background image

93

9.  FUNCIONAMENTO DO VISOR/RECETOR

GS

W

ESC

P1

P3

P2

P4

L1

L2

L3

L4

L5

L6

L7

D33

9.1. 

INFORMAÇÕES GERAIS DO VISOR

O visor apresenta informações sobre o funcionamento da salamandra. 

Acedendo ao menu, podem-se obter diferentes tipos de ecrãs e ajustar 

a configuração disponível em função do nível de acesso. Dependendo 

do modo de funcionamento, a visualização pode assumir diferentes 

significados, dependendo da posição no ecrã.

 

No 

desenho D33

 descreve-se a disposição das mensagens na fase de 

programação ou configuração dos parâmetros de funcionamento. Em 

particular:

1. 

A zona do ecrã “D1” mostra o horário, estado de funcionamento, 

erro, menu, submenu, valores introduzidos.

2. 

A zona do ecrã “D2” mostra a potência.

3. 

A zona do ecrã “D3” mostra a receita.

4. 

A zona do ecrã “D4” mostra a temperatura principal e o valor introduzido.

9.2. 

FUNÇÕES DAS TECLAS DO VISOR/RECETOR

 

Na tabela seguinte aparece o significado de cada uma das teclas do visor, assim como a sua função, dependendo do facto de a sua 

pressão ser prolongada ou de clique

TECLA

FUNÇÃO

CLIQUE

PRESSÃO PROLONGADA

P1

Visualizações/Saída menu

Ativação/Desativação/Reset Bloqueio

P2

Modificação termóstato (+)/Aumento dados

Correção carga de pellets 

P3

Modificação potência combustão/Armazenamento dados

Carga manual de pellets

P4

Modificação termóstato (-)/Diminuição dados

Correção Ventilador de fumos

Apresentam-se em seguida os significados dos diferentes LED’s que pode visualizar no visor da sua salamandra. A iluminação de tais LED 

assinala a ativação do respetivo dispositivo de acordo com a lista seguinte:

LED

FUNÇÃO

L1

LED On: ventilador aquecimento ativado

L2

LED On: sem-fim ativado

L3

LED On: resistência de ligação ativada

L4

LED On: temperatura termóstato alcançada

L5

S

LED On: programação diária

L6

G

LED On: programação semanal

L7

W

LED On: programação fim de semana

9.3. 

MENU UTILIZADOR

9.3.1. 

ESTADO SALAMANDRA

Com a salamandra ligada, pressionando a tecla P1 do visor pode-se aceder às seguintes visualizações, que apresentam informações de 

carácter técnico sobre o funcionamento da salamandra. No visor inferior, visualiza-se (tA, tF, FL, UF, etc.) e no visor superior o valor de cada 

visualização (ºC, rpm, seg, etc.).

VISUALIZAÇÃO

VALOR

tA

Temperatura ambiente da base (ºC)

tF

Temperatura de fumos (ºC)

Tr

Temperatura ambiente remota (ºC)

FL

Velocidade fluxo de ar primário (cm/seg)

UF

Velocidade extrator fumos (rpm)

Co

Tempo ativação do sem-fim (seg)

St

Tempo restante para a manutenção 1 (h)

St2

Tempo restante para a manutenção 2 (horas)

FC

Código e versão de firmware.

PT

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 

ELSA E PAULA

Содержание ELSA Y PAULA

Страница 1: ... INSTALLATION OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS MOD ELSA AND PAULA INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MOD ELSA ET PAULA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO MOD ELSA E PAULA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MOD ELSA E PAULA ...

Страница 2: ...as sem nenhum pré aviso I dati e i modelli inclusi in questo manuale non sono vincolanti La società si riserva il diritto di apportare modificazioni e miglioramenti senza preavviso ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA 2 EN INSTALLATION OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA AND PAULA 28 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN ELSA ET PAULA 54 PT I...

Страница 3: ... LA ESTUFA 17 9 4 8 REENCENDIDO DE LA ESTUFA 18 9 4 9 ESTUFA APAGADA 18 9 4 10 ESTUFA EN ALARMA 18 10 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA 18 10 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA 18 10 2 FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA 18 10 3 MODALIDAD USUARIO 19 10 3 1 ENCENDIDO DE LA ESTUFA 19 10 3 2 ESTUFA EN FUNCIONAMIENTO 20 10 3 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA AMBIENTE 20 10 3 4 ...

Страница 4: ...os Elsa y Paula un mando a distancia de la estufa incluye pila Un libro de mantenimiento donde se registrará las tareas realizadas a la estufa así como el presente manual de uso instalación y mantenimiento Dentro de la cámara de combustión encontrará también el deflector el quemador de la estufa y el cajón de cenizas La estufa consta de un conjunto de chapas de acero de diferente grosor soldadas e...

Страница 5: ...s estufas Bronpi están equipadas con diversos sistemas de seguridad que garantizan un funcionamiento seguro y adecuado y protegen tanto al producto como al usuario A continuación se describen brevemente algunos de ellos en caso de duda consultar el apartado 11 alarmas AVERÍA DEL ASPIRADOR DE HUMOS Si el extractor se detiene la tarjeta electrónica bloquea automáticamente el suministro de pellets FA...

Страница 6: ...s normas de instalación y seguridad Si su estufa está mal instalada podría causar graves daños Antes de la instalación realizar los controles siguientes Asegurarse de que el suelo puede sostener el peso del aparato y realizar un aislamiento adecuado en caso de estar fabricado en material inflamable madera o de material susceptible de ser afectado por choque térmico yeso escayola etc Cuando la estu...

Страница 7: ...n mayor motivo si la instalación se realiza en el exterior de la vivienda Si usamos conducto metálico tubo para la instalación por el exterior de la vivienda se debe usar obligatoriamente tubo aislado térmicamente Igualmente evitaremos fenómenos de condensación No presentar estrangulamientos ampliaciones o reducciones y tener una estructura vertical con desviaciones no superiores a 45 Si ya ha sid...

Страница 8: ...ión de otros aparatos diferentes El tubo de descarga de humos debe fijarse herméticamente al aparato y puede tener una inclinación máxima de 45 para evitar depósitos excesivos de condensación producidos durante las fases iniciales de encendido y o la formación excesiva de hollín Además de esta forma se evita la ralentización de los humos al salir La falta de sellado de la conexión puede causar el ...

Страница 9: ... encuentra parcialmente perforada y conectar los tubos al extractor utilizando un codo a 90º de 80 mm de diámetro para posteriormente conectar el resto de nuestra instalación de humos Te de registro convertidor tramo recto etc En todos los casos no olvide respetar las distancias de seguridad de la estufa y de la tubería con las paredes ver apartado distancia de seguridad 6 PUESTA EN MARCHA ATENCIO...

Страница 10: ...ue entre por la puerta de la estufa Ver dibujo D15 7 SISTEMA DE VENTILACIÓN El modelo Paula incorporan de serie una turbina de convección el funcionamiento de esta turbina va en consonancia con la potencia de trabajo de ambos modelos por lo que con la estufa encendida la turbina permanecerá siempre en funcionamiento En cambio el modelo Elsa tiene la posibilidad de activar o desactivar el funcionam...

Страница 11: ...ducto de humos La limpieza se tiene que realizar exclusivamente cuando el aparato esté frío De esta operación debería encargarse un deshollinador que al mismo tiempo puede realizar una inspección es conveniente anotar fecha de cada limpieza y realizar un registro de las mismas D20 8 5 LIMPIEZA DEL CRISTAL IMPORTANTE La limpieza del cristal se tiene que realizar única y exclusivamente con el aparat...

Страница 12: ... Extraer la tapa de registro aflojando los diferentes tornillos Ver dibujo D26 Limpiar las cenizas depositadas en el registro desincrustando el hollín que se haya depositado Limpiar igualmente las palas y la carcasa del extractor Retire el extractor si lo ve preciso Ver dibujo D27 Volver a colocar las piezas y comprobar la hermeticidad del registro D26 D27 En el modelo Elsa existen otros dos regis...

Страница 13: ...advertencia Por tanto le permitirá hacer uso de su estufa mientras se muestre este mensaje pero deberá prever la limpieza inmediata de su estufa Tenga en cuenta que su estufa puede precisar una limpieza antes de las horas establecidas o incluso después Esto dependerá mucho de la calidad del combustible utilizado de la instalación de humos realizada y de la correcta regulación de la estufa adaptánd...

Страница 14: ...manal L7 W Led On programación fin de semana 9 3 MENÚ USUARIO 9 3 1 ESTADO ESTUFA Con la estufa encendida pulsando la tecla P1 del display podemos acceder a las siguientes visualizaciones que nos dan una información de carácter técnico del funcionamiento de la estufa En el display inferior observaremos la visualización tA tF FL UF etc y en el display superior el valor de cada visualización ºC rpm ...

Страница 15: ...s de 5 segundos el nuevo valor estará almacenado y el display volverá a la visualización normal Tenga en cuenta que mayor velocidad de extractor de humos implica mayor capacidad de expulsar los humos pero también mayor aportación de aire a la cámara de combustión llama más grande En el caso de que observe que la estufa no quema bien o la mezcla aire combustible no es la adecuada intente modificar ...

Страница 16: ...la pimera hora de encendido está simbilizada por un mientras que la primera hora de apagado por por su parte la segunda y tercera hora de encendido se simboliza por y respectivamente mientras que las horas de apagado serían y Para modificar el valor seleccionado horas o minutos debe pulsar la tecla P1 durante más de 3 segundos trascurrido este tiempo aparece la hora 00 00 y para poder modificar el...

Страница 17: ...sponibles Antes del encendido el display de la estufa se encuentra según se indica en el dibujo D47 Donde se visualiza sólo la temperatura de la estancia y la hora actual 9 4 1 ENCENDIDO DE LA ESTUFA Para encender la estufa bastará con pulsar la tecla P1 durante unos segundos En un primer momento la estufa hace un chequeo inicial y a continuación incia el proceso de encendido observaremos como se ...

Страница 18: ... almacenado y el display volverá a la visualización normal 1 3 0 0 Mod GS W ESC D55 9 4 5 LA TEMPERATURA AMBIENTE ALCANZA LA TEMPERATURA FIJADA POR EL USUARIO Cuando la temperatura ambiente de la estancia alcanza el valor fijado por el usuario o la temperatura de humos alcanza un valor demasiado elevado la estufa automáticamente pasa a funcionar a una potencia inferior a la impuesta Es decir la es...

Страница 19: ...2 GS W ESC D61 D62 10 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA D63 10 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA Junto con los modelos Elsa y Paula podrá encontrar un mando a distancia por radiofrecuencia a través del cual podrá controlar su estufa a distancia Ver dibujo D63 El sistema funciona en la banda de radiofrecuencia de 433 92 Mhz ISM La distancia en la transmisión y la recepción puede r...

Страница 20: ...lla principal Ver dibujo D64 Lun 13 22 Parado 22º 18ºº D65 San 14 26 D Er02 Off 20º 18ºº M M L R Remote Hora y fecha Crono activado Temp de la estancia Potecia de combustión Potecia ventilador Dirección flujo del aire no disponible en su estufa Carga batería Codigo alarma Estado sistema Temp de consigna Config radio D64 10 3 MODALIDAD USUARIO A continuación se describe el funcionamiento normal del...

Страница 21: ... POR EL USUARIO Cuando la temperatura ambiente de la estancia alcanza el valor fijado por el usuario o la temperatura de humos alcanza un valor demasiado elevado la estufa automáticamente pasa a funcionar a una potencia inferior a la impuesta Es decir la estufa modula Véase el dibujo D69 Lun 13 22 Cleaning on 22º 18ºº D70 Si transcurrido un tiempo la temperatura de la estancia sigue subiendo la es...

Страница 22: ... la estructura del menú de usuario de la estufa En la tabla adjunta se especifican las opciones disponibles para el usuario Para desplazarse por los diferentes submenú bastará con pulsar los botones y para acceder a cada submenú confirmar con la tecla SET Para modificar los valores también debe utilizar las teclas en valor creciente o decreciente respectivamente Para salir del submenú es necesario...

Страница 23: ...de carga en segundos asignado al motor sinfín Despues de 5 segundos el nuevo valor estará almacenado y el display volverá a la visualización normal Tenga en cuenta que mayor carga de pellet implica mayor potencia térmica de la estufa y por tanto mayor consumo de combustible En el caso de que observe que la estufa no quema bien o la mezcla aire combustible no es la adecuada intente modificar la car...

Страница 24: ... domingo dispone de tres posibles horas de encendido y tres posibles horas de apagado pero obedecerá los 7 días de la semana Programa fin de semana dispone de 3 posibles horas de encendido y tres posibles horas de apagado de la estufa para los días lunes martes miércoles jueves y viernes Y otras 3 diferentes posibles horas de encendido y apagado solamente para los sábados y domingos Cuando se esta...

Страница 25: ...tufa 23ºC Flujo de aire 430 cm s Monitor Ventilador 1300 rpm Sinfín 2 2 s Horas trabajo 1630 h Monitor Encendidos 13 Cod Articulo D83 D84 D85 10 4 6 MENÚ CARGA SINFÍN MANUAL En el caso de que la estufa durante su funcionamiento se quede sin combustible para evitar una anomalía en el próximo encendido es posible estando la estufa apagada y fría así como con la puerta cerrada efectuar una precarga d...

Страница 26: ...onexión entre el mando a distancia y la tarjeta electrónica Este test permite verificar el nivel de contaminación de las ondas electromagnéticas El mando a distancia está en continua trasmisión de datos con la tarjeta contabilizando las trasmisiones correctas y fallidas La calidad de la señal dependerá del número de trasmisiones fallidas Para interrumpir el test debe pulsar ESC 10 4 7 5 SUBMENU CA...

Страница 27: ...scripción Er01 Intervención del termostato de seguridad incluso con la estufa apagada Er02 Intervención del presostato de seguridad del aire sólo con la estufa encendida Er03 Apagado de la estufa por descenso de temperatura de humos Posible falta o atasco de combustible Er05 Apagado de la estufa por sobrecalentamiento de la temperatura de humos Er07 Error Encóder al encoder del extractor de humos ...

Страница 28: ...27 ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO ELSA Y PAULA ...

Страница 29: ...E 43 9 4 8 REIGNITION OF THE STOVE 43 9 4 9 STOVE SWITCHED OFF 43 9 4 10 STOVE IN ALARM STATE 44 10 GENERAL INFORMATION OF THE REMOTE CONTROL 44 10 1 GENERAL INFORMATION OF THE REMOTE CONTROL 44 10 2 FUNCTIONS OF THE KEYS OF THE REMOTE CONTROL 44 10 3 USER MODE 45 10 3 1 IGNITION OF THE STOVE 45 10 3 2 STOVE IN OPERATION 45 10 3 3 ADJUSTMENT OF THE ROOM TEMPERATURE 45 10 3 4 POWER SET UP 46 10 3 5...

Страница 30: ...A book in order to register all maintenance tasks performed to the stove as well as this installation use and servicing manual Inside the combustión chamber you will find the baffle plate the burner and the ash pan The equipment consists of several elements of steel sheets welded and vermiculite pieces It also has a door with vitro ceramic glass resistant up to 750ºC and ceramic cord for the air t...

Страница 31: ...he electronic card automatically blocks the fuel supply IGNITION FAILURE The stove automatically starts the ignition and if during the ignition the flame does not occur the stove will show the error Er12 ignition failure It is important to remember that before igniting it is necessary to check that the burner is completely clear and clean BREAKDOWN OF THE FUEL LOADING MOTOR If the geared motor sto...

Страница 32: ... 30 cm Example of materials include steel flooring glass base or any other type of fire resistant material Make sure that there is proper ventilation in the place where it is installed air intake Avoid the installation in places where there are collective ventilation pipes hoods with or without extractor B type gas equipments heat pumps or equipments that can cause that the draw is not good if the...

Страница 33: ...ing power A lower value causes a bad combustion causing carbonic deposits and excessive smoke generation having leaks and even worse an increase of the temperature that could damage the structural components of the stove When pressure exceeds 15 Pa it will be necessary reduce it by installing an additional draft regulator To check if combustion is correct control if the smoke out the chimney is tr...

Страница 34: ...r of the chimney of the equipment In drawing D11 you can see the requirements for a correct installation D11 5 3 CHIMNEY COWL The chimney draft also depends on the chimney cowl Therefore in case of an artisanal chimney cowl it is indispensable the exit section would be twice the inside section of the smoke duct The smoke throughout will be assured even in presence or air see drawing D12 The chimne...

Страница 35: ...l to ignition Before the ignition follow the next verifications It is forbidden to use liquid substances such as alcohol gasoline petroleum or similar products The use of this substance leads the loss of warranty The electrical cable must be connected to the electrical network 230 Vac with a socket equipped with earthing system The bipolar switch placed on the rear side of the stove must be in pos...

Страница 36: ...on of the turbine check section 10 4 3 1 of this manual power 8 SERVICING AND CARE The maintenance operations guarantee a proper working of the product over its lifetime Not making these maintenance operations will affect the security of the product D16 8 1 BURNER CLEANING On the other hand in the model Elsa the burner cleaning must be made daily see drawing D16 Remove the burner from its place an...

Страница 37: ...ct at the same Bronpi distributor where you bought your stove see drawing D20 BREAKAGE OF GLASSES The glasses as they are vitro ceramic resist until 750ºC and they are not subject to thermal shocks The breakage can only be caused by mechanical shocks crashes or violent closing of the door etc Therefore its replacement is not included in the warranty D21 8 6 EXTERNAL CLEANING Do not clean the exter...

Страница 38: ... the register Replace the pieces and check the hermeticism of the register D28 D29 D30 D31 In the Paula model there are also lateral cleaning registers In order to access to them you have to remove the side chambers of the stove and repeat the previous cleaning operations See drawing D31 8 8 SEASONAL STOPPAGES If the stove will not be used for a long time it is convenient to keep the fuel tank emp...

Страница 39: ...ean the internal of the combustion chamber descale in the walls with a correct vacuum cleaner Clean the smoke extractor fan the whole combustion chamber pellet tank whole replacement of the seals and put again silicone where necessary smoke duct reservoirs Check all the electronic components electronic board display Check all the electrical components resistance smoke extractor fan circulator pump...

Страница 40: ...ssible to carry out a preload of pellet of the auger during a maximum time of 300 seconds when the stove is switched off and cold and the door is closed A long press of key P3 starts the preload The lower display will show the message LoAd and the upper display will show the seconds elapsed In order to interrupt the load press any key Before proceeding with a new ignition of the stove do not forge...

Страница 41: ...eters and press again P3 to save the value set see drawing D37 C r o n GS W ESC D38 9 3 6 PROGRAMMING THE STOVE This menu is used to set timing on the startup and shutdown sequences Press the keys P3 and P4 simultaneously for 3 seconds Then press the P2 key until the word Cron appears on the display D1 then confirm the submenu with the P3 key see drawing D38 It consists of two submenus Menu Chrono...

Страница 42: ...key to save the configured value 0 9 3 0 GS W ESC D39 1 8 1 5 GS W ESC D40 3 Repeat the previous step to select the different time intervals for ignition and stop as well as for the rest of the days of the week The example shows a second ignition at 10 15 on Saturday and a second stop at 20 30 on the same day 1 0 1 5 GS W ESC D41 2 0 3 0 GS W ESC D42 NOTE For each programming sequence the minutes ...

Страница 43: ...the stove will automatically activate the alarm state and the display will show the alarm message Er12 GS W ESC GS W ESC GS W ESC GS W ESC D48 D49 D50 D51 1 3 0 0 3 0 GS W ESC D52 9 4 2 STOVE IN OPERATION Once certain smoke temperature has been reached the hot air fan starts working Once the ignition phase has been finished properly the stove enters into Work mode which represents the normal opera...

Страница 44: ... the operation of the stove When this happens the display will show the following messages see drawing D56 9 4 7 SWITCHING OFF THE STOVE In order to switch off the stove simply press key P1 during a few seconds Once the stove is turned off it starts the final cleaning phase in which the pellet feeder stops and the smoke extractor and the tangential fan start working at maximum speed This cleaning ...

Страница 45: ...ontrols nearby it is necessary to link each remote control with one stove see section 10 4 7 5 10 2 FUNCTIONS OF THE KEYS OF THE REMOTE CONTROL The functions of the keys are explained below KEY FUNCTION DESCRIPTION OF THE OPERATION On Off Ignites and switches off the stove by pressing the key during 3 seconds Unblock Unblocks the stove by pressing the key during 3 seconds Escape Exit back Set Ente...

Страница 46: ...um duration of the ignition phase is 20 minutes If after this time there is not flame the stove will automatically activate the alarm state and the display will show the alarm message Er12 Mon 13 22 Run Mode 22º 18ºº D67 10 3 2 STOVE IN OPERATION Once certain smoke temperature has been reached the hot air fan starts working and the leds will light up according to the power of the fan Once the igni...

Страница 47: ...der to make easier the operation of the stove When this happens the display will show the following messages see drawing D70 Mon 13 22 Extinguish 22º 18ºº D71 10 3 7 SWITCHING OFF THE STOVE In order to turn off the stove simply press the key during a few seconds Once the stove is turned off it starts the final cleaning phase in which the pellet feeder stops and the smoke extractor and the tangenti...

Страница 48: ...Time and Date Radio Test Cange Code Set Contrast Key Tone Enabled Disabled Language System Menu 10 4 1 OVEN MANAGEMENT MENU Paula model only In this menu you can modify the operation of the stove such as oven or stove It has the following submenus 10 4 1 1 OVEN MODE Pot 3 Power D76 If you activate the oven mode the stove is controlled by the temperature set for the oven and therefore it will not t...

Страница 49: ...ls of power You can modify the power of the stove according to the values available power 0 1 2 3 4 5 or A A automatic combustion 0 turbine deactivated see drawing D79 After 5 seconds the new value will be saved and the display will return to the normal state 10 4 3 2 ROOM THERMOSTAT This menu allows to select the temperature desired for the room see drawing D80 After 5 seconds the new value will ...

Страница 50: ...minutes Program Daily Weekly Week End Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Daily Monday ON OFF 09 30 11 15 00 00 00 00 00 00 00 00 Daily DAILY PROGRAMME in this option we can select the time we want the stove to be ignited and turned off For the seven days a week Monday to Sunday there are 3 possibilities The time is introduced with the keys It is only possible to modify the time when...

Страница 51: ...PPROACH 10 4 7 1 SUBMENU THERMOSTAT MANAGEMENT In this submenu it is possible to activate or deactivate the function of the thermostat of the remote control If the thermostat of the remote control is activated the operation of the stove will depend on the temperature detected by the remote control no matter what its position is It is possible to deactivate this function so that the stove depends o...

Страница 52: ...ng D91 After this press key SET of the remote control so that the synchronisation is made with the code chosen If the synchronisation is correct the display will show the text Learning successful On the contrary it will show the text Transferring failed and you should repeat the previous steps see drawing D92 GS W ESC Change Code 998 999 1000 1001 1002 Learning successful D90 D91 D92 Key tone Enab...

Страница 53: ...moke extractor speed is not possible Er12 Ignition of the stove unsuccessful Er15 Power dip Current interruption Er17 The hot air tangential fan does not regulate Er39 Flow sensor broken Er41 The primary air flow is not enough during the check up of the stove Er42 The primary air flow is high Values DATE TIME are not exact after a long power failure Besides the failure codes the stove can show the...

Страница 54: ...53 EN INSTALLATION OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA AND PAULA ...

Страница 55: ...UTILISATEUR 71 9 4 6 NETTOYAGE DU BRÛLEUR 71 9 4 7 ÉTEINT DU POÊLE 71 9 4 8 RALLUMAGE DU POÊLE 72 9 4 9 POÊLE ÉTEINT 72 9 4 10 POÊLE EN ALARME 72 10 INFORMATION GÉNÉRALE DE LA TÉLÉCOMMANDE 72 10 1 INFORMATION GÉNÉRALE DE LA TÉLÉCOMMANDE 72 10 2 FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE 73 10 3 MODE UTILISATEUR 73 10 3 1 ALLUMAGE DU POÊLE 73 10 3 2 POÊLE EN MARCHE 74 10 3 3 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE...

Страница 56: ...et nettoyage du brûleur Dans les modèles Elsa et Paula une télécommande du poêle piles inclues Un livre de maintenance ou on registrera les tâches faites au poêle ainsi que le présent manuel d utilisation installation et maintenance À l intérieur de la chambre de combustion on trouve aussi le déflecteur le brûleur du poêle et le bac à cendres Le poêle est composé d un ensemble de tôles en acier de...

Страница 57: ...BRONPI sont équipés de différents systèmes de sécurité afin d assurer un fonctionnement sûr et approprié et protéger le produit et l utilisateur Vous pouvez voir ci dessous une brève description de certains d entre eux En cas de doute consulter la section 11 alarmes PANNE DE L ASPIRATEUR DE FUMÉE Si l extracteur ne s arrêt pas la carte électronique bloquera automatiquement l approvisionnement du c...

Страница 58: ...ommages Avant l installation faire les contrôles suivants S assurer que le sol soit capable de soutenir le poids de l appareil et réaliser un isolement adéquat au cas où il est fabriqué avec des matériaux inflammables bois ou du matériel susceptible d être affecté par un choque thermique gypse plâtre etc Quand l appareil est installé sur un sol non complètement réfractaire ou inflammable du type p...

Страница 59: ...tion est faite par l extérieur du logement Si on utilise des conduits métalliques tube pour l installation à l extérieur du logement on devra utiliser obligatoirement un tuyau isolé thermiquement Également on évitera les phénomènes de condensation Ne pas faire d étranglements d ampliations ou de réductions et avoir une structure verticale avec une déviation inférieure à 45º S il a été déjà utilisé...

Страница 60: ...s à l intérieur du conduit pour la connexion d appareils différents Le tuyau de décharge de fumées doit se fixer hermétiquement à la cheminée et il peut avoir une inclination maximale de 45º pour éviter les dépôts excessifs de condensation produite dans les phases initiales d allumage et ou formation excessive de suie Ceci évite également le ralentissement des fumées en sortant Le manque d étanché...

Страница 61: ...onduit de cheminée Sa conception et en particulier le raccordement avec le conduit de cheminée doit empêcher l accumulation de suie notamment au moment du ramonage Il faut s assurer que le tirage minimal est garanti pour le bon fonctionnement du poêle CONDUIT DE CHEMINÉE Le poêle doit être obligatoirement raccordé à un conduit de cheminée Quelques préconisations générales Le poêle ne doit pas être...

Страница 62: ...mpêcher toute obstruction Elle doit communiquer avec la pièce d installation de l appareil et être protégée par une grille La surface minimale de la prise ne doit pas être inférieure à 100 cm2 Quand le flux d air est obtenu à travers des ouvertures communicantes avec l extérieur de pièces adjacentes il faudra éviter les prises d air en connexion avec des garages cuisines toilettes etc D13 Le poêle...

Страница 63: ... on voit la flamme Le poêle devra se soumettre à différents cycles de mise en œuvre pour que tous les matériaux et la peinture puissent compléter tous ses sollicitations élastiques Tout d abord et en particulier les émissions de fumée et les odeurs typiques des métaux soumis à grande sollicitation thermique et à la peinture encore fraîche peuvent se noter Cette peinture bien que pendant la phase d...

Страница 64: ...s trous avec l attisoir fourni avec le poêle Aspirer les cendres déposées dans le brûleur Vous pouvez acquérir un aspirateur Bronpi au même distributeur Bronpi où vous avez acheté votre poêle D17 Dans le modèle Paula le nettoyage du brûleur est effectué périodiquement automatiquement système de nettoyage enregistré par BRONPI CALEFACCIÓN mais au moins chaque 10 jours il faut nettoyer manuellement ...

Страница 65: ...tériorer Utiliser un plumeau ou un chiffon légèrement humide D21 8 7 NETTOYAGE DES REGISTRES Pour conserver en vigueur la période de la garantie il est obligatoire que le nettoyage des registres soit fait par un technicien autorisé par Bronpi Calefacción qui devra laisser par écrit l intervention faite Il s agit de nettoyer les registres des cendres du poêle ainsi que la zone de pas des fumées Pre...

Страница 66: ...éder il faut dévisser la chambre latérale gauche du poêle et la pièce qui entoure l échangeur latéral et dans la partie inférieure observer le couvercle de registre que nous devons retirer et pour effectuer des opérations de nettoyage ci dessus voir dessin D31 8 8 ARRÊTS SAISONNIERS Si le poêle ne vas pas être utilisé pendant longtemps il est convenant de laisser le réservoir du combustible totale...

Страница 67: ...e de combustion en aspirant les murs avec un aspirateur approprié Nettoyage du moteur d extraction de fumée la chambre de combustion complète réservoir des granulés remplacement complet des jointes et nouvelle siliconée où il soit nécessaire conduite de fumée registres Révision de tous les composants électroniques plaque électronique display Révision de tous les composants électriques turbine tang...

Страница 68: ...de faire une précharge des granulés pendant un temps maximum de 300 secondes pour charger la sans fin quand le poêle est éteint et froid Pour commencer le chargement faire une pulsation prolongée sur la touche P3 Sur le display inférieur on voit LoAd sur le display supérieur les secondes de chargement passés Pour interrompre le chargement il suffit d appuyer quelque touche N oubliez pas avant fair...

Страница 69: ...a valeur choisi heures minutes jour etc clignote Modifier la valeur à l aide des touches P2 et P4 Appuyer la touche P3 pour modifier les autres paramètres et appuyer à nouveau P3 pour garder la valeur réglée voir dessin D37 C r o n GS W ESC D38 9 3 6 PROGRAMMATION DU POÊLE Avec ce menu il est possible d imposer la programmation de franges horaires pour Allumage Arrêt Au même temps il est accessibl...

Страница 70: ...c les chiffres clignotants vous devez appuyer les touches P2 et P4 pour établir l heure choisis pour entrer dans la modification des minutes vous devez appuyer sur P3 Ne pas oublier d appuyer sur la touche P3 finalement pour garder la valeur établie 0 9 3 0 GS W ESC D39 1 8 1 5 GS W ESC D40 3 Répéter l étape précédente pour sélectionner les franges d horaires pour allumage et arrêt et aussi pour l...

Страница 71: ...lumer le poêle il faut appuyer la touche P1 pendant quelques secondes Au début le poêle fait une vérification initiale et après commence la procédure d allumage On verra que l écran initial alterne avec d autres écrans qui montrent les différentes étapes de la procédure d allumage 2 3 y 5 voir dessins D48 D49 D50 et D51 La durée maximale de la phase d allumage est 20 minutes Si après ce temps aucu...

Страница 72: ...era gardée et le display retournera à la visualisation normale 1 3 0 0 Mod GS W ESC D55 9 4 5 LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ATTEINT LA TEMPÉRATURE FIXÉE PAR L UTILISATEUR Quand la température ambiante de la pièce atteint la valeur fixée par l utilisateur ou la température des fumées atteint une valeur trop élevée le poêle diminue sa puissance automatiquement c est à dire que le poêle module Voir dessin ...

Страница 73: ... E R 1 2 3 22 GS W ESC D61 D62 D63 10 INFORMATION GÉNÉRALE DE LA TÉLÉCOMMANDE 10 1 INFORMATION GÉNÉRALE DE LA TÉLÉCOMMANDE Avec les modèles Elsa et Paula vous trouverez une télécommande par radiofréquence à travers lequel vous pouvez manager le poêle à distance voir dessin D63 Le système fonctionne dans la bande de radiofréquence de 433 92 Mhz ISM La distance dans l émission et réception peut se r...

Страница 74: ... appuyer la touche deux fois En appuyant la touche le display s allume et apparaît l écran principal voir dessin D64 San 14 26 D Er02 Arrêt 20º 18ºº M M L R Remote Heure et date Chrono activé Temp de la pièce Puissance combustion Puissance ventilateur Senseur flux d air non disponible dans le poêle Charge batterie Code alarme Config radio Temp de consigne Config radio D64 Lun 13 22 Arrêt 22º 18ºº ...

Страница 75: ...ssance automatiquement c est à dire que le poêle module Voir dessin D69 Si après un temps la température de la pièce continue en ascendant le poêle entre en mode d éteint et se rallumera automatiquement quand la température de la pièce soit au dessous de la température de consigne Lun 13 22 Cleaning on 22º 18ºº D70 10 3 6 NETTOYAGE DU BRÛLEUR Pendant le fonctionnement normal du poêle le nettoyage ...

Страница 76: ...s touches et pour accéder à chaque sous menu il faut confirmer avec la touche SET Pour modifier les valeurs vous pouvez augmenter ou descendre à l aide des touches respectivement Pour sortir du sous menu il est nécessaire d appuyer la touche ESC jusqu à arriver à l écran initial ou dans le sous menu du niveau antérieur souhaité MENU SOUS MENU 1 SOUS MENU 2 Gestion Four seulement modèle Paula Mode ...

Страница 77: ...vis sans fin Après 5 secondes la nouvelle valeur sera gardée et le display retournera à la visualisation normale Noter qu une charge supérieure de granulés entraîne plus de puissance thermique du poêle et par conséquent plus de consommation de combustible Si vous voyez que le poêle ne brûle pas bien ou le mélange air combustible n est pas adéquat essayez de modifier la charge de combustible Max 7 ...

Страница 78: ... dire qu on a trois heures possibles d allumage et trois heures d éteint du lundi au dimanche Cette programmation obéira les 7 jours de la semaine Programme Week End il est possible de choisir trois heures différentes d allumage et trois heures d éteint du poêle pour les jours lundi mardi mercredi jeudi et vendredi Et des autres 3 heures différentes possibles d allumage et éteint seulement pour sa...

Страница 79: ...Amb Poêle 23ºC Écoulement Air 430 cm s D83 Ventilateur 1300 rpm Vis sans fin 2 2 s Temp en Marche 1630 h Visualisation D84 Allumages 13 Code Prod Visualisation D85 Chargement Manuel ON OFF D86 10 4 6 MENU CHARGEMENT MANUEL Si pendant le fonctionnemen le poêle n a plus de combustible pour éviter une anomalie pendant le prochain allumage il est possible de faire une précharge des granulés pendant un...

Страница 80: ... MENU TEST RADIO Ce menu permet de vérifier la connexion entre la télécommande et la carte électronique Ce test permet de vérifier le niveau de contamination des ondes électromagnétiques La télécommande est toujours en émission de données avec la carte en comptabilisant les émissions correctes et défectueuses La qualité du signal dépendra du numéro des émissions défectueuses Pour interrompre le te...

Страница 81: ...IPTION Er01 Intervention du thermostat de sécurité même avec le poêle éteint Er02 Intervention du pressostat de sécurité d air seulement avec le poêle allumé Er03 Éteint du poêle par descent de la température des fumées Possible manque obstruction du combustible Er05 Éteint du poêle par une surchauffe de la température des fumées Er07 Erreur Encoder l encoder de l extracteur des fumées ne reçoit p...

Страница 82: ...81 FR INSTRUCTIONS D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN ELSA ET PAULA ...

Страница 83: ...AÇÃO DA SALAMANDRA 98 9 4 9 SALAMANDRA DESLIGADA 98 9 4 10 SALAMANDRA EM ALARME 98 10 INFORMAÇÕES GERAIS DO COMANDO À DISTÂNCIA 99 10 1 INFORMAÇÕES GERAIS DO COMANDO À DISTÂNCIA 99 10 2 FUNÇÕES DAS TECLAS DO COMANDO À DISTÂNCIA 99 10 3 MODALIDADE UTILIZADOR 99 10 3 1 LIGAÇÃO DA SALAMANDRA 100 10 3 2 SALAMANDRA EM FUNCIONAMENTO 100 10 3 3 REGULAÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE 100 10 3 4 REGULAÇÃO DA PO...

Страница 84: ...ão e limpeza do queimador Nos modelos Elsa e Paula um controle remoto da salamandra incluí pilha Um livro de manutenção para registo das tarefas realizadas no aquecedor bem como o presente manual de uso instalação e manutenção Dentro da câmara de combustão encontrará também o deflector o queimador e a gaveta de cinzas A salamandra consta de um conjunto de chapas de aço de diferente grossura soldad...

Страница 85: ...aixo é uma breve descrição de alguns deles Em caso de dúvida consulte a seção 11 alarmes AVARIA DO ASPIRADOR DE FUMOS Se o extractor parar de funcionar o cartão electrónico vai bloquear automaticamente o fornecimento de combustível ERRO DE AQUECIMENTO A salamandra executa a ligação automaticamente no caso de que durante a ligação não ocorrer a chama a salamandra mostrara um erro ER12 erro de aquec...

Страница 86: ...o aparelho e realizar um isolamento adequado caso esteja fabricado com material inflamável madeira ou material susceptível de ser afectado por choque térmico gesso estuque etc Quando o aquecedor for instalado sobre um piso não completamente refractário ou inflamável tipo tacos alcatifa etc a referida base terá de ser substituída ou então introduzir se uma base ignífuga prevendo se que vai sobressa...

Страница 87: ...r no exterior do habitação Se usarmos conduta metálica tubo para a instalação no exterior da habitação deve se usar obrigatoriamente tubo isolado termicamente Igualmente evitaremos fenómenos de condensação Não apresentar estrangulamentos ampliações ou reduções e ter uma estrutura vertical com desvios não superiores a 45 Se já foi utilizado anteriormente deverá estar limpo Respeitar os dados técnic...

Страница 88: ... ou fixas para a ligação de outros aparelhos diferentes O tubo de descarga de fumos deverá fixar se hermeticamente ao aparelho e pode ter uma inclinação máxima de 45 para evitar depósitos excessivos de condensação produzidos durante as fases iniciais de ligação e ou a formação excessiva de fuligem Além disto desta forma evita se a ralentização dos fumos ao sair A falta de selagem da ligação pode c...

Страница 89: ...ão de fumos direitamente pelo lateral saída lateral Basta bater suavemente a tampa lateral que é parcialmente perfurada e conectar os tubos ao extrator usando um cotovelo de 90º e 80 mm de diâmetro Depois ligar o resto do sistema de fumos T de registro conversor seções retas etc Em todos os casos não se esqueça de respeitar as distâncias de segurança da salamandra e do tubo com as paredes veja dis...

Страница 90: ...s passos indicados em seguida Ver desenho D14 Modelo Elsa D14 D15 Modelo Paula Coloque o defletor acima das vermiculitas traseira e laterais Você deve inseri lo girado para que ele entrar pela porta da salamandra Ver desenho D15 7 SISTEMA DE VENTILAÇÃO O modelo Paula vêm de fábrica com uma turbina de convecção A operação desta turbina está em linha com o poder de trabalho do modelo assim com a sal...

Страница 91: ... ambiente formam creosota fuligem Uma excessiva acumulação de fuligem pode causar problemas na descarga de fumos e inclusive incêndio na própria conduta de fumos A limpeza apenas pode realizar se exclusivamente quando o aparelho estiver frio Esta operação deve ser levada a cargo por um limpa chaminés que pode realizar ao mesmo tempo uma inspecção É conveniente anotar a data de cada limpeza e reali...

Страница 92: ...e inferior da salamandra Para tal basta que abra a porta da salamandra e posteriormente efetue as operações seguintes Extrair a tampa de acesso desapertando os diferentes parafusos Ver desenho D26 Limpar as cinzas depositadas na caixa desincrustando a fuligem que se tenha depositado Limpar igualmente as pás e a carcaça do extrator Retire o extrator se achar que é necessário Ver desenho D27 Voltar ...

Страница 93: ...o o sistema vai te lembrar da obrigação de fazer a limpeza de seus registros da salamandra o mais rápido possível Para levar a cabo esta tarefa deve contatar o seu instalador autorizado Esta mensagem não é um alarme mas um lembrete ou aviso Por isso vai permitir o uso da sua salamandra enquanto esta mensagem é exibida mas você deve prever a limpeza imediata da sua salamandra ver desenho D32 Tenha ...

Страница 94: ... de pellets P3 Modificação potência combustão Armazenamento dados Carga manual de pellets P4 Modificação termóstato Diminuição dados Correção Ventilador de fumos Apresentam se em seguida os significados dos diferentes LED s que pode visualizar no visor da sua salamandra A iluminação de tais LED assinala a ativação do respetivo dispositivo de acordo com a lista seguinte LED FUNÇÃO L1 LED On ventila...

Страница 95: ...a se poder aceder à modalidade de modificação No visor inferior visualiza se UEnt e no superior o valor configurado Com as teclas P2 e P4 poderá aumentar ou diminuir o valor configurado O valor configurado de fábrica é 0 e o intervalo oscila entre 7 0 7 Tenha em conta que cada valor numérico que modificar equivale à modificação percentual para todas as potências de 5 do valor de velocidade em rpm ...

Страница 96: ... a considerar são os seguintes 1 Desloca se pelo menu utilizando as teclas P2 e P4 até o submenu desejado e pressione a tecla P3 para acessar o escolhido 2 Pressione as teclas P2 para selecionar os três possíveis horários de ligado e desligado note que a primeira hora de ON ligado é simbolizada com um enquanto a primeira hora de OFF desligado com um entretanto a segunda e terceira hora de ligado O...

Страница 97: ...inte programação Passo 1 22 0 0 GS W ESC D43 2 3 5 9 GS W ESC D44 Passo 2 0 0 0 0 GS W ESC D45 0 7 5 9 GS W ESC D46 1 3 0 0 23 GS W ESC D47 9 4 MODALIDADE UTILIZADOR Descreve se em seguida o funcionamento normal do visor recetor instalado na salamandra de ar com referência às funções disponíveis Antes da ligação o visor da salamandra está conforme se indica no desenho D47 onde se visualiza só a te...

Страница 98: ...ção normal 1 3 0 0 5 0 GS W ESC D54 9 4 4 REGULAÇÃO DA POTÊNCIA DA SALAMANDRA Pressione com um simples clique a tecla P3 O visor D2 começará a piscar Através dos cliques seguintes na tecla P3 poderá modificar a potência da salamandra de acordo com os valores de que se dispõe potência 1 2 3 4 5 ou A A combustão automática ver desenho D54 Decorridos 5 segundos o novo valor estará armazenado e o viso...

Страница 99: ...ÃO DA SALAMANDRA Uma vez desligada a salamandra não será possível voltar a ligá la enquanto não tiver decorrido um tempo de segurança e a salamandra não se tiver arrefecido suficientemente Se você tentar acender o aquecedor novamente e não é frio o suficiente o display mostrará a informação no desenho D59 mas o aquecedor não acende se novamente até que é frio Em seguida vai fazer o procedimento no...

Страница 100: ...icar termóstato Modificar radiotermóstato Deslocar em menu e submenu Deslocar em submenu e menu Modo de suspensão Pressionando o botão do ecrã no ecrã principal o controlo remoto continuará a trabalhar mas o ecrã apagar se á Para acender novamente o ecrã volte a pressionar o botão Modo de espera Pressionando o botão durante 3 segundos no ecrã principal é possível desligar totalmente o controlo rem...

Страница 101: ...ar secção 10 4 1 1 10 3 5 A TEMPERATURA AMBIENTE ALCANÇA A TEMPERATURA DEFINIDA PELO UTILIZADOR Quando a temperatura ambiente do compartimento alcança o valor definido pelo utilizador ou a temperatura de fumos alcança um valor demasiadamente elevado a salamandra passa automaticamente a funcionar a uma potência inferior à definida Isto é a salamandra modula Ver o desenho D69 Se decorrido algum temp...

Страница 102: ...specificam se as opções disponíveis para o utilizador Para se deslocar pelos diferentes submenus bastará pressionar os botões e para aceder a cada submenu confirmar com a tecla SET Para modificar os valores também o deve fazer com as teclas em valor crescente ou decrescente respetivamente Para sair do submenu é necessário pressionar ESC até se posicionar no ecrã inicial ou no submenu de nível ante...

Страница 103: ... sem fim Decorridos 5 segundos o novo valor estará armazenado e o visor voltará à visualização normal Tenha em conta que uma maior carga de pellets implica uma maior potência térmica da salamandra e portanto um maior consumo de combustível Caso observe que a salamandra não queima bem ou a mistura ar combustível não é a adequada tente modificar a carga de combustível Max 7 Set 0 Min 7 Calibração ve...

Страница 104: ...sto é de segunda a domingo dispõe de três horas possíveis de ligação e três horas possíveis de desativação mas obedecerá aos 7 dias da semana Programa fim de semana onde dispõe de 3 horas possíveis de ligação e três horas possíveis de desativação da salamandra para os dias segunda terça quarta quinta e sexta E outras 3 diferentes horas possíveis de ligação e desativação somente para os sábados e d...

Страница 105: ...or 1300 rpm Trado 2 2 s Tempo Trabalho 1630 h Monitor Igniçoes 13 Cód Artíc D83 D84 D85 Carga manual ON OFF D86 10 4 6 MENU CARGA SEM FIM MANUAL Caso a salamandra durante o funcionamento fique sem combustível para evitar uma anomalia na próxima ligação estando a salamandra desligada e fria assim como com a porta fechada é possível efetuar uma pré carga de pellets durante um tempo máximo de 300 seg...

Страница 106: ...rmite a verificação da ligação entre o comando à distância e o cartão eletrónico Este teste permite a verificação do nível de contaminação das ondas eletromagnéticas O comando à distância está em contínua transmissão de dados com o cartão contabilizando as transmissões corretas e falhadas A qualidade do sinal dependerá do número de transmissões falhadas Para interromper o teste deve pressionar ESC...

Страница 107: ...ME DESCRIÇÃO Er01 Intervenção do termóstato de segurança inclusive com a salamandra desligada Er02 Intervenção do pressóstato de segurança do ar só com a salamandra ligada Er03 Desativação da salamandra por descida da temperatura dos fumos Possível falta obstrução de combustível Er05 Desativação da salamandra por sobreaquecimento da temperatura dos fumos Er07 Erro Codificador não chega sinal ao co...

Страница 108: ...107 PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO ELSA E PAULA ...

Страница 109: ...108 PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO ELSA E PAULA ...

Страница 110: ...TORE 124 9 4 7 SPEGNIMENTO DELLA STUFA 125 9 4 8 RIAVVIO DELLA STUFA 125 9 4 9 STUFA SPENTA 125 9 4 10 STUFA IN ALLARME 125 10 INFORMAZIONE GENERALE DEL TELECOMANDO 125 10 1 INFORMAZIONE GENERALE DEL TELECOMANDO 125 10 2 FUNZIONI DEI TASTI DEL TELECOMANDO 126 10 3 MODALITÀ UTENTE 126 10 3 1 AVVIAMENTO DELLA STUFA 126 10 3 2 STUFA IN FUNZIONAMENTO 127 10 3 3 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE 1...

Страница 111: ...ciatore Nei modelli Elsa e Paula un telecomando della stufa batteria compresa Un libro di manutenzione dove saranno registrati le attività effettuate sulla stufa e il presente manuale di uso installazione e manutenzione All interno della camera di combustione si trova il deflettore il bruciatore della stufa e il cassetto cenere La stufa comprende una serie di piastre d acciaio di spessore differen...

Страница 112: ...e di alcuni di essi In caso di dubbio consultare la sezione 11 allarmi GUASTO DELL ASPIRATORE DEI FUMI Se l aspiratore si ferma la scheda elettronica blocca automaticamente il riempimento di combustibile ERRORE DI ACCENSIONE La stufa esegue l accensione automaticamente se durante l accensione non c è fiamma il display della stufa mostra l errore Er12 errore di accensione È importante ricordare che...

Страница 113: ... il pavimento possa sopportare il peso dell apparecchiatura ed eseguire un adeguato isolamento in caso di essere realizzato in materiale infiammabile legno o suscettibile di essere influenzato da shock termico gesso scagliola ecc Quando la stufa è installata su un pavimento non del tutto refrattario o infiammabile tipo parquet moquette ecc dovrà sostituire la base o introdurre una base a prova di ...

Страница 114: ...uefatto da shock termico e anche a maggior ragione se l installazione avviene fuori della casa Se usiamo condotto metallico tubo per installazione all esterno della casa deve essere utilizzato tubo isolato termicamente Allo stesso modo si evitano i fenomeni di condensazione Non essere ostruiti ampliamenti o riduzioni e avere una struttura verticale con deviazioni non superiori a 45 Se è stata util...

Страница 115: ...o d altri dispositivi diversi Il condotto di scarico dei fumi deve essere fissato ermeticamente all apparecchio e può avere un inclinazione massima di 45 per evitare depositi eccessivi di condensazione prodotti durante le fasi iniziali d accensione e o eccessiva formazione di fuliggine Inoltre in questo modo impedisce il ritardo durante l uscita dei fumi La mancanza di sigillatura della connession...

Страница 116: ...bi di evacuazione di fumi alla stufa nella parte laterale uscita laterale Semplicemente deve toccare delicatamente il coperchio laterale che è parzialmente forato e collegare i tubi all estrattore utilizzando un gomito a 90 di 80 mm di diametro Di seguito collegare il resto del sistema di tubi di fumi T di registro convertitore tratto retto ecc In tutti i casi non dimenticare di rispettare le dist...

Страница 117: ...e sulle vermiculite laterali e posteriori È necessario introdurlo girato in modo da potere metterlo attraverso la porta della stufa vedere disegno D15 7 SISTEMA DI VENTILAZIONE Il modello Paula ha di serie una turbina di convezione il funzionamento di questa turbina è in linea con la potenza di lavoro di i modelli quindi con la stufa accesa la turbina rimarrà sempre in funzionamento Invece i model...

Страница 118: ...fuliggine può causare problemi nello scarico di fumo e anche l incendio del proprio tubo di scarico fumi La pulizia deve essere effettuata esclusivamente con l apparecchio freddo Questa operazione deve essere eseguita da un spazzacamino che allo stesso tempo può eseguire un controllo si consiglia di scrivere la data di ogni pulizia e mantenere un registro 8 5 PULIZIA DEL VETRO D20 IMPORTANTE La pu...

Страница 119: ...tro superiore di pulizia Rimuovere il coperchio di registro svitando le viti Pulire la cenere depositata sulla parte superiore vedere disegno D25 Ricollocare le parti e verificare la tenuta del registro Dopo aver pulito la zona superiore è opportuno fare la pulizia del registro di fumi situato nella parte inferiore della stufa Per fare questo è necessario aprire la porta della stufa e poi fare le ...

Страница 120: ...Pertanto è necessario cambiarlo In caso di umidità nell ambiente in cui l apparecchio è istallato mettere sali assorbenti all interno della stufa Proteggere con vasellina neutra le parti interne se si desidera mantenere l aspetto fisico nel tempo E possibile staccare la stufa dalla rete elettrica ma ricordate che se va essere scollegata per un lungo periodo di tempo quando si colleghi di nuovo mos...

Страница 121: ...cesso In base alla modalità di funzionamento il display può assumere significati diversi a seconda della posizione sulla schermata Il disegno D33 mostra la disposizione dei messaggi nella fase di programmazione o configurazione dei parametri di funzionamento In particolare 1 L are del display D1 visualizza l ora lo stato di funzionamento errore menu sottomenu valori inseriti 2 L area del display D...

Страница 122: ...n secondi stabilito al motore della coclea Dopo 5 secondi il nuovo valore sarà salvato e il display ritornerà alla visualizzazione normale Considerare che una carica di pellet superiore significa una potenza termica superiore e pertanto un consumo superiore di combustibile Se si vede che la stufa non brucia bene o la mescola aria combustibile non è adeguata modificare la carica di combustibile ved...

Страница 123: ...o tra la programmazione di lunedì a venerdì e il sabato e la domenica VISUALIZZAZIONI DISPLAY Modalità giornaliera il giorno della settimana M o Modalità settimanale Lunedì Domenica M S Modalità weekend Lunedì Venerdì Sabato Domenica M F S S Per l orario di On si accende il segmento nella parte inferiore del display D2 1I M o Per l orario di Off si accende il segmento nella parte superiore del dis...

Страница 124: ... di accensione alle 00 00 Ad esempio se si desidera fare un accensione il lunedì alle 22 00 e lo spegnimento il martedì alle 07 00 della mattina deve programmare il seguente orario Passo 1 22 0 0 GS W ESC D43 2 3 5 9 GS W ESC D44 Passo 2 0 0 0 0 GS W ESC D45 0 7 5 9 GS W ESC D46 1 3 0 0 23 GS W ESC D47 9 4 MODALITÀ UTENTE Di seguito viene descritto il funzionamento normale del display ricevitore i...

Страница 125: ...0 5 0 GS W ESC D54 9 4 4 REGOLAZIONE DELLA POTENZA DELLA STUFA Premere una sola volta il tasto P3 e il display D2 comincerà a sfavillare Atraverso i seguenti clics nel tasto P3 è possibile modificare la potenza della stufa a seconda dei valori disponibili potenza 1 2 3 4 5 o A A combustione automatica vedere disegno D54 Dopo 5 secondi il nuovo valore sarà salvato e il display ritornerà alla visual...

Страница 126: ... 4 9 STUFA SPENTA Il disegno D60 mostra l informazione visualizzata sul display quando la stufa è spenta 9 4 10 STUFA IN ALLARME Quando la stufa si trova in stato di allarme il display mostra i messaggi seguenti vedere disegni D61 e D62 A L E 3 22 GS W ESC E R 1 2 3 22 GS W ESC D61 D62 D63 10 INFORMAZIONE GENERALE DEL TELECOMANDO 10 1 INFORMAZIONE GENERALE DEL TELECOMANDO Insieme con i modelli Els...

Страница 127: ...ue volte Premendo il tasto il display si illumina e appare la schermata principale vedere disegno D64 San 14 26 D Er02 Off 20º 18ºº M M L R Remote Ora e data Crono attivato Temp della stanza Potenza combustione Potenza ventilatore Direzione flusso d aria non disponibile Carica batteria Codice allarme Stato sistema Temp di cosegna Config radio D64 Lun 13 22 Spento 22º 18ºº D65 10 3 MODALITÀ UTENTE ...

Страница 128: ...una potenza inferiore a quella imposta La stufa modula Vedere disegno D69 Se dopo questo tempo la temperatura della stanza continua aumentando la stufa entra nella modalità di spegnimento e si accenderà di nuovo automaticamente quando la temperatura della stanza diminuisce sotto la temperatura di consegna Lun 13 22 Cleaning on 22º 18ºº D70 10 3 6 PULIZIA DEL BRUCIATORE Durante il funzionamento nor...

Страница 129: ...ldamento Potenza Riscaldamento Termostato Ambiente Stufa Crono Modalitá Disattivato Giornaliero Settimanale Fine Settimana Programa Giornaliero Settimanale Week End Visualizzazioni Caricamento Impostazioni Gestione Termostato Attivato Disattivato Standby Radio Attiva Data e Ora Test Radio Cambio Codice Regola Contraste Tono Tasti Attivato disacttivato Lingua Menu Sistema 10 4 1 MENU GESTIONE FORNO...

Страница 130: ...un 5 il valore di velocità in rpm stabilito all estrattore di fumi Dopo 5 secondi il nuovo valore sarà salvato e il display ritornerà alla visualizzazione normale Considerare che una velocità superiore dell estrattore di fumi significa una capacità superiore per eliminare i fumi e pertanto un aumento di aria nella camera di combustione fiamma più grande Se si vede che la stufa non brucia bene o la...

Страница 131: ...e G giornaliero S settimanale o FS week end vedere disegno D82 10 4 4 2 SOTTOMENU PROGRAMMA In questo sottomenu è possibile scegliere una programmazione giornaliera settimanale o week end Per scegliere una programmazione utilizzare i tasti e confermare quella selezzionata attraverso il tasto SET In questo sottomenu è necessario introdurre l ora di accensione e spegnimento della stufa con la possib...

Страница 132: ... prossima accensione è possibile precaricare il combustibile per un tempo massimo di 300 secondi per caricare la coclea quando la stufa è spenta e fredda Per iniziare la carica accedere il sottomenu carica coclea manuale con il tasto SET premendo i tasti si sceglie l opzione ON e confermare con SET Per ragioni di sicurezza l estrattore di fumi entra in funzionamento durante la carica Per interromp...

Страница 133: ... cambio di codice permette di collegare il telecomando con una scheda elettronica determinata Così il telecomando solo è collegato con una stufa e permette la coesistenza di diverse stufe in una zona determinata Per modificare il codice debe seguire i seguenti passaggi Sceglere il codige del listato che appare sul telecomando per esempio 998 Ma non premere SET Questo si farà in seguito vedere dise...

Страница 134: ... Intervento del presostato di sicurezza solo con la stufa accesa Er03 Spegnimento della stufa a causa di riduzione della temperatura di fumi Possível falta obstrução de combustível Er05 Spegnimento della stufa a causa di surriscaldamente della temperatura di fumi Er07 Errore Encoder encoder dell estrattore di fumi non riceve segnale Er08 Errore Encoder la regolazione di velocità dell estrattore di...

Страница 135: ...134 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ELSA E PAULA ...

Страница 136: ...ECTRICAL SCHEME SCHÉMA ÉLECTRIQUE 136 ESQUEMA ELÉCTRICO SCHEMA ELETTRICO 136 13 FICHAS TÉCNICAS DESPIECES TECHNICAL SPECIFICATIONS EXPLODED DRAWINGS FICHES TÉCHNIQUES DÉCOUPES FICHAS TÉCNICAS DESMONTAGEM SCHEDA TECNICA ESPLOSI 138 13 1 ELSA 140 13 2 PAULA 142 FT ...

Страница 137: ...136 12 ESQUEMA ELÉCTRICO ELECTRICAL SCHEME SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO SCHEMA ELETTRICO 7 4 5 2 1 3 10 9 8 6 11 Sensor de Flujo 6 FT ...

Страница 138: ...r Moteur sans fin Motor sem fim Motore coclea 4 Sonda humos Smoke probe Sonde fumées Sonda fumos Sonda fumi 5 Sonda ambiente Ambient probe Sonde ambiante Sonda ambiente Sonda ambiente 6 Condensador Condenser Condensateur Condensador Condensatore 7 Sensor de flujo Flow sensor Senseur de flux Sensor de fluxo Sensore di flusso 8 Termostato seguridad Safety thermostat Thermostat sécurité Termostato se...

Страница 139: ... DÉCOUPES FICHAS TÉCNICAS DESMONTAGEM SCHEDA TECNICA ESPLOSI DATOS ELSA PAULA Capacidad depósito Kg Tank capacity Kg Capacité du réservoir Kg Capacidade depósito Kg Capacità del serbatoio Kg 12 5 20 Autonomía min máx h Min max Autonomy h Autonomie min max h Autonomia min máx h Autonomia minima massima h 25 8 7 7 16 6 Tiro recomendado a potencia útil máx Pa Recommended draft at maximum usable power...

Страница 140: ...rmostat de sécurité du granulé Termóstato de segurança pellet Termostato di sicurezza pellet Mando a distancia Remote control Télécommande Comando à distância Telecomando Programador semanal Weekly programmer Programmateur hebdomadaire Programador semanal Programmatore settimanale FT ...

Страница 141: ...140 13 1 ELSA 6 5 8 11 12 10 13 9 17 14 15 2 3 4 18 1 16 37 34 36 19 35 20 29 28 22 26 33 27 23 24 32 21 25 31 30 7 FT ...

Страница 142: ...ine 16 Sujeta display Display support Support display Suporte display Supporto display 17 Tornillo sinfín Worm gear Vis sans fin Parafuso sem fim Vite senza fine 18 Tapa trasera Back cover Couvercle arrière Tampa traseira Coperchio posteriore 19 Tolva Hopper Trémie Tremonha Tramoggia 20 Camara inferior Lowe chamber Chambre inférieure Câmara inferior Camera inferiore 21 Guías inoxidable Stainless s...

Страница 143: ...142 13 2 PAULA 1507 519 196 269 203 197 9 4 553 519 197 283 40 8 0 1507 203 197 9 4 519 FT ...

Страница 144: ...lvanizado Galvanizzato 56 Columna dcha Right column Colonne droit Coluna direita Colonna destra 57 Columna izda Left column Colonne gauche Coluna esquerda Colonna sinistra 58 Soporte depresimetro Pressure switch support Suport dépressiomètre Suporte depressimetro Supporto depressimetro 59 Soporte placa Plate support Support carte Suporte placa Supporto piastra 60 Placa Plate Support Suporte Suppor...

Страница 145: ...NS D ACCEPTATION DE LA GARANTIE 147 14 2 CONDITIONS DE NON ACCEPTATION DE LA GARANTIE 147 14 3 SONT EXCLUS DE LA GARANTIE 147 14 4 EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ 147 14 5 INDICATION EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL DU MODÈLE 147 14 GARANTIA 148 14 1 CONDIÇÕES PARA RECONHECER COMO VÁLIDA A GARANTIA 148 14 2 CONDIÇÕES PARA RECONHECER COMO NÃO VÁLIDA A GARANTIA 148 14 3 FICAM EXCLUÍDOS DA GARANTIA 148 1...

Страница 146: ...l a las cargas de leña superiores a lo especificado o uso de combustibles no autorizados según prescripciones del presente manual Daños derivados de agentes atmosféricos químicos electroquímicos ineficacia o falta de conducto de humos y otras causas que no dependan de la fabricación del aparato Todos los daños derivados del transporte se recomienda revisar minuciosamente los productos en el moment...

Страница 147: ...ar load of firewood over the one specified or unauthorized use of fuels as prescribed in this manual Damages resulting from atmospheric chemical and electrochemical agents as well as the inefficiency or lack of flue pipe and other causes not deriving from the manufacture of the equipment All transport damages it is recommended to check carefully the product when you receive it should be reported i...

Страница 148: ...bustibles non autorisés selon les prescriptions du présent manuel Dommages à cause d agents atmosphériques chimiques électrochimiques inefficacité ou manque de conduit de fumées et des autres causes qui ne sont pas dépendantes de la fabrication de l appareil Tous les dommages à cause du transport on recommande une analyse détaillée des produits au moment de la réception devront être immédiatement ...

Страница 149: ...ncipalmente das cargas de lenha superiores ao especificado ou uso de combustíveis não autorizados segundo as prescrições do presente manual Danos derivados de agentes atmosféricos químicos electroquímicos ineficácia ou ausência de conduta de fumos bem como outras causas que não dependam do fabrico do aparelho Todos os danos derivados do transporte recomenda se rever minuciosamente os produtos no m...

Страница 150: ...difiche o manipolazioni errate e soprattutto carichi di legna superiore a quello specificato o l uso di combustibili non autorizzati come prescritto in questo manuale Danni derivanti da agenti atmosferici chimici o elettrochimici inefficienza o mancanza di tubo di scarico fumi e d altre cause che non dipendano dalla fabbricazione dell apparecchio Tutti i danni del trasporto si consiglia di revisar...

Страница 151: ...hout previous notice Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants La sociète se réserve le droit d apporter les modifications et améliorations sans aucun préavis Os dados e modelos incluídos neste manual não são vinculantes A empresa reserva se o direito de fazer alterações e melhorias sem nenhum pré aviso I dati e i modelli inclusi in questo manuale non sono vincolanti L...

Страница 152: ...NOTAS NOTES NOTES ANOTAÇÕES ANNOTAZIONI ...

Страница 153: ...NOTAS NOTES NOTES ANOTAÇÕES ANNOTAZIONI ...

Страница 154: ...a obter mais informações S il vous plaît n hésitez pas à contacter votre distributeur si vous avez d autres questions Per favore non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni V 180918 Descarga este manual en versión digital Download this manual in digital version Télécharger ce manuel en version digitale Baixe o manual em versão digital Scarica questo manuale in versione d...

Отзывы: