background image

35

  INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Coloque el gato

Coloque el gato para levantar solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo.

Siempre utilice bases de gato

Luego de levantar el vehículo, siempre sostenga la carga con bases de gato adecuadas antes de trabajar en 

el vehículo.

No sobrecargue el gato

No sobrecargue este gato más allá de su capacidad nominal. Si sobrecarga este gato más allá de su          

capacidad nominal, pueden producirse daños o fallas en el gato.

Siempre utilice el gato sobre superficies duras y niveladas

Este gato está diseñado solamente para utilizarse sobre superficies duras y niveladas capaces de sostener la 

carga. Si lo utiliza en una superficie que no sea dura y plana, esto puede provocar la inestabilidad del gato y 

la carga puede caer.

Calzar y bloquear (estabilizar)

Accione el freno de estacionamiento en el vehículo antes de utilizar el gato.

Un calce es una cuña para estabilizar un objeto y mantenerlo inmóvil, o para evitar el movimiento de una rue-

da. Calce la rueda contraria a la que está siendo levantada.

Cuando se bloquea una carga, se asegura y apoya una carga que se está levantando. Los bloques o          

estabilizadores deben tener una capacidad de peso superior al peso de la carga que se está levantando.

Centre la carga sobre la montura del gato

Centre la carga sobre la montura del gato antes de levantar el vehículo.

Las cargas que no están centradas y las cargas levantadas cuando el gato no está nivelado pueden generar 

una pérdida de la carga o un daño en el gato.

No levante ni baje el vehículo si hay herramientas, materiales y personas cerca.

Cuando la carga está bajando, asegúrese de que no haya ninguna persona al menos a un 1,80 metros de 

distancia. Asegúrese de que no haya herramientas ni equipos debajo o alrededor del gato antes de bajar la 

carga.

Siempre baje el gato lentamente.

NO UTILICE EL GATO PARA APOYAR O ESTABILIZAR UNA CARGA.

Si utiliza el gato para apoyar o estabilizar una carga, puede producirse un movimiento inesperado y generar 

lesiones graves, aplastamiento y muerte. Siempre calce y bloquee (estabilice) la carga por levantar de forma 

segura. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado 

la carga correctamente.

No utilice nunca el gato en parachoques curvos o tubulares.

Ya que el vehículo podría resbalarse del gato y caer, y causar lesiones graves o la muerte. Utilice un elevador 

de parachoques para levantar la mayoría de vehículos con parachoques curvados o plásticos.

Use gafas de seguridad aprobadas por el ANSI y guantes de trabajo pesado mientras utilice el gato.

No ajuste la válvula de seguridad.

No mueva ni traslade el vehículo mientras esté utilizando el gato.

Manténgase alerta. Ejerza la precaución y el sentido común al utilizar el gato.

 No utilice el gato si está 

cansado, confundido, mareado o bajo la influencia de drogas o alcohol.

Capacitación

Lea este manual antes del uso. No permita que alguna persona que no haya leído este manual o no entienda 

los requisitos utilice este gato.

Espectadores

No permita que haya espectadores alrededor del gato o debajo de la carga sostenida solamente por el gato.

No permita que nadie se encuentre dentro del vehículo mientras se esté utilizando el gato. Mantenga a todos 

los transeúntes lejos del vehículo cuando se use el gato.

Inspección

Inspeccione cuidadosamente el gato antes de cada utilización. Asegúrese de que el gato no esté dañado, 

excesivamente desgastado, o que le falten piezas. 

No utilice el gato si no está lubricado correctamente. Si utiliza el gato en un mal estado de funcionamiento y 

sucio o que no esté correctamente lubricado, pueden producirse lesiones graves.

Notas adicionales:

Guarde el recibo, la garantía y estas instrucciones.

No modifique el gato de ninguna manera.

 Cualquier modificación no autorizada puede alterar el 

funcionamiento o la seguridad y podría afectar la vida útil del equipo. Existen usos específicos para los que el 

gato fue diseñado.

Siempre revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de utilizar el gato. 

Las piezas averiadas 

afectarán el funcionamiento del equipo. Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas de 

inmediato.

Cuando no utilice el gato, guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Inspecciónelo para ve-

rificar su buen estado de funcionamiento antes de guardarlo y volver a utilizarlo.

Содержание T90203B

Страница 1: ...888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to follow the safety rules and other basic saf...

Страница 2: ...nt parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in...

Страница 3: ...ervice and maintain the unit only with authorized or approved replacement parts negligence will make the jack unsafe for use and void the warranty Carefully inspect the unit on a regular basis and per...

Страница 4: ...ately rated jacks stands Use wheel chocks or other blocking device on opposing wheels before using jack stands WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this devi...

Страница 5: ...ing crushed and death Always securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use t...

Страница 6: ...m the following System Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handling This step is to be completed without a...

Страница 7: ...e vehicle Position the jack so that the saddle is centered and will contact the load lifting point firmly 5 Assemble the handle ensure that spring clips align with slots 6 Close the release valve by t...

Страница 8: ...hands do not slip and ensure the release valve does not rapidly lower 4 Carefully open the Release Valve by slowly turning the handle counterclockwise Do not allow bystanders around the jack or under...

Страница 9: ...pment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week N...

Страница 10: ...vel ground and lower the saddle 2 Open release valve by turning handle counter clockwise 4 full turns 2 Remove the oil plug 3 Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of the oil...

Страница 11: ...D FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID MOTOR OIL OR GLYCERIN IMPROPER FLUID CAN CAUSE PREMATURE FAILURE OF TH...

Страница 12: ...12 ASSEMBLY DIAGRAM...

Страница 13: ...assembly 1 12 Plastic plug 1 13 Safety Valve 1 14 Spring 1 15 Spring holder 1 16 Steel ball 3mm 1 17 Steel ball 5mm 2 18 Bowl washer 1 19 TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH920...

Страница 14: ...sed as recommended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department a...

Страница 15: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 16: ...888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utilisation Vous pouvez subir des bles...

Страница 17: ...pas le produit dans le but pour lequel il a t con u Le fabricant n est pas responsable des dommages ou blessures provoqu es par une utilisation inappropri e ou par n gligence Ne faites fonctionner le...

Страница 18: ...n et la maintenance de l appareil qu l aide de pi ces de rechange autoris es ou approuv es la n gligence rendra le cric dangereux et annulera la garantie Inspectez l appareil avec soin sur une base r...

Страница 19: ...uffisante Avant d utiliser des chandelles de levage placez des cales de roues ou un dispositif de blocage sur les roues oppos es AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1 tudiez comprenez et suivez toutes les con...

Страница 20: ...n d placement inattendu et provoquer des blessures graves un crasement et la mort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps so...

Страница 21: ...nge Soupape de s curit Levier Manchon Ensemble du levier Bouchon d huile sur le r servoir 4 Fixez la poign e sa place dans la douille de la poign e Sans aucun poids sur le cric man uvrez le de haut en...

Страница 22: ...souhait 3 Appliquez le frein de stationnement dans le v hicule 4 Consultez le manuel du propri taire publi par le constructeur du v hicule pour localiser les points de levage approuv s Positionnez le...

Страница 23: ...c afin que vos mains ne glissent pas et assurez vous que la soupape de s curit ne s abaisse pas rapidement 4 Ouvrez prudemment la soupape de s curit en tournant lentement le levier en sens antihoraire...

Страница 24: ...une huile p n trante l g re ou un a rosol lubrifiant Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage co...

Страница 25: ...ez la soupape de s curit en tournant le levier en sens antihoraire 4 tours complets 2 Retirez le bouchon d huile 3 Remplissez le r servoir d huile jusqu ce que le niveau se situe sous le rebord inf ri...

Страница 26: ...PEUT ENDOMMAGER LE CRIC VITEZ DE M LANGER DIFF RENTS TYPES DE LIQUIDES ET N UTILISEZ JAMAIS DE LIQUIDE DE FREIN D HUILE POUR TURBINE D HUILE DE TRANSMISSION D HUILE MOTEUR OU DE GLYC RINE UN LIQUIDE...

Страница 27: ...27 SCH MA DE MONTAGE...

Страница 28: ...ouchon plastique 1 13 Soupape de s curit 1 14 Ressort 1 15 Support de ressort 1 16 Bille d acier de 3 mm 1 17 Bille d acier de 5 mm 2 18 Rondelle concave 1 19 TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM TH92004 4 ASM...

Страница 29: ...ommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez ave...

Страница 30: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 31: ...ORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el producto Si no respeta las n...

Страница 32: ...si se comete negligencia no ser seguro utilizar el producto y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regularidad y realice todo mantenimiento que sea necesario Guarde e...

Страница 33: ...producto solo con las piezas de repuesto autorizadas o aprobadas si se comete negligencia no ser seguro utilizar el gato y la garant a quedar anulada Inspeccione cuidadosamente el producto con regular...

Страница 34: ...clasificaci n apropiada Utilice cu as para las ruedas u otro dispositivo de bloqueo en las ruedas opuestas antes de utilizar las bases de gato 1 Revise entienda y siga todas las instrucciones antes de...

Страница 35: ...uee estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente No utilice nunca el gato en...

Страница 36: ...anga Palanca Ensamblaje Tap n para aceite en el tanque PROCEDIMIENTO DE PURGA DE AIRE DEL SISTEMA 4 Asegure la palanca dentro del recept culo de la palanca Antes de cargar el veh culo en el gato bombe...

Страница 37: ...untarios 2 Coloque el gato cerca del punto de elevaci n deseado 3 Ponga el freno de estacionamiento en el veh culo 4 Consulte el manual del propietario del fabricante del veh culo para ubicar puntos d...

Страница 38: ...sus manos no se resbalen y aseg rese de que la v lvula de liberaci n no baje r pidamente 4 Abra cuidadosamente la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario lenta mente No permit...

Страница 39: ...te penetrante ligero o lubricante en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubr...

Страница 40: ...ci n girando la palanca en sentido antihorario 4 vueltas completas 2 Retire el tap n de aceite 3 Llene el recipiente de aceite hasta que el nivel de aceite est justo por debajo del borde inferior del...

Страница 41: ...DEN PRODUCIRSE DA OS EN EL GATO EVITE MEZCLAR DIFERENTES TIPOS DE L QUIDO Y NUNCA UTILICE L QUIDO DE FRENOS ACEITE DE TURBINA L QUIDO DE TRANSMISI N ACEITE DE MOTOR O GLICERINA SI UTILIZA UNN L QUIDO...

Страница 42: ...42 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Страница 43: ...ula de liberaci n 1 12 Tap n de pl stico 1 13 V lvula de seguridad 1 14 Resorte 1 15 Sujetador de resorte 1 16 Bola de acero de 3 mm 1 17 Bola de acero de 5 mm 2 18 Arandela c nica 1 19 TH92004 4 ASM...

Страница 44: ...limitada de 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilida...

Страница 45: ...dificar estas declaraciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 46: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: