2 FR
Table des matières
Avertissement – Consignes de sécurité importantes, Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage du piège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien, Données Techniques, Développement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
4
6
7
36
•
Lire soigneusement les instructions avant d’utiliser le
piège Biogents BG-GAT 2.
•
Le BG-GAT 2 capture particulièrement bien les moustiques
tigre,
il n’offre cependant qu’une protection minimale
contre les autres insectes buveurs de sang. En cas
d’épidémie causée par le moustique tigre, il est
nécessaire de prendre des mesures complémentaires
de protection. Même le piège le plus efficace ne
capture pas 100% des moustiques.
•
Lors de l’entretien du piège BG-GAT 2 et du contrôle du
taux de capture le port de gants de ménage est conseillé.
•
L’appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par
des personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
Introduction
Le moustique tigre (
Aedes albopictus
) et le moustique
vecteur de la fièvre jaune (
Aedes aegypti
) pondent leurs
œufs dans des réservoirs d’eau stagnante naturels ou
non. Cela englobe pots de fleurs, vases, seaux, tonneaux,
gouttières, coupelles et bouteilles mis au rebut, plantes
pouvant recueillir de petites quantités d’eau ou tout autre
contenant.
Le BG-GAT 2 imite ce genre de contenant. L’eau, l’obscurité
et l’humidité attirent les moustiques. Ils pénètrent dans
le BG-GAT 2 et entrent dans la chambre transparente par
la bouche d’entrée noire. Le filet de sécurité empêche les
moustiques de pondre leurs œufs dans l’eau du piège. Une
fois dans la cavité interne, les moustiques essayent de
s’échapper par les parois transparentes où ils sont exposés
à la fiche collante.
manquant d’expérience ou de connaissance, sauf si
une personne responsable de leur sécurité leur a
expliqué comment l’utiliser.
•
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le piège.
•
Le piège BG-GAT 2 et ses fiches collantes doivent être
gardés hors de portée des enfants.
•
Utiliser uniquement les accessoires et pièces de
rechanges recommandés par Biogents. L’utilisation
d’autres fiches collantes, filets ou gazes peut réduire
considérablement le taux de capture ou même rendre
le piège inopérant.
•
Un piège défectueux doit être mis au rebut.
•
Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Avertissement – Consignes de sécurité importantes
Vue en coupe
Содержание BG-GAT 2
Страница 8: ...Manuale d uso BG GAT 2 IT...
Страница 15: ...Manual de uso BG GAT 2...
Страница 17: ...17 ES Red de barrera C mara transl cida Embudo Cubo negro Tarjetas adhesivas Componentes del producto 1 2 4 5 3...
Страница 22: ...Bedienungsanleitung BG GAT 2 DE...
Страница 29: ...BG GAT 2 Instruction Manual...
Страница 31: ...31 EN 1 2 4 5 Barrier net Translucent chamber Funnel Black bucket Sticky cards Product Components 3...