background image

17

18

19

20

LO

CK

LOCK

OPEN

OPEN

1

2

3

2

3 - 

1

3 - 

ТКАНЬ

LOCK

LOCK

OPEN

OPEN

1

2

3

1.

2.

3.

4.

5.

1

2

3

MGT  6SA
MGT12SA
MGT20SA

MGT  6
MGT12
MGT20

1.

2.

1.

2.

3.

Synchro Adjuster

Model

Tapper

Model

Synchro Adjuster

Adjusting screw

Adjusting screw

MGT

Set Screw

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

1.

2.

1.

2.

3.

BODY

TAP HOLDER

MGT

SET SCREW

MGT NUT

SYNCHRO ADJUSTER

MEGA WRENCH (

опция

)

øD

TAP HOLDER

MEGA WRENCH

øD

MGR16

MGR20L

MGR30L

16

20

30

MGT  6-d-

  

MGT12-d-

  

MGT20-d-

  

USO DE LA MEGA WRENCH

MONTAJE

Deslice  la  MEGA  WRENCH 

(Opcional)  sobre  la  tuerca  hasta 

que  la  llave  se  detenga  en  el 

extremo  de  la  tuerca  con  el  lado 

marcado  "LOCK"  hacia  arriba.  

Apriete  la  tuerca  firmemente 

girándola  con  la  llave  en  la 

dirección de la flecha.

Deslice  la  llave  MEGA  WRENCH 

(Opcional)  sobre  la  tuerca  hasta 

que se detenga en el extremo de 

la  tuerca  con  el  lado  marcado 

"OPEN"  hacia  arriba.    Afloje  la 

tuerca y el macho girando la llave 

en la dirección de la flecha.

DESMONTAJE

MONTAJE

DESMONTAJE

Nota

Es importante asegurarse de que la llave está asentada en la tuerca 

hasta que esté completamente enganchada en el tope del extremo.

PRECAUCIÓN

Antes de apretar o aflojar, limpie el diámetro exterior de la tuerca con un 

paño o similar para evitar deslizamientos.

Tenga  cuidado  de  no  tocar  el  macho  con  la  llave  ó  con  sus  manos  / 

dedos.

COMO MONTAR Y DESMONTAR EL PORTA-MACHOS

Después  de  alinear  la  chaveta  del 

porta-machos  con  el  chavetero  del 

cuerpo,  empuje  el 

porta-machos contra el 

cuerpo.    Inserte  el 

MGT  Set  Screw  a 

través  del  alojamiento 

lateral  y  asegúrelo 

firmemente.

Afloje  el  MGT  Set  Screw.  

Desmóntelo del cuerpo extrayendo el 

tornillo  hacia  fuera  con  la  llave 

hexagonal  desde  el  lado  opuesto.  

Posteriormente  tire 

del  porta-machos 

hacia  el  exterior  del 

cuerpo.

Chaveta

PRECAUCIÓN

Limpie el alojamiento interior del cuerpo y el exterior del porta-machos 

con un paño para limpiar el aceite y la suciedad.  Limpie el alojamiento 

interior del Synchro Adjuster para eliminar la suciedad existente.

NUNCA haga funcionar el porta-machos sin tener el Synchro Adjuster 

bien colocado. El MGT Set Screw y el Synchro Adjuster consiguen la 

flotación axial apropiada durante el roscado.

Al desmontar el macho, mantenga las manos y la cara alejadas del  macho.

COMO CAMBIAR EL SYNCHRO ADJUSTER POR UNO NUEVO

El  Synchro  Adjuster  está  hecho  de  un  material  especial  con 

buena resistencia al aceite y los químicos.  Sin embargo, si se 

desgasta, deberá reemplazarlo por uno nuevo.

Afloje el tornillo de ajuste en la parte de atrás del porta-machos con 

aproximadamente 1 vuelta.  La cabeza del MGT Set Screw se puede 

usar para liberar el Synchro Adjuster del porta-machos.

Limpie  el  alojamiento  del  Synchro  Adjuster  con  un  paño.    Inserte 

cuidadosamente  el  nuevo  Synchro  Adjuster  en  el  alojamiento.    Ambos 

extremos  del  Synchro  Adjuster 

deben  encontrarse  ligeramente 

debajo de las superficies planas del 

porta-machos  a  ambos  lados  del 

mismo.  (Las  separaciones  entre  el 

Synchro  Adjuster  y  las  superficies 

planas del porta-machos deben de 

ser iguales.)

Separación

Separación

Como paso final, se deberá ajustar la misma separación dejada entre 

el  Set  Screw  y  el  Synchro  Adjuster  apretando  el  tornillo  de  ajuste 

para  eliminar  la  separación.    Inserte  el  MGT  Set  Screw  en  el 

alojamiento del Synchro Adjuster y apriete ligeramente el tornillo de 

ajuste hasta que el MGT Set Screw no caiga libremente por su propio 

peso.    Luego,  apriete  el  tornillo  de  ajuste  con  un  giro  adicional  de 

aproximadamente 90º para pretensionar el Synchro Adjuster.

Nota

Asegúrese de usar el programa para roscado rígido. (Sincronización del 

giro del husillo y avance.)  El MEGA SYNCHRO Tapping Holder tiene 

una  función  de  flotación  de  eje  axial  limitada  dentro  del  rango  del 

Synchro Adjuster y no se puede usar con ciclos de roscado normales.

Cuando  se  utilice  un  mango  tipo  CK  ,    sólo  se  pueden  combinar  2 

adaptadores  de  extensión  o  reducción  para  mantener  una  buena 

concentricidad.

NUNCA  utilice  éste  porta-machos  después  de  que  haya  sufrido  un  golpe 

externo o deterioro.

NUNCA  toque  éste  porta-machos  o  la  herramienta  de  corte  mientras  estén 

girando.

Roscar utilizando macho con destalonamiento radial completo puede crear una 

rosca  mayor.  En  estos  casos  se  recomienda  el  uso  de  machos  con 

destalonamiento radial incompleto.

PRECAUCIÓN

Gir

o d

e ap

rox. 9

Llave hexagonal

RUS

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

внимательно

 

прочитайте

 

данную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

.

Оператор

 

должен

 

иметь

 

возможность

 

доступа

 

к

 

данной

 

инструкции

 

в

 

любое

 

время

 

при

 

необходимости

.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

КАК УСТАНОВИТЬ МЕТЧИК

Очистите

 

хвостовик

 

и

 

зажимное

 

отверстие

 

резьбонарезной

 

вставки

 

ветошью

чтобы

 

удалить

 

масло

 

и

 

грязь

.

Установите

 

метчик

 

в

 

резьбонарезную

 

вставку

 

и

 

убедитесь

что

 

поверхность

 

метчика

 

должным

 

образом

 

прилегает

 

к

 

поверхности

 

вставки

.

   

Поверните

 

метчик

 

по

 

направлению

 

нарезания

 

резьбы

чтобы

 

плоскости

 

метчика

 

надежно

 

прилегали

 

к

 

плоскостям

 

резьбонарезной

 

вставки

.

    

Вручную

 

затяните

 

гайку

 

с

 

максимальным

 

возможным

 

усилием

.

Окончательно

 

затяните

 

гайку

 

с

 

помощью

 

эксклюзивного

 

ключа

 

MEGA WRENCH

Если

 

вы

 

используете

 

приспособление

 

для

 

установки

 

инструмента

 TOOLING MATE, 

вы

 

можете

 

легко

 

и

 

надежно

 

затянуть

 

гайку

 

после

 

установки

 

вставки

 

в

 

патрон

.

Никогда

 

не

 

затягивайте

 

гайку

если

 

метчик

 

не

 

установлен

.

Очистите

 

хвостовик

 

Метчика

 

и

 

зажимное

 

отверстие

 

резьбонарезной

 

вставки

 

ветошью

чтобы

 

удалить

 

масло

 

и

 

грязь

.

При

 

монтаже

 

режущий

 

инструмент

 

должен

 

быть

 

обернут

 

материей

 

во

 

избежание

 

порезов

 

о

 

режущие

 

кромки

.

ВНИМАНИЕ

(

Продолжение

 

на

 

следующей

 

странице

)

Как пользоваться ключом  MEGA WRENCH

СБОРКА

Плавно

 

опускайте

 MEGA WRENCH 

(

Опция

по

 

гайке

до

 

момента

когда

 

ключ

 

остановиться

 

на

 

кромке

 

гайки

при

 

этом

 

сторона

 

с

 

маркировкой

 "LOCK" 

должна

 

быть

 

направлена

 

вверх

.   

Надежно

 

затяните

 

гайку

вращая

 

ключ

 

в

 

направлении

 

стрелки

.

Плавно

 

опускайте

 MEGA WRENCH 

(

Опция

по

 

гайке

до

 

момента

когда

 

ключ

 

остановиться

 

на

 

кромке

 

гайки

при

 

этом

 

сторона

 

с

 

маркировкой

 "OPEN" 

должна

 

быть

 

направлена

 

вверх

.  

Ослабьте

 

гайку

 

и

 

метчик

вращая

 

ключ

 

по

 

направлению

 

стрелки

.

РАЗБОРКА

Примечание

Необходимо

 

убедиться

что

 

ключ

 

находится

 

на

 

гайке

 

в

 

полном

 

контакте

 

с

 

концевым

 

ограничителем

.

ВНИМАНИЕ

Перед

 

закручиванием

 

или

 

откручиванием

 

очистите

 

внешнюю

 

поверхность

 

гайки

 

ветошью

 

или

 

подобным

 

материалом

 

с

 

целью

 

предотвращения

 

соскальзывания

.

Будьте

 

осторожны

  - 

не

 

касайтесь

 

режущего

 

инструмента

 

КЛЮЧОМ

 

или

 

рукой

/

пальцами

.

КАК УСТАНОВИТЬ ИЛИ СНЯТЬ МЕТЧИКОДЕРЖАТЕЛЬ

УСТАНОВКА

СНЯТИЕ

После

 

совмещения

 

ведущей

 

шпонки

 

резьбонарезной

 

вставки

 

с

 

пазом

 

шпонки

 

на

 

корпусе

установите

 

вставку

 

в

 

корпус

Вставьте

  MGT 

Set  Screw 

через

 

боковое

 

отверстие

 

и

 

надежно

 

затяните

.

Ослабьте  винт  MGT  Set  Screw.  

Вытащите  его  из  корпуса,  вытолкнув 

винт  при  помощи  гаечного  ключа  с 

противоположной  стороны.    Затем 

и з в л е к и т е 

р е з ь б о н а р е з н у ю 

вставку из патрона.

Ведущая

шпонка

ВНИМАНИЕ

Очистите

 

хвостовик

 

Метчика

 

и

 

зажимное

 

отверстие

 

Метчикодержателя

 

ветошью

чтобы

 

удалить

 

масло

 

и

 

грязь

.  

Очистите

 

внутреннее

 

отверстие

 Synchro Adjuster 

и

 

удалите

 

грязь

.

НИКОГДА

 

не

 

используйте

 

этот

 

держатель

если

  Synchro  Adjuster 

не

 

находится

 

на

 

своем

 

месте

Винт

  MGT  Set  Screw 

и

 

вставка

  Synchro 

Adjuster 

совершают

 

соответствующие

 

осевые

 

смещения

 

во

 

время

 

операции

 

нарезания

 

резьбы

.

При

 

снятии

 

метчика

 

следите

чтобы

 

не

 

метчик

 

не

 

коснулся

 

рук

 

или

 

лица

.

Содержание Mega Synchro MGT 12-d Series

Страница 1: ...Operation Manual...

Страница 2: ...rie BIG PLUS sono gli unici utensili in grado di utilizzare al massimo ed in sicurezza i centri di lavoro BIG PLUS Die BIG PLUS Maschinenspindel wird basierend nach der originalen Grundlehre von BIG h...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...CLOTH 16 0 630 20 0 787 30 1 181...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...Gewindebohrerhalter aus Drehen Sie den Gewindebohrer in die gleiche Richtung wie das angegebene Drehmoment der Spannmutter bis der Vierkant vom Gewindebohrer den Vierkant vom Gewindebohrerhalter ber h...

Страница 10: ...mit dem Spannschl ssel oder mit der Hand bzw den Fingern ber hrt werden ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES GEWINDEBOHRERHALTERS ANBRINGEN ENTFERNEN Richten Sie den Mitnehmer des Gewindebohrers auf die Bohrun...

Страница 11: ...Festziehen der Einstellschraube auf Null eingestellt werden Setzen Sie die MGT Set Schraube in die Bohrung des Synchro Adjusters und drehen Sie die Einstellschraube sorgf ltig bis die MGT Set Schraub...

Страница 12: ...in le plus fermement possible Serrez compl tement l crou l aide de la cl de serrage MEGA WRENCH sp cifique FRE Veuillez lire les pr sentes instructions avant d utiliser les produits et rangez les prox...

Страница 13: ...eillez ne pas toucher le taraud avec la cl ou avec la main les doigts POSE ET D POSE DU PORTE TARAUD POSE D POSE Apr s avoir align la clavette d entra nement du porte taraud sur la fente de clavette d...

Страница 14: ...e Synchro en serrant la vis de r glage pour liminer l cart Ins rez la Vis de r glage MGT dans l al sage du dispositif d ajustage Synchro puis serrez progressivement la vis de r glage jusqu ce que la V...

Страница 15: ...drato del portamaschio Ruotare il maschio nella direzione del momento torcente facendo in modo che la terminazione quadrata del maschio sia in contatto con il recesso quadrato del portamaschio Serrare...

Страница 16: ...o rimozione Fare attenzione a non toccare il maschio con la chiave o con le mani MONTAGGIO E RIMOZIONE DEL PORTAMASCHIO Inserire il portamaschio nel portautensili dopo aver allineato la guida del port...

Страница 17: ...istanza Infine stringere la vite di regolazione per eliminare la distanza rimasta tra la MGT Set Screw ed il Synchro Adjuster Inserire la MGT Set Screw nel foro del Synchro Adjuster e stringere lentam...

Страница 18: ...rta machos Gire el macho en la misma direcci n que el giro de apriete del macho hasta que el mismo entre en contacto con el porta machos Apriete la tuerca a mano tanto como le sea posible Apriete comp...

Страница 19: ...deslizamientos Tenga cuidado de no tocar el macho con la llave con sus manos dedos COMO MONTAR Y DESMONTAR EL PORTA MACHOS Despu s de alinear la chaveta del porta machos con el chavetero del cuerpo em...

Страница 20: ...n dejada entre el Set Screw y el Synchro Adjuster apretando el tornillo de ajuste para eliminar la separaci n Inserte el MGT Set Screw en el alojamiento del Synchro Adjuster y apriete ligeramente el...

Страница 21: ...19 2 3 1 3 1 2 3 4 1 2 3 BODY TAP HOLDER MGT SET SCREW MGT NUT SYNCHRO ADJUSTER MEGA WRENCH D TAP HOLDER MEGA WRENCH D MGR16 MGR20L MGR30L 16 20 30 MGT 6 d MGT12 d MGT20 d RUS MEGA WRENCH TOOLING MATE...

Страница 22: ...20 LO C K LOCK OPEN O PE N 1 2 3 1 2 1 2 3 MEGA WRENCH MEGA WRENCH LOCK MEGA WRENCH OPEN MGT Set Screw MGT Set Screw Synchro Adjuster Synchro Adjuster MGT Set Screw Synchro Adjuster...

Страница 23: ...ng screw Adjusting screw MGT Set Screw SYNCHRO ADJUSTER Synchro Adjuster MGT Set Screw Synchro Adjuster Synchro Adjuster Synchro Adjuster Synchro Adjuster Synchro Adjuster MGT Set Screw Synchro Adjust...

Страница 24: ...22 2 3 1 3 1 2 3 4 1 2 3 BODY TAP HOLDER MGT SET SCREW MGT NUT SYNCHRO ADJUSTER MEGA WRENCH D TAP HOLDER MEGA WRENCH D MGR16 MGR20L MGR30L 16 20 30 MGT 6 d MGT12 d MGT20 d CHI...

Страница 25: ...23 LO C K LOCK OPEN O PE N 1 2 3 1 2 1 2 3 LOCK OPEN...

Страница 26: ...24 1 2 3 4 5 1 2 3 MGT 6SA MGT12SA MGT20SA MGT 6 MGT12 MGT20 Synchro Adjuster Model Tapper Model Synchro Adjuster Adjusting screw Adjusting screw MGT Set Screw 1 90 CK 90...

Страница 27: ...22 382 0222 TEL0276 30 5511 TEL0263 40 1818 TEL052 871 8601 TEL054 654 7001 TEL046 204 0055 TEL076 292 1002 TEL06 6747 7558 TEL086 245 2981 TEL082 420 6333 TEL092 451 1833 Export Department 81 72 982...

Отзывы: