background image

 
 
WARMAX AntiFrost

 

 

- 16 -

 

 

  Laat geen water in de tank binnendringen. 

  Het verwarmingstoestel mag niet als kooktoestel worden gebruikt. 

  Laat het verwarmingstoestel tijdens de brandfase niet lang zonder toezicht. 

  Deze gebruiksaanwijzing is bestanddeel van het toestel en moet zorgvuldig bewaard worden. Als 

het toestel aan derden wordt doorgegeven, moet de gebruiksaanwijzing worden meegegeven. 

  In  bedrijfsinrichtingen  moeten  de  veiligheidsvoorschriften  van  het  verbond  van  de 

beroepsvereniging gerespecteerd worden. 

  Mocht u niet zeker zijn van de correcte werking of mocht u vragen hebben die niet in de loop van 

de gebruiksaanwijzing duidelijk worden, neem dan contact op met de fabrikant of een vakman. 

  Ontvlambare  stoffen  of  sprays  niet  in  de  buurt  van  het  toestel  bewaren  of  gebruiken. 

Brandgevaar!

 

  Het  toestel  niet  in  een  licht  ontvlambare  atmosfeer  gebruiken  (bv.  in  de  buurt  van  brandgas  of 

spuitbussen) 

Explosie- en brandgevaar!

 

  Dek het verwarmingstoestel niet af. 

Brandgevaar! 

  Droog nooit brandbare voorwerpen voor de openingen. 

Brandgevaar!

 

  De  behuizing  wordt  warm  tijdens  het  bedrijf!  Het  toestel  zo  installeren,  dat  een  toevallige 

aanraking vermeden wordt. 

Verbrandingsgevaar!

 Nadat het toestel werd uitgeschakeld, koelt het 

slechts langzaam af. 

 

Dit  toestel  is  niet  geschikt  voor  gebruik  door  mensen  (met  inbegrip  van  kinderen)  met  beperkte 
lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden, en in gelijke mate ook niet voor mensen die 
niet  voldoende  ervaring  of  kennis  over  de  omgang  met  het  product  hebben,  tenzij  dat  zij  door 
iemand  die  voor  hun  veiligheid  verantwoordelijk  is  bij  gebruik  van  het  toestel  bewaakt  of 
onderwezen worden.

 

4. Bediening 

1.  Vul de tank met max. 1,7 liter petroleum van de Premium-klasse. Laat 10 mm luchtruimte in het 

bovenste van de tank. 

2.  De lont heeft ca. 1 uur nodig om zich voldoende vol te zuigen met petroleum. Steek de lont nooit 

aan als hij droog is. 

3.  Zet het verwarmingstoestel op een plaats waar het beschermd is tegen schokken. De afstand tot 

brandbare delen moet min. 30 cm bedragen. 

4.  Steek de lont aan als ze naar onder geschroefd is. 
5.  Stulp nu het deksel op de tank, zodat het vast zit. 
6.  Controleer  de  hoogte  van  de  vlam  na  ongeveer  5  minuten  en  doe  dat  opnieuw  na  15  minuten. 

Corrigeer bij rookontwikkeling de vlamhoogte met het stelrad.  

7.  Om de vlam te doven draait u de lont helemaal naar onder en blaast u de lont uit. 
8.  Achterblijvend roet aan de lont moet met een zachte borstel of een doek worden verwijderd. 

9.  Er  moet  tijdens  het  branden  voor  voldoende  beluchting  worden  gezorgd.  Anders  bestaat  het 

gevaar dat de vlam niet voldoende zuurstof krijgt en dus verstikt. 

10. Doof de vlam voordat u petroleum bijvult. Anders bestaat er brandgevaar! 
11. Bewaar het petroleum in een zuivere en droge recipiënt. 

Содержание WARMAX AntiFrost

Страница 1: ...Installations und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction WARMAX AntiFrost ...

Страница 2: ...tion page 3 DE Bedienungsanleitung page 4 EN Operating Instructions page 8 FR Mode d emploi page 11 NL Gebruiksaanwijzing page 15 DK Brugsanvisning page 18 FI Käyttöohje page 21 IT Istruzioni per l uso page 24 SW Bruksanvisning page 28 ...

Страница 3: ...WARMAX AntiFrost 3 Installation 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...r den Anschluss des Gerätes haben Wird das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen entfernen Sie restliches Paraffinöl aus dem Tank Dieses Heizgerät ist nur für den Gebrauch in einem Gewächshaus bestimmt Der Mindestabstand zu brennbaren Teilen muss min 30 cm betragen Das Gerät muss auf einem stabilen und temperaturbeständigen nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden Achtung Das Gehäuse...

Страница 5: ...Das Gehäuse erhitzt sich während des Betriebs Das Gerät so installieren um zufällige Berührung zu vermeiden Verbrennungsgefahr Nachdem das Gerät abgeschaltet wird kühlt es nur langsam ab Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen Kinder inbegriffen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bestimmt gleichermaßen auch nicht für Personen die nicht genügend Erfahr...

Страница 6: ...aturen an dem Gerät dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt werden Wenden Sie sich bitte daher an den Hersteller oder Vertreiber Achtung Bei nicht korrekten Reparaturen wird die Garantie nicht gewährleistet Nicht korrekt ausgeführte Reparaturen können eine Gefahr für den Benutzer und andere Personen darstellen 8 Garantieleistung und Wartung Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte He...

Страница 7: ...ost 7 Bitte füllen Sie im Garantiefall die hierfür beigelegte Garantie und Infokarte aus Sollten Sie noch Fragen haben so wenden Sie sich an unseren Bio Green Service Tel 49 0 6444 9312 0 oder Email info biogreen de ...

Страница 8: ...paraffin out of the tank if the apparatus will not be used for a longer period This heating apparatus is intended only for use in greenhouses Keep a minimum distance of 30 cm to flammable parts The apparatus must be placed on a firm and heat resistant non flammable surface Warning Despite de burring the housing may nevertheless have sharp edges Risk of cutting Any paraffin overflow must be wiped a...

Страница 9: ...s are supervised or instructed when using the apparatus 4 Operation 1 Fill the tank with max 0 5 litres of premium grade paraffin Leave 10 mm head space in the tank 2 The wick takes about 1 hour to be saturated with paraffin Never light the wick when it is dry 3 Position the heating apparatus where it cannot be knocked over If used in hanging mode once again secure against falling Keep a minimum d...

Страница 10: ...intenance work as described in these user instructions are excluded Important note Only original components may be used Proper functioning and operating safety can only be guaranteed given proper installation and handling of the apparatus This is also applicable with regard to the legal stipulations on technical working materials and the valid accident prevention regulations Please notify your dea...

Страница 11: ...s enfants peuvent ingérer 3 Consignes de sécurité et d indications de risques Adressez vous à un spécialiste si vous avez des doutes sur le fonctionnement ou la sécurité de l appareil Si l appareil est mis hors service pendant une durée prolongée retirez le pétrole restant du réservoir Cet appareil de chauffage est destiné exclusivement à l usage dans une serre La distance minimale par rapport aux...

Страница 12: ...n environnement avec une atmosphère facilement inflammable par ex à proximité de gaz de combustion ou de bombes d aérosol Risques d explosion et d incendie Ne recouvrez pas l appareil de chauffage Risque d incendie Ne séchez jamais des objets inflammables devant les orifices Risque d incendie L appareil devient très chaud pendant l utilisation Installez l appareil de sorte à éviter tout contact in...

Страница 13: ...appareil dans un local propre et sec 5 Nettoyage réparation et élimination N utilisez pas de produits abrasifs corrosifs ou détergents Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide pas mouillé un aspirateur ou un plumeau N immergez jamais l appareil dans de l eau Remettez les appareils à éliminer à un point de collecte spécialisé Seul des techniciens agréés sont autorisés à procéder à des réparations...

Страница 14: ...s devez impérativement ranger l appareil dans un récipient fermé par ex un sac en plastique pour le protéger des araignées et des insectes puisque ceux ci peuvent colmater les conduites de gaz ce qui vous obligerait de procéder à un nettoyage de l appareil En cas de garantie veuillez compléter la carte de garantie et d information jointe à cet effet Notre service BioGreen se fera un plaisir de rép...

Страница 15: ...edrijf is genomen verwijdert u het resterende petroleum uit de tank Dit verwarmingstoestel is uitsluitend bestemd voor gebruik in een broeikas De minimale afstand tot brandbare delen moet min 30 cm bedragen Het toestel moet op een stabiele en temperatuurbestendige niet brandbare ondergrond gezet worden Opgelet De behuizing kan ondanks het glad maken nog steeds scherpe hoekjes hebben Snijgevaar Ove...

Страница 16: ...voor gebruik door mensen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden en in gelijke mate ook niet voor mensen die niet voldoende ervaring of kennis over de omgang met het product hebben tenzij dat zij door iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is bij gebruik van het toestel bewaakt of onderwezen worden 4 Bediening 1 Vul de tank met max 1 7 liter...

Страница 17: ...er en andere personen 6 Garantie en onderhoud Wij geven u 2 jaar onbeperkte fabrieksgarantie vanaf datum van aankoop op alle BioGreenproducten Hiervan uitgesloten zijn schade door inwerking van geweld van buitenaf oneigenlijk gebruik en het niet opvolgen van reinigings en onderhoudswerken in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke vermelding Er mogen uitsluitend originele onderdelen worden ingebouwd A...

Страница 18: ... apparatet Tages apparatet ud af drift i længere tid så fjern den resterende petroleum fra tanken Dette varmeapparat er kun bestemt til brug i et drivhus Mindsteafstanden til brændbare dele skal ligge på min 30 cm Apparatet skal opstilles på en stabil og temperaturbestandig ikke brændbar undergrund OBS Huset kan på trods af afgratning stadig have skarpkantede steder Fare for snitsår Petroleum der ...

Страница 19: ...ænsede kropslige sensoriske eller mentale evner ejheller personer der ikke har tilstrækkelig erfaring med eller viden om omgangen med produktet medmindre disse overvåges eller instrueres af en for deres sikkerhed ansvarlig person ved benyttelsen af apparatet 4 Betjening 1 Fyld tanken med maks 1 7 liter petroleum af klassen Premium Lad der være 10 mm luft i den øverste del af tanken 2 Vægen skal br...

Страница 20: ...dukter Udelukket herfra er skader opstået gennem ydre påvirkning usagkyndig brug såvel som manglende overholdelse af denne brugsanvisning rengørings og vedligeholdelseaarbejder Vigtig henvisning Der må kun indbygges originale dele Kun ved en sagkyndig installation og håndtering af apparatet kan der ydes garanti for en fejlfri funktion og driftssikkerhed Det gælder også i forholdet til lovgivningsb...

Страница 21: ...kaa poissa käytöstä tyhjennä säiliön jäljellä oleva öljy Tätä lämmityslaitetta saa käyttää ainoastaan kasvihuoneissa Vähimmäisetäisyyden palaviin osiin on oltava 30 cm Laite on asetettava vakaalle ja lämpötiloja kestävälle ei palavalle alustalle Huom Laitteessa saattaa pyöristetyistä kulmista huolimatta olla teräviä reunoja Viiltohaavojen vaara Ylitse vuotanut öljy on pyyhittävä pois huolellisesti...

Страница 22: ...sellaisen henkilön joka on vastuussa turvallisuudesta 4 Käyttö 1 Täytä säiliöön enintään 1 7 litraa Premium luokan raakaöljyä Jätä säiliön yläosaan 10 mm n ilmatila 2 Sydän vaatii n 1 tunnin imeäkseen riittävän määrän raakaöljyä Älä koskaan sytytä sydäntä sen ollessa kuiva 3 Asenna laite paikkaan jossa se on suojattu iskuilta Vähimmäisetäisyyden palaviin osiin on oltava 30 cm 4 Sytytä sydänlanka a...

Страница 23: ...äyttöohjeen sekä puhdistus ja huoltotöistä annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä Tärkeitä ohjeita Laitteen varaosina saa käyttää vain alkuperäisiä osia Ainoastaan laitteen asianmukaisella asennuksella ja käytöllä voidaan taata että laite toimii moitteettomasti ja turvallisesti Sama koskee myös teknisiä työvälineitä koskevien lakimääräysten sekä onnettomuudenehkäisymääräysten noudattamista...

Страница 24: ...tenze di sicurezza e di pericolo Rivolgersi a uno specialista se si hanno dubbi sul modo di lavoro o sulla sicurezza dell apparecchio Se l apparecchio è messo fuori servizio per un periodo di tempo molto lungo rimuovere il petrolio residuo dal serbatoio Questo apparecchio di riscaldamento è destinato solo all uso in serra La distanza minima da elementi infiammabili deve essere di almeno 30 cm L ap...

Страница 25: ...s di combustione o bottiglie spray Pericolo di esplosione e di incendio Non coprire l apparecchio di riscaldamento Pericolo d incendio Non asciugare mai oggetti infiammabili davanti alle aperture Pericolo d incendio L alloggiamento si riscalda durante il funzionamento Installare l apparecchio in modo da evitare il contatto accidentale Pericolo di ustioni Dopo lo spegnimento l apparecchio si raffre...

Страница 26: ...un luogo pulito e asciutto 5 Pulizia riparazioni e smaltimento Non utilizzare materiali abrasivi corrosivi o detergenti Pulire l alloggiamento con un panno umido non bagnato aspirapolvere o piumino per polvere Non immergere mai l apparecchio in acqua Portare gli apparecchi da smaltire solo presso un centro di ritiro corrispondente Le riparazioni sull apparecchio devono essere effettuate solo da pe...

Страница 27: ...attività estivi l apparecchio deve essere assolutamente immagazzinato in un contenitore chiuso p es sacco di plastica per proteggerlo da ragni e insetti poiché questi ostruiscono facilmente le vie del gas e quindi risulta necessaria una pulizia Per il ricorso in garanzia compilare la scheda Garanzia e Info allegata Per ulteriori chiarimenti rivolgersi alla nostra assistenza Bio Green Tel 49 0 6444...

Страница 28: ...a element måste vara minst 30cm Apparaten måste installeras på ett stabilt temperaturbeständigt ej brännbart underlag Varning Stommen kan trots dess slipning ändå ha skarpa kanter Fara för skärsår Överflödig olja måste noggrant torkas bort I annat fall uppstår brandfara Placera apparaten på ett ställe i ert växthus där en god luftcirkulation kan garanteras Den skall hursomhelst inte utsättas för l...

Страница 29: ...Lämna 10 mm luftrum i tankens övre del 2 Veken behöver ca 1 timme för att dränkas in med olja Tänd aldrig veken om den är torr 3 Placera värmeapparaten på en plats där den är skyddad för stötar Avståndet till brännbara delar måste vara minst 30 cm 4 Tänd veken i dess fastskruvade position 5 Skruva nu fast locket på tanken tills det sitter fast 6 Prova flamhöjden efter ungefär 5 minuter och på nytt...

Страница 30: ...saknad av rengörings och underhållsarbeten enligt denna bruksanvisning Viktiga anvisningar Endast originaldelar får installeras Endast vid korrekt installation och handhavande kan man garantera en regelmässig funktion och användningssäkerhet Hänsyn skall också tagas till gällande bestämmelser och lagar angående tekniska arbetsredskap samt gällande olycksfallsföreskrifter Under garantitiden ber vi ...

Страница 31: ...WARMAX AntiFrost 31 ...

Страница 32: ...WARMAX AntiFrost 32 Marburger Str 1b D 35649 Oberweidbach Tel 49 6444 9312 0 Fax 49 6444 6162 Email info biogreen de www biogreen de ...

Отзывы: