background image

5

Beim Wechseln der

Geräteadresse Verbindung

unterbrechen bis Taste G blinkt,

dann auf Reglobeam richtige

Geräteadresse eingeben.

When changing the device

address interrupt connection

until key G flashes, then 

choose the right device

address input on Reglobeam. 

oder

or

Adresse 1

Adresse 2

Adresse 3

Adresse 4

1

2

3

4

1

2

o

n

3

4

5

D:

Mit dem Zugangscode kann der Merkur SE

jederzeit per Fernbedienung eingestellt werden.
Ohne Code ist dies nur innerhalb von 30 Mi-
nuten nach Anlegen der Betriebsspannung
oder nach Drücken einer Bedientaste möglich.
Die Funktion «Zugangscode» (Passwort) ist
über die Tasten C+9 erreichbar und wird abge-
schlossen durch Drücken der C-Taste.

E:

With the access code the Merkur SE can

always be adjusted. Without code action is
only possible between 30 min. after starting
adjusting. The function “Code” is on buttons
C+9 and will be finished by pressing the 
button C.

Zugangscode / access code / code d’accès / codice di accesso / código de acceso 

RE

GL

O

bea

m

1

C

9

+

RE

GL

O

bea

m

2

RE

GL

O

bea

m

C

5

Einstellungen mit dem Zugangscode / Settings with code / Règlages avec le code /
Regolazioni con il codice / Ajuste con código

HI

RE

GL

O

bea

m

Code

4x

RE

GL

O

bea

m

C

4

3

Code falsch – Neubeginn

Wrong code – restart

Ihr gespeicherter Code

Your code with 4 numbers

Bereit zum Programmieren

Ready for programming

F:

Avec le code d’accès le Merkur SE peut

toujours être ajusté. Sans code l’action est
seulement possible entre 30 min. après l’a-
justement a commencé. La fonction «code»
peut être actionné sur les boutons C+9 et soit
terminée en appuyant le bouton C.

I:

Con il codice di accesso il Merkur SE può

essere sempre regolato. Senza codice 
l’azione è soltanto possibile fra 30 min. dopo 
il regolamento a cominciato. La funzione 
«codice» si prende in azione sui tasti C+9 ed
è terminato premendo il tasto C.

ES:

Con el código de acceso el Merkur SE

puede ser ajustado siempre. Sin código la
acción es solament posible entre 30 min. 
después de ajustar que comienza. La función
«código» puede ser en los botones C+9 
y sea acabada presionando el botón C.

RE

GL

O

bea

m

C

9

+

kein Code gespeichert

no code stored

RE

GL

O

bea

m

Code

4x

RE

GL

O

bea

m

C

9

+

7

8

RE

GL

O

bea

m

C

9

Code

gespeichert

code stored

kein Code

gespeichert

no code stored

Code speichern / memorize code / enregistrer le code / memorizzare il codice / salve el código

4 Ziffern frei

wählbar

4 figures free

changeable

Содержание MERKUR SE

Страница 1: ...et r parations ne doivent tre effectu es que par votre fournisseur I L apparecchio deve essere allacciato solo ad una tensione inferiore a 42V con separazione elettrica sicura Interventi e riparazioni...

Страница 2: ...etektiert dunkel Slow Motion Detection inaktiv blinkt Sicherheits ffnung Selbst berwachung des Systems Aktion Strom unterbrechen nach 30 sec wieder einschalten Programmierung innerhalb von 25 sec sons...

Страница 3: ...ard standard standard Richtungserkennungein Directionrecognitionon 2 vor forward hoch high Richtungserkennungein Directionrecognitionon 3 r ck backward standard standard Richtungserkennungein Directio...

Страница 4: ...epressing the key at the Reglobeam the green Led at the sensor lights up Grade 1 always is the lowest valence F Le Reglobeam travaille en mani re bi directionel Des R glages sont accepter quand la tou...

Страница 5: ...ges avec le code Regolazioni con il codice Ajuste con c digo HI REGLObeam Code 4x REGLObeam C 4 3 Code falsch Neubeginn Wrong code restart Ihr gespeicherter Code Your code with 4 numbers Bereit zum Pr...

Страница 6: ...abellen sind ab K erkl rt The configurations in the tables are explained from K Les r glages dans les tables sont expliqu s partir de K Le registrazioni nelle tabelle sono spiegate da K Los ajustes en...

Страница 7: ...de suppression des influences perturbatrices Filtro suppressore di disturbi Filtro antipar sito on 0 20 40 60 80 100 0 20 40 60 80 100 F 6 2 off ManuelleT r ffnung Manual opening of door Ouverture de...

Страница 8: ...a 80 mA bei 24V AC Temp bereich 20 C bis 60 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 90 rel Mikrowellenmodul K Band 24 125 GHz 100 MHz Sendeleistung 20 dBm LED rot Detektion aktiviert LED gr n f r Einstellung der Fun...

Страница 9: ...deinstellung 3 m 9 84 F 4 1 3 m 9 84 F 5 1 9 E Depending upon adjustment of the transverse traffic optimization and upon angle position of module the field becomes smaller during frontal approximation...

Страница 10: ...elgien X Luxembourg Luxemburg X France Frankreich X Italy Italien X Spain Spanien X Portugal Portugal X United Kingdom Grossbritannien X Ireland Irland X Denmark D nemark X Finland Finnland X Sweden S...

Страница 11: ...rheit Artikel 3 1 a der R TTE Richtlinie Applied standard s ZH 1 494 Issue 04 1989 prEN 12650 1 Issue 09 1999 prEN 12650 2 Issue 09 1999 AutSchR Issue 12 1997 DIN V VDE 0801 AK4 2 Electromagnetic comp...

Страница 12: ...K6202 023 07 05 12...

Отзывы: