17
18
19
20
LO
CK
LOCK
OPEN
OPEN
1
2
3
2
3 -
1
3 -
ТКАНЬ
LOCK
LOCK
OPEN
OPEN
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
1
2
3
MGT 6SA
MGT12SA
MGT20SA
MGT 6
MGT12
MGT20
1.
2.
1.
2.
3.
Synchro Adjuster
Model
Tapper
Model
Synchro Adjuster
Adjusting screw
Adjusting screw
MGT
Set Screw
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
BODY
TAP HOLDER
MGT
SET SCREW
MGT NUT
SYNCHRO ADJUSTER
MEGA WRENCH (
опция
)
øD
TAP HOLDER
MEGA WRENCH
øD
MGR16
MGR20L
MGR30L
16
20
30
MGT 6-d-
□
MGT12-d-
□
MGT20-d-
□
USO DE LA MEGA WRENCH
MONTAJE
Deslice la MEGA WRENCH
(Opcional) sobre la tuerca hasta
que la llave se detenga en el
extremo de la tuerca con el lado
marcado "LOCK" hacia arriba.
Apriete la tuerca firmemente
girándola con la llave en la
dirección de la flecha.
Deslice la llave MEGA WRENCH
(Opcional) sobre la tuerca hasta
que se detenga en el extremo de
la tuerca con el lado marcado
"OPEN" hacia arriba. Afloje la
tuerca y el macho girando la llave
en la dirección de la flecha.
DESMONTAJE
MONTAJE
DESMONTAJE
Nota
Es importante asegurarse de que la llave está asentada en la tuerca
hasta que esté completamente enganchada en el tope del extremo.
PRECAUCIÓN
Antes de apretar o aflojar, limpie el diámetro exterior de la tuerca con un
paño o similar para evitar deslizamientos.
Tenga cuidado de no tocar el macho con la llave ó con sus manos /
dedos.
COMO MONTAR Y DESMONTAR EL PORTA-MACHOS
Después de alinear la chaveta del
porta-machos con el chavetero del
cuerpo, empuje el
porta-machos contra el
cuerpo. Inserte el
MGT Set Screw a
través del alojamiento
lateral y asegúrelo
firmemente.
Afloje el MGT Set Screw.
Desmóntelo del cuerpo extrayendo el
tornillo hacia fuera con la llave
hexagonal desde el lado opuesto.
Posteriormente tire
del porta-machos
hacia el exterior del
cuerpo.
Chaveta
PRECAUCIÓN
Limpie el alojamiento interior del cuerpo y el exterior del porta-machos
con un paño para limpiar el aceite y la suciedad. Limpie el alojamiento
interior del Synchro Adjuster para eliminar la suciedad existente.
NUNCA haga funcionar el porta-machos sin tener el Synchro Adjuster
bien colocado. El MGT Set Screw y el Synchro Adjuster consiguen la
flotación axial apropiada durante el roscado.
Al desmontar el macho, mantenga las manos y la cara alejadas del macho.
COMO CAMBIAR EL SYNCHRO ADJUSTER POR UNO NUEVO
El Synchro Adjuster está hecho de un material especial con
buena resistencia al aceite y los químicos. Sin embargo, si se
desgasta, deberá reemplazarlo por uno nuevo.
Afloje el tornillo de ajuste en la parte de atrás del porta-machos con
aproximadamente 1 vuelta. La cabeza del MGT Set Screw se puede
usar para liberar el Synchro Adjuster del porta-machos.
Limpie el alojamiento del Synchro Adjuster con un paño. Inserte
cuidadosamente el nuevo Synchro Adjuster en el alojamiento. Ambos
extremos del Synchro Adjuster
deben encontrarse ligeramente
debajo de las superficies planas del
porta-machos a ambos lados del
mismo. (Las separaciones entre el
Synchro Adjuster y las superficies
planas del porta-machos deben de
ser iguales.)
Separación
Separación
Como paso final, se deberá ajustar la misma separación dejada entre
el Set Screw y el Synchro Adjuster apretando el tornillo de ajuste
para eliminar la separación. Inserte el MGT Set Screw en el
alojamiento del Synchro Adjuster y apriete ligeramente el tornillo de
ajuste hasta que el MGT Set Screw no caiga libremente por su propio
peso. Luego, apriete el tornillo de ajuste con un giro adicional de
aproximadamente 90º para pretensionar el Synchro Adjuster.
Nota
Asegúrese de usar el programa para roscado rígido. (Sincronización del
giro del husillo y avance.) El MEGA SYNCHRO Tapping Holder tiene
una función de flotación de eje axial limitada dentro del rango del
Synchro Adjuster y no se puede usar con ciclos de roscado normales.
Cuando se utilice un mango tipo CK , sólo se pueden combinar 2
adaptadores de extensión o reducción para mantener una buena
concentricidad.
NUNCA utilice éste porta-machos después de que haya sufrido un golpe
externo o deterioro.
NUNCA toque éste porta-machos o la herramienta de corte mientras estén
girando.
Roscar utilizando macho con destalonamiento radial completo puede crear una
rosca mayor. En estos casos se recomienda el uso de machos con
destalonamiento radial incompleto.
PRECAUCIÓN
Gir
o d
e ap
rox. 9
0°
Llave hexagonal
RUS
Перед
началом
эксплуатации
внимательно
прочитайте
данную
инструкцию
по
эксплуатации
.
Оператор
должен
иметь
возможность
доступа
к
данной
инструкции
в
любое
время
при
необходимости
.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
КАК УСТАНОВИТЬ МЕТЧИК
Очистите
хвостовик
и
зажимное
отверстие
резьбонарезной
вставки
ветошью
,
чтобы
удалить
масло
и
грязь
.
Установите
метчик
в
резьбонарезную
вставку
и
убедитесь
,
что
поверхность
метчика
должным
образом
прилегает
к
поверхности
вставки
.
Поверните
метчик
по
направлению
нарезания
резьбы
,
чтобы
плоскости
метчика
надежно
прилегали
к
плоскостям
резьбонарезной
вставки
.
Вручную
затяните
гайку
с
максимальным
возможным
усилием
.
Окончательно
затяните
гайку
с
помощью
эксклюзивного
ключа
MEGA WRENCH
Если
вы
используете
приспособление
для
установки
инструмента
TOOLING MATE,
вы
можете
легко
и
надежно
затянуть
гайку
после
установки
вставки
в
патрон
.
Никогда
не
затягивайте
гайку
,
если
метчик
не
установлен
.
Очистите
хвостовик
Метчика
и
зажимное
отверстие
резьбонарезной
вставки
ветошью
,
чтобы
удалить
масло
и
грязь
.
При
монтаже
режущий
инструмент
должен
быть
обернут
материей
во
избежание
порезов
о
режущие
кромки
.
ВНИМАНИЕ
(
Продолжение
на
следующей
странице
)
Как пользоваться ключом MEGA WRENCH
СБОРКА
Плавно
опускайте
MEGA WRENCH
(
Опция
)
по
гайке
,
до
момента
,
когда
ключ
остановиться
на
кромке
гайки
,
при
этом
сторона
с
маркировкой
"LOCK"
должна
быть
направлена
вверх
.
Надежно
затяните
гайку
,
вращая
ключ
в
направлении
стрелки
.
Плавно
опускайте
MEGA WRENCH
(
Опция
)
по
гайке
,
до
момента
,
когда
ключ
остановиться
на
кромке
гайки
,
при
этом
сторона
с
маркировкой
"OPEN"
должна
быть
направлена
вверх
.
Ослабьте
гайку
и
метчик
,
вращая
ключ
по
направлению
стрелки
.
РАЗБОРКА
Примечание
Необходимо
убедиться
,
что
ключ
находится
на
гайке
в
полном
контакте
с
концевым
ограничителем
.
ВНИМАНИЕ
Перед
закручиванием
или
откручиванием
очистите
внешнюю
поверхность
гайки
ветошью
или
подобным
материалом
с
целью
предотвращения
соскальзывания
.
Будьте
осторожны
-
не
касайтесь
режущего
инструмента
КЛЮЧОМ
или
рукой
/
пальцами
.
КАК УСТАНОВИТЬ ИЛИ СНЯТЬ МЕТЧИКОДЕРЖАТЕЛЬ
УСТАНОВКА
СНЯТИЕ
После
совмещения
ведущей
шпонки
резьбонарезной
вставки
с
пазом
шпонки
на
корпусе
,
установите
вставку
в
корпус
.
Вставьте
MGT
Set Screw
через
боковое
отверстие
и
надежно
затяните
.
Ослабьте винт MGT Set Screw.
Вытащите его из корпуса, вытолкнув
винт при помощи гаечного ключа с
противоположной стороны. Затем
и з в л е к и т е
р е з ь б о н а р е з н у ю
вставку из патрона.
Ведущая
шпонка
ВНИМАНИЕ
Очистите
хвостовик
Метчика
и
зажимное
отверстие
Метчикодержателя
ветошью
,
чтобы
удалить
масло
и
грязь
.
Очистите
внутреннее
отверстие
Synchro Adjuster
и
удалите
грязь
.
НИКОГДА
не
используйте
этот
держатель
,
если
Synchro Adjuster
не
находится
на
своем
месте
.
Винт
MGT Set Screw
и
вставка
Synchro
Adjuster
совершают
соответствующие
осевые
смещения
во
время
операции
нарезания
резьбы
.
При
снятии
метчика
следите
,
чтобы
не
метчик
не
коснулся
рук
или
лица
.
Содержание Mega Synchro MGT 12-d Series
Страница 1: ...Operation Manual...
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ...CLOTH 16 0 630 20 0 787 30 1 181...
Страница 7: ......
Страница 8: ......
Страница 25: ...23 LO C K LOCK OPEN O PE N 1 2 3 1 2 1 2 3 LOCK OPEN...