B
1
E
2
Vorprogrammierte Komforteinstellungen / Pre-programmed convenience configurations / Configurations de confort
preprogrammés / Configurazione comfort preprogrammate / Configuraciones de confort preprogramadas
F
B
2
B
1
E
1
Richtungserkennung / Direction recognition / Détection de direction / Rilevamento della direzione / Detección de la dirección
G
B = m
i
t R
ic
h-
w
i
th d
i
re
c
t
i
on
tungserk.
re
c
ogn
i
t
i
on
D = m
i
ttel
med
i
um
F1 = m
i
ttel
med
i
um
F2 =
a
kt
i
v
ac
t
i
ve
F3 =
a
us
o
ff
F4 = st
a
nd
a
rd
st
a
nd
a
rd
F5 = wen
i
g
low
F6 =
a
us
o
ff
B = m
i
t R
ic
h-
w
i
th d
i
re
c
t
i
on
tungserk.
re
c
ogn
i
t
i
on
D = m
i
ttel
med
i
um
F1 = kurz
short
F2 =
a
kt
i
v
ac
t
i
ve
F3 =
a
us
o
ff
F4 = st
a
nd
a
rd st
a
nd
a
rd
F5 = m
i
ttel
med
i
um
F6 =
a
us
o
ff
B = ohne R
ic
h- w
i
thout d
i
re
c
t
i
on
tungserk.
re
c
ogn
i
t
i
on
D = ho
c
h
h
i
gh
F1 = m
i
ttel
med
i
um
F2 =
a
kt
i
v
ac
t
i
ve
F3 = ho
c
h
h
i
gh
F4 = st
a
nd
a
rd st
a
nd
a
rd
F5 =
a
us
o
ff
F6 =
a
us
o
ff
B = m
i
t R
ic
h-
w
i
th d
i
re
c
t
i
on
tungserk.
re
c
ogn
i
t
i
on
D = m
i
ttel
med
i
um
F1 = kurz
short
F2 =
a
kt
i
v
ac
t
i
ve
F3 =
a
us
o
ff
F4 = st
a
nd
a
rd st
a
nd
a
rd
F5 = wen
i
g
low
F6 =
a
us
o
ff
B = m
i
t R
ic
h-
w
i
th d
i
re
c
t
i
on
tungserk.
re
c
ogn
i
t
i
on
D = ho
c
h
h
i
gh
F1 = m
i
ttel
med
i
um
F2 =
a
kt
i
v
ac
t
i
ve
F3 = m
i
ttel
med
i
um
F4 = ho
c
h
h
i
gh
F5 =
a
us
o
ff
F6 =
a
us
o
ff
B = m
i
t R
ic
h-
w
i
th d
i
re
c
t
i
on
tungserk.
re
c
ogn
i
t
i
on
D = ho
c
h
h
i
gh
F1 = m
i
ttel
med
i
um
F2 =
a
kt
i
v
ac
t
i
ve
F3 =
a
us
o
ff
F4 = ho
c
h
h
i
gh
F5 = m
i
ttel
med
i
um
F6 =
a
us
o
ff
Falls Sie mit dem so eingestellen Feld nicht zufrieden sind, weiter bei G.
If the field does not compare with you wishes, please go ahead to step G.
Si le champs de détection ne rivalise pas avec vos souhaits, veuillez aller au pas G.
Se il campo non paragona ai vostri diseri, andare prego avanti al passo G.
Si el campo no compara con sus deseos, vay por favor a continuación a caminar G.
Die Funktionen in den Tabellen sind ab G erklärt. The functions in the tables are explained at the chapters G, H an I. Les fonctions dans les tables sont expliqués
sous G, H et I. Le funzioni nelle tabelle sono spiegate su G, H e I. Los ajustes en los vectores se explican abajo (G, H, I).
vorwärts
rückwärts
4
oder
or
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
1
2
3
4
1 2
on
4
5
6
Beim Wechseln der
Geräteadresse
Verbindung
unterbrechen bis
Taste G blinkt –
jetzt richtige
Geräteadresse am
Reglobeam
eingeben.
Changing the sensor
address please
interrupt connection
until button G
flashes – press now
the right sensor
address on the
Reglobeam.
ohne Richtungserkennung, no direction recognition,
sans détection de direction, sin que detección de la
dirección, senza rilevamento della direzione
richtungserkennend, direction recognition, détection de direction,
detección de la dirección, rilevamento della direzione
C
1
Standardbetrieb
Standardoperation
Fonctionnement
standard
Funzionamento standard
Funcionamento estàndar
C
2
Gehsteigeinstellung
Sidewalk setting
Réglage trottoir
Regolazione marciapiede
Ajuste par aceras
C
3
Altersheim-Einstellung
Old people’s home setting
Réglage maison de retraite
Regolazone casa di riposo
Ajuste para residencias de
ancianos
C
6
3 m
(9.84')
>
Hohe Montagehöhe
Hight mounting height
Hauteur de montage
élevée
Altezza di montaggio
elevata
Montaje alto
C
5
Supermarkt-Einstellung
Supermarket setting
Réglage supermarché
Regolazione
supermercato
Ajuste para
supermercados
C
4
Windfang-Einstellung
Draught-proof door
setting
Réglage porte paravent
Regolazione paravento
Ajuste para canceles