6
DIE AUF DEN BOHRPLÄNEN ROT AMRKIERTEN ERDSCHRAUBEN SIND IMMER MITTIG IM
(GEWÄHLTEN) TÜRBEREICH ZU SETZEN!
GB
The red marked ground screws on the drilling plans have to be placed in the middle of the (chosen) door area.
FR
L’adaptateur marqué en rouge sur le plan de perçage doit toujours être placé au milieu de la (ou des) porte.
NL
De op het boorplan rood gemarkeerde grondschroef dient altijd in het midden van de deur (of deuren) gezet te worden.
ES
Los tornillos de tierra marcados en rojo en los planos de perforación deben colocarse siempre en el centro de la zona de la puerta que ha elegido.
IT
Le viti di ancoraggio a terra marcate in rosso sui piani di perforazione sono da mettere in posizione centrale della porta.
DK
De jordspyd, der er markeret med rødt i boretegningen, skal altid sættes midt i det stykke, hvor døren skal sidde!
SE
Markskruvarna markerade med rött på borrplanerna måste alltid placeras mitt i det (utvalda) dörrområdet!
NO
De rødmerkede jordskruene på boreplanene må plasseres midt i det (valgte) dørområdet!
PL
Wkręty gruntowe oznaczone na czerwono na planach wiercenia zawsze umieszczaj na środku (wybranej) strefy drzwi!
SK
Červeno označené zemné skrutky na vŕtacích plánoch musia byť umiestnené v strede (vybrané) oblasti dverí!
SI
Rdeče označene talne vijake na načrtih vrtanja je treba namestiti na sredino (izbranega) območja vrat!
CZ
Červeně označené zemní šrouby na vrtacích plánech musí být umístěny uprostřed (vybrané) oblasti dveří!
HU
A fúrási terveken pirossal jelölt földcsavarok at mindig a (kiválasztott) ajtóterület közepén kell elhelyezni!
HR
Crveno označeni vijci za uzemljenje na planovima bušenja moraju se postaviti na sredinu (odabranog) područja vrata!
ACHTUNG! WENN EINE ZUSATZTÜR VERBAUT WIRD, WIRD AUCH MITTIG UNTER DER
ZUSATZTÜR EINE WEITRE ERDSCHRAUBE BENÖTIGT!
GB
Attention: if you install an extra door, then you need to centre an additional ground screw below the extra door.
FR
Attention: si vous devez installer une porte supplémentaire, un adaptateur doit aussi être placé au milieu de la porte.
NL
Let op: wanneer u een extra deur in de berging inbouwt, dient u onder deze deur ook een grondschroef te bevestigen.
ES
Atención: si utiliza una puerta suplementaria, es posible que necesite colocar otro tornillo de tierra centrado debajo de esa puerta.
IT
Attenzione: Nel caso di montare una porta supplementare è necessario mettere una vite di ancoraggio a terra anche in posizione centrale di
questa porta supplementare.
DK
BEMÆRK: Hvis der bliver indsat en ekstradør, skal der også sættes et jordspyd midt under den!
SE
OBS! Om en extradörr är installerad krävs ytterligare en markskruv mitt under extradörren!
NO
OBS: Hvis du installerer en ekstra dør, må du sentrere en ekstra jordeskrue under den ekstra døren!
PL
UWAGA: w przypadku zastosowania dodatkowych drzwi, również pod nimi konieczne jest zastosowanie dodatkowych wkrętów gruntowych!
SK
POZOR: ak inštalujete dodatočné dvere, musíte vycentrovať ďalší zemnou skrutku pod týmito dodatočnými dverami!
SI
POZOR: če namestite dodatna vrata, morate pod dodatna vrata centrirati dodaten ozemljitveni vijak!
CZ
POZOR: pokud instalujete dodatečné dveře, musíte vycentrovat další zemní šroub pod těmito dodatečnými dveřmi!
HU
FIGYELEM: amikor egy pótajtó kerül beépítésre, akkor középre a pótajtó alá egy további talajcsavar szükséges!
HR
PAŽNJA: ako instalirate dodatna vrata, morate centrirati dodatni vijak za uzemljenje ispod dodatnih vrata!
Содержание SmartBase PLUS NEO
Страница 11: ...11 10 cm min 4 cm max 17 cm 3 1...
Страница 12: ...12 2 1 min 450 mm 2 2...
Страница 20: ...20 2 10 M8 x 20 D1 1C 33x 1D 39x 2C 48x 2D 54x 3A 33x 3B 48x 3C 78x 3D 78x 4A 39x 4B 54x 4C 78x 4D 84x...
Страница 21: ...21 3 11...
Страница 23: ...23 3 13 1C 15x 1D 17x 2C 15x 2D 17x 3A 15x 3B 15x 3C 30x 3D 30x 4A 17x 4B 17x 4C 30x 4D 34x...
Страница 25: ...25 3 mm 3 15...
Страница 26: ...26 TX 25 2 16 4 8 x 45 D1 1C 18x 1D 18x 2C 20x 2D 20x 3A 18x 3B 20x 3C 34x 3D 34x 4A 18x 4B 20x 4C 34x 4D 36x...