background image

Ce label indique que ce produit ne doit pas 

être jeté avec les autres déchets ménagers 

dans l’ensemble de l’UE. Pour éviter les effets 

néfastes que l’élimination sauvage des déchets 

peut avoir sur l’environnement ou la santé, 

veillez à appliquer un recyclage responsable qui 

favorisera la réutilisation durable des ressources 

matérielles. Pour retourner un 

appareil usé, veuillez utiliser 

les systèmes de retour et de 

collecte ; vous pouvez aussi 

vous adresser au revendeur 

auprès duquel vous avez acheté 

l’appareil. Il sera en mesure 

d’assurer le recyclage écologique 

de ce produit. 

Holmes Products (Europe) Limited 

1 Francis Grove 

London 

SW19 4DT 

UK

DEUTSCH

DIESE WICHTIGE ANLEITUNG 
BITTE DURCHLESEN UND GUT 
AUFBEWAHREN

WICHTIGE HINWEISE

Bei der Benutzung von elektrischen 

Geräten sind u.a. immer die folgenden 

Sicherheitsmaßnahmen zu treffen:
•  Den Ventilator immer nur zu dem in der 

Bedienungsanleitung angegebenen Zweck 

verwenden.

•  Den Ventilator, den Stecker oder das 

Kabel niemals in Wasser tauchen oder 

mit Flüssigkeiten besprühen, damit kein 

elektrischer Schlag erlitten wird.

•  Wird das Gerät von Kindern bedient oder 

halten sich Kinder in der Nähe auf, müssen 

diese beaufsichtigt werden.

•  Den Stecker aus der Steckdose ziehen, 

wenn der Ventilator nicht benutzt wird oder 

umgestellt wird. Außerdem ist der Stecker 

herauszuziehen, bevor Teile eingesetzt oder 

abgenommen werden bzw. das Gerät gereinigt 

wird.

•  Bewegende Teile nicht berühren.
•  Gerät niemals benutzen, wenn brennbare bzw. 

explosive Gase vorhanden sind.

•  Nehmen Sie den Ventilator erst in Betrieb, 

wenn alle Bauteile korrekt angebracht wurden.

•  Verlegen Sie das Netzkabel NIEMALS unter 

Teppichen, und positionieren Sie kein Bauteil in 

der Nähe von offenen Flammen, Herden oder 

anderen Wärmequellen, da sonst Brandgefahr 

besteht.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator 

ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt 

wurde, bevor Sie das Schutzgitter entfernen. 

•  Elektrische Geräte nicht benutzen, wenn das 

Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder das 

Gerät nicht richtig funktioniert, fallen gelassen 

oder in irgendeiner anderen Weise beschädigt 

wurde.

•  Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom 

Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann 

Gefahren in sich bergen.

•  Nicht im Freien verwenden.
•  Das Kabel nicht von der Tischkante oder der 

Arbeitsplatte herunterhängen oder mit heißen 

Flächen in Berührung kommen lassen.

•  Wird der Stecker aus der Steckdose gezogen, 

immer am Stecker ziehen und NIEMALS AM 

KABEL.

•  Immer nur auf einer trockenen ebenen, Fläche 

verwenden.

•  Den Ventilator nicht einschalten, wenn der 

Schutzkorb nicht richtig sitzt.

•  Dieses Gerät ist AUSSCHLIESSLICH für den 

Haushalt konzipiert und nicht für gewerbliche 

oder industrielle Anwendungen.

•  Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, 

überprüfen Sie zunächst die Sicherung 

im Stecker (nur Großbritannien) oder die 

Sicherung/den Überlastschalter am Verteiler, 

bevor Sie den Hersteller oder Kundendienst 

kontaktieren.

•  Bei Beschädigungen des Netzkabels 

oder Steckers ist dieses vom Hersteller, 

seinen Kundendienstbeauftragten oder 

einer entsprechend qualifizierten Person 

auszutauschen, um Risiken vorzubeugen.

•  Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund 

ihrer physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder 

Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät 

sicher zu benutzen, sollten zu ihrer eigenen 

Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht 

oder Anweisung durch eine verantwortliche 

Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt 

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit 

dem Gerät spielen.

IHNEN FEHLT EIN VENTILATORTEIL?

Wählen Sie 0800 0523615, um Hilfe zu erhalten.

KEINE MONTAGE ERFORDERLICH

Der Ventilator ist bereits vollständig 

zusammengebaut und betriebsbereit

BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN 

(siehe Abbildungen 1, 2 und 3)

A. Luftaustrittsöffnungen
B. Lufteintrittsöffnungen
C. Sleeptimer-Taste
D. Drehzahl-Einstellknopf
E. Betriebsanzeige
F. Oszillationstaste

G. Stromversorgungsbuchse
H. Stecker des Netzteilkabels

EINFÜHRUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 

flügellosen Bionaire™-Ventilators. Die 

innovative Technologie dieses Ventilators kommt 

ohne Ventilatorflügel aus und liefert einen 

gleichmäßigen Luftstrom. Außerdem sorgt die 

stufenlose Drehzahleinstellung dafür, dass Sie 

die gewünschte Kühlleistung genau einstellen 

können.

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

1.  Stellen Sie den Ventilator auf eine trockene, 

ebene Oberfläche.

2.  Stecken Sie den Stecker des Netzteilkabels 

in die Stromversorgungsbuchse auf der 

Rückseite des Ventilatorsockels.

3.  Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in 

eine Steckdose.  

4.   Um den Ventilator einzuschalten, drehen Sie 

den Drehzahl-Einstellknopf im Uhrzeigersinn, 

bis der Knopf klickt. Daraufhin leuchtet die 

Betriebsanzeige blau.

5.   Um die Drehzahl zu erhöhen, drehen Sie den 

Drehzahl-Einstellknopf im Uhrzeigersinn, bis 

die gewünschte Drehzahl erreicht ist. Drehen 

Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, 

um die Drehzahl zu verringern.

6.   Um den Ventilator auszuschalten, drehen Sie 

den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis 

er klickt und die Betriebsanzeige erlischt.

OSZILLATIONS-FUNKTION

7.   Wenn der Ventilator oszillieren soll, drücken 

Sie die Oszillationstaste rechts neben dem 

Drehzahl-Einstellknopf. Um die Oszillation zu 

beenden, drücken Sie die Taste erneut.

SLEEPTIMER

8.   Der Sleeptimer schaltet den Ventilator nach 

einer Stunde automatisch aus. Um den 

Sleeptimer zu aktivieren, drücken Sie die 

Sleeptimer-Taste links neben dem Drehzahl-

Einstellknopf. Bei aktivierter Sleeptimer-

Funktion blinkt die Betriebsanzeige 

blau. Nach Ablauf der Zeit leuchtet die 

Betriebsanzeige rot. Wenn der Ventilator 

nach Ablauf der Zeit wieder eingeschaltet 

werden soll, drücken Sie die Sleeptimer-

Taste erneut. Wenn der Ventilator nach 

Ablauf der Zeit ausgeschaltet werden soll, 

drehen Sie den Drehzahl-Einstellknopf im 

Uhrzeigersinn, bis der Knopf klickt und die 

Betriebsanzeige erlischt.

REINIGUNG UND PFLEGE

Beachten Sie Folgendes bei der Reinigung des 

Ventilators:
•  Ziehen Sie immer den Netzstecker des 

Ventilators, bevor Sie mit der Reinigung 

beginnen.

•  Verwenden Sie zur Reinigung einen weichen 

Lappen, der mit einer milden Seifenlösung 

befeuchtet wurde.

•  Es darf kein Wasser auf das Ventilatorgehäuse 

tropfen oder in das Gehäuse eindringen.

•  Reinigungsbenzin, Verdünner oder Benzol 

dürfen nicht als Reinigungsmittel verwendet 

werden.

•  Reinigen Sie die Lufteintritts- und 

Luftaustrittsöffnungen des Ventilators vorsichtig 

mit einem Staubsauger, um den Staub, der 

sich evt. angesammelt hat, zu entfernen.

•  Reinigen Sie den Ventilator mit einem weichen, 

feuchten Lappen.

LAGERUNG DES VENTILATORS

Lagern Sie den Ventilator in der 

Originalverpackung an einem sicheren und 

trockenen Ort.
•  Lagern Sie den Ventilator in der 

Originalverpackung oder einem Karton in 

passender Größe.

•  Schützen Sie die Lufteintritts- und 

Luftaustrittsöffnungen des Ventilators vor 

Staub.

•  Lagern Sie den Ventilator an einem trockenen 

Ort.

GEWÄHRLEISTUNG

Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg  

auf. Dieser für die Geltendmachung von 

Gewährleistungs ansprüchen zwingend 

erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene Geräte- 

gewährleistung gilt für einen Zeitraum von 3 

Jahren ab Kaufdatum. 
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen 

innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines 

Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht 

mehr einwandfrei funktionieren, können Sie 

es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer 

Kopie dieses Gewährleistung belegs am Kaufort 

abgeben.
Die aus dieser Gewährleistung erwachsenden 

Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung 

zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. 

Diese werden von dieser Gewährleistung nicht 

Technische Daten

Adapter

Gerät

Nenneingangsspannung: 100-240 V/50-60 Hz

Nennausgangsspannung: 12 V

Kabellänge: 1,8 m

Gewicht: 0,12 kg

Betriebstemperatur: 0-40

°

 C

Nenneingangsspannung: 12 V

Nennleistung: 18 W

Betriebstemperatur: 0-40

°

 C

Luftfeuchtigkeit beim Betrieb: 85 %

Produktabmessungen:

146 mm (L) x 146 mm (B) x 500 mm (H)

Gewicht: 1,18 kg

Verpackungsabmessungen: 

182 mm (L) x 177 mm (B) x 543 mm (H)

7

8

Содержание BBLF01

Страница 1: ...9914 United Arab Emirates 971 42 97 95 52 Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com Website address www bionaire com e...

Страница 2: ...nch 5 Deutsch German 7 Espa ol Spanish 9 Nederlands Dutch 11 Svenska Swedish 13 Suomi Finnish 15 Norsk Norwegian 17 Dansk Danish 19 Polski Polish 21 Greek 24 Russian 26 Italiano Italian 28 Magyar Hung...

Страница 3: ...to the left of the speed dial The power light will blink blue while the sleep timer function is in use When time is up the power light will glow red If you wish to resume operation after the timer has...

Страница 4: ...ffit de tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu un d clic se fasse entendre et que le voyant d alimentation s teigne FONCTION D OSCILLATION 7 Si vous souhaitez qu...

Страница 5: ...ge F Oszillationstaste G Stromversorgungsbuchse H Stecker des Netzteilkabels EINF HRUNG Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres fl gellosen Bionaire Ventilators Die innovative Technologie dieses Ventila...

Страница 6: ...el cuadro de distribuci n est en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio Si el cable de suministro el ctrico o la clavija est n da ados deber sustituirlos el...

Страница 7: ...ebruik de ventilator niet in de buurt van ontplofbare en of ontbrandbare gassen Schakel de ventilator pas in wanneer deze volledig is gemonteerd en alle onderdelen juist zijn aangebracht Om brand te v...

Страница 8: ...t undvika elektriska st tar f r inte fl kten sladden eller kontakten neds nkas i vatten eller sprutas med v tskor Ordentlig versyn kr vs n r apparater anv nds av eller i n rheten av barn Dra ut kontak...

Страница 9: ...rotetaan osia sek ennen puhdistamista V lt koskettamasta liikkuvia osia l k yt laitetta kun l heisyydess on r j hdysaineita ja tai helposti syttyvi kaasuja l k yt tuuletinta jos sit ei ole viel koottu...

Страница 10: ...vedlikehold eller rengj ring av viften Unng kontakt med bevegelige deler kke bruk viften i n rheten av eksplosive og eller brennbare gasser Viften skal ikke tas i bruk f r den er fullt montert med al...

Страница 11: ...t apparatet har fejlfungeret eller er blevet tabt beskadiget p nogen m de Brugen af tilbeh r der ikke er anbefalet eller solgt af apparatets fabrikant kan v re farligt M ikke bruges udend rs Kablet m...

Страница 12: ...r jest od czony od r d a zasilania Nie w cza wentylatora je eli przew d lub wtyczka s uszkodzone Nie w cza urz dzenia je eli nie dzia a prawid owo lub je eli spad o na ziemi lub zosta o uszkodzone Sto...

Страница 13: ...Ltd Holmes Firma Holmes zobowi zuje si w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezp atnej naprawy lub wymiany urz dzenia lub dowolnej jego cz ci kt ra funkcjonuje nieprawid owo pod warunkiem e U yt...

Страница 14: ...3 4 5 6 7 8 3 Holmes Products Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 0800 052 3615 1 2 3 A B C D 25 26...

Страница 15: ...a spina sono danneggiati se non funziona come dovrebbe o se stato fatto cadere stato danneggiato in qualche modo L uso di accessori non consigliati o venduti dal fabbricante dell apparecchio potrebbe...

Страница 16: ...tuitamente nell arco del periodo di garanzia qualsiasi parte dell apparecchiatura dovesse risultare difettosa a condizione che Si segnali tempestivamente il problema al punto d acquisto o a Holmes e l...

Страница 17: ...A term kre a jelen dokumentumban le rtak szerint a v s rl s d tum t l sz m tott 3 vre j t ll st ny jtunk Amennyiben a j t ll si id szak alatt k sz l ke esetleg konstrukci s vagy gy rt si hiba miatt m...

Страница 18: ...sou sti vod SKLADOV N VENTIL TORU Pro skladov n ventil toru pou vejte p vodn krabici Je d le it aby byl ventil tor ulo en na bezpe n m a such m m st Skladujte ventil tor bu v p vodn krabici nebo v kra...

Страница 19: ...o de velocidade no sentido dos ponteiros do rel gio at o bot o emitir um clique e a luz se desligar LIMPEZA E MANUTEN O Siga estas instru es para cuidar da sua ventoinha de uma forma correcta e segura...

Страница 20: ......

Отзывы: