3
Zusammenbauschritte
–
bitte Reihenfolge einhalten!
Assembly sequence
– please obey the order!
Plan de construction
– respectez l’ordre des séquences de montage!
Montage plan
– respecteer de volgorde!
Sequenza di montaggio
– si consiglia di seguire l’ordine dei passaggi!
Befestigen Sie die beiden
Eckwinkel
an der Rück-
wand
. Die oberste
Schraubverbindung lassen Sie
vorerst aus. (Dort wird später der
Kantenschutz mitverschraubt)
Fix both corner plates
to the back pa-
nel
. Leave out the upper bolt connec-
tion for the time being.
Fixez les 2 cornières
sur la paroi arrière
. Laissez encore de côté pour l’ínstant
la fixation supérieure.
Bevestig beide hoekplaten
aan de
achterwand
. Wacht nog met het be-
vestigen van de bovenste bouten en
moeren.
Fissare entrambi i piani angolari
al
pannello posteriore
. Non inserire il bul-
lone superiore per il momento.
Verbinden Sie nun die bei-
den Seitenwände
mit
der Rückwand
.
Connect both side panels
with with
the back panel
.
Raccordez maintenant les 2 parois latéra-
les
avec la paroi arrière
.
Verbind de beide zijwanden
met de
achterwand
.
Fissare entrambi i pannelli laterali
al
pannello
.
1.
2.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
7
GB
F
NL
I
GB
F
NL
I
A
A
A
A
B
B
B
B
A
A
C
B
B
C
B
C
B
A
B
Prinzip Schraubverbindung
bolt connection principle
principe de fixation à vis
Bout bevestigingsprincipe
innen
inside
intérieur
binnen
außen
outside
extérieur
buiten
bh_aufbauanleit_FB 03.08.2004 9:55 Uhr Seite 3