 4 2 Leg rests 34 4 3 Fitting the leg rests 34 4 3 1 Swivelling the leg rests outwards 34 4 3 2 Removi...

Страница 14: ...ir apply both locking brakes Always follow the road traffic regulations when on the road The passive lighting reflectors on your wheelchair must always be visible to other road users Please note that...

Страница 15: ...ic roads and must comply with the road traffic regulations Ensure that you do not endanger other traffic users through inconsiderate driving especially on pavements 2 3 Purpose The wheelchair is desig...

Страница 16: ...t of irregularities and damage contact our customer service department on 49 0 700 6000 7070 3 2 Type plate and serial number The type plate Fig 01 and serial number are located on the bottom of the f...

Страница 17: ...Unfolding Place your B B wheelchair next to you Tip it towards you until the load is taken off one rear wheel Push the armrests on the wheelchair away from one another Fig 3 Now press on the seat wit...

Страница 18: ...e leg rest outwards To return to the original position simply swing the leg rest forwards until it locks into place 4 3 2 Removing the leg rests To transport or stow your wheelchair as compactly as po...

Страница 19: ...an accessory This is fitted on the side frame of the wheelchair Take the open end of the belt once around the side frame tube and then fix it with the belt buckle You also use the belt buckle to adju...

Страница 20: ...n gently 6 Technical data Dimensions Total length with leg rests mm 1020 Width mm 555 605 Height mm 995 Folded WxHxL mm 260 x 1020 x 995 Lower leg length mm 395 495 Seat width mm 410 460 Seat depth mm...

Страница 21: ...8 1 Cleaning and Disinfection The frame and the paneling of the wheelchair can be cleaned with a moist cloth You can use a mild detergent for more stubborn dirt The wheels can be cleaned with a wet s...

Страница 22: ...st be thoroughly cleaned and disinfected according to the accompanying care and hygiene instructions The product shall get checked by an authorised dealer for general condition wear and shall get repa...

Страница 23: ...replacement devices and repairs a warranty period of 1 year applies Please also observe the B B care warranty hygiene and maintenance instructions Your qualified mobility dealer will be happy to provi...

Страница 24: ...egado y desplegado 55 4 1 1 Entrega 55 4 1 2 Desplegado 55 4 1 3 Plegado 55 4 2 Reposapiernas 56 4 2 1 Acoplamiento de los reposapiernas 56 4 2 2 Basculaci n hacia fuera de los reposapiernas 56 4 2 3...

Страница 25: ...lones bordillos Evite ir por terreno suelto e irregular Al subirse o bajarse de la silla se deber n aplicar los dos frenos de estacionamiento Al circular por la calle se deber observar el c digo de ci...

Страница 26: ...smitir inmediatamente la notificaci n a las autoridades responsables del operador y mantendr informados al fabricante y a las autoridades responsables del mismo 2 2 Participaci n en el tr fico rodado...

Страница 27: ...e deber n comprobar para ver si tienen da os de transporte en presencia de la persona que realiza la entrega Compruebe la integridad del contenido En caso de irregularidades y da os p ngase en contact...

Страница 28: ...e modo que se alivie la carga de una rueda trasera Abra la silla tirando de los reposabrazos para separarlos fig 3 A continuaci n presione con las manos extendidas sobre el asiento y despliegue as la...

Страница 29: ...tracci n de los reposapiernas Para transportar la silla de ruedas plegable lo m s compacta posible o para guardarla puede desmontar los reposapiernas completos con los reposapi s Tire de la empu adura...

Страница 30: ...tur n en torno al tubo del bastidor lateral y f jelo a continuaci n con la hebilla La longitud del cintur n se puede ajustar tambi n con la hebilla Ajuste la longitud del cintur n de tal manera que st...

Страница 31: ...nsiones Longitud total con reposapiernas mm 1020 Anchura mm 555 605 Altura mm 995 Plegada an x al x la mm 260 x 1020 x 995 Longitud de los reposapi s mm 395 495 Anchura del asiento mm 410 460 Profundi...

Страница 32: ...armaz n de la silla de ruedas se pueden limpiar con un pa o h medo En casos de suciedad extrema puede utilizar un detergente suave Las ruedas pueden limpiarse con un cepillo h medo con cerdas de pl st...

Страница 33: ...tilizable Para volver a utilizar la silla de ruedas se deber limpiar y desinfectar a fondo conforme a las instrucciones de mantenimiento e higiene adjuntas A continuaci n un especialista autorizado de...

Страница 34: ...s de sustituci n y reparaciones tiene validez un periodo de garant a de 1 a o Asimismo tenga en cuenta las indicaciones de cuidado garant a higiene y mantenimiento de B B Su ortopedia se las pondr a d...

Страница 35: ...iage 77 4 1 1 Livraison 77 4 1 2 D pliage 77 4 1 3 Pliage 77 4 2 Repose jambes 78 4 2 1 Montage des repose jambes 78 4 2 2 Rotation des repose jambes 78 4 2 3 Retrait des repose jambes 79 4 3 Actionne...

Страница 36: ...giez votre fauteuil roulant des rayons du soleil N oubliez pas que le ch ssis et les parties rembourr es du fauteuil peuvent devenir excessivement froides en hiver vitez de laisser le fauteuil dehors...

Страница 37: ...as d autres usagers en p ril en conduisant de mani re brusque ou en montant sur le trottoir 2 3 Usage pr vu Le fauteuil roulant a exclusivement t con u pour transporter des personnes mobilit r duite c...

Страница 38: ...nsport notamment ferroviaire il faut v rifier que le transport n a pas endommag la marchandise d s la r ception du carton et en pr sence du livreur V rifiez qu il ne manque rien et que rien n est endo...

Страница 39: ...B B pr s de vous Basculez le vers vous jusqu ce qu une roue arri re soit d lest e Poussez sur les accoudoirs du fauteuil roulant pour les carter fig 3 Puis appuyez sur le si ge avec la paume de la mai...

Страница 40: ...osition initiale faites simplement pivoter les repose jambes vers l avant jusqu ce qu ils s enclenchent 4 2 3 Retrait des repose jambes Vous pouvez retirer compl tement les repose jambes et les palett...

Страница 41: ...e sur le cadre lat ral du fauteuil roulant Faites passer l extr mit ouverte de la ceinture autour du tube lat ral du ch ssis et fixez la ensuite dans la boucle de la ceinture La longueur de la ceintur...

Страница 42: ...le fauteuil roulant 6 Caract ristiques techniques Dimensions Longueur totale avec repose jambes mm 1020 Largeur mm 555 605 Hauteur mm 995 Pli l x H x L mm 260 x 1 020 x 995 Longueur pied genou mm 395...

Страница 43: ...lisateur 8 1 Nettoyage et d sinfection Les parties du cadre du fauteuil roulant peuvent tre essuy es avec un chiffon humidifi En cas de forte salissure vous pouvez utiliser un d tergent doux Les roues...

Страница 44: ...rt convient pour une r utilisation Avant toute r utilisation le fauteuil est nettoyer et d sinfecter compl tement suivant les conseils d entretien et d hygi ne ci joints Enfin un technicien agr doit p...

Страница 45: ...ie est de 1 an Par ailleurs veuillez respecter la lettre les consignes de B B relatives l entretien la garantie l hygi ne et l entretien Celles ci sont disponibles aupr s de votre revendeur sp cialis...

Страница 46: ...Bischoff Bischoff GmbH 16 01 2020 R vision 1 FR 91 90 Steward Fauteuil roulant de transfert Fauteuil roulant de transfert Steward Notizen Notes Notas Notes...

Страница 47: ...07 Karlsbad www bischoff bischoff com MOVILIDAD B B IBERIA S L P I Can Mascar C Ponent Nave 1 A E 08756 La Palma de Cervell www bbiberia es B B France S A R L Centre d affaires Parc Lumi re 46 avenue...

Отзывы: