background image

El líquido anticongelante es un producto dañino para el me-
dio ambiente. Por lo tanto, es importante aplicar las instruc-
ciones que aparecen en el envase del producto.

8. OPERACIONES PARA EL CUIDADO Y EL
MANTENIMIENTO DE LA HIDROLIMPIADORA

Atención

Todas las operaciones ilustradas en este apartado deben
ser efectuadas sólo por personal profesionalmente cali-
ficado.

Atención

Deben utilizarse sólo recambios originales; contactar los
centros de asistencia técnica en caso de ser necesario.

Para un funcionamiento correcto de la máquina y en condiciones

de seguridad, es necesario efectuar periódicamente las operaciones
ilustradas a lo largo de este apartado.

Atención

Antes de iniciar la operación, es necesario:
• detener la máquina aplicando las instrucciones ilustra-

das en el apartado “DETENCIÓN”;

• interrumpir la alimentación eléctrica desconectando el

enchufe;

• cerrar el grifo de la alimentación hidráulica y desen-

roscar el tubo de entrada agua.

CONTROL DE NIVEL Y CAMBIO DE ACEITE BOMBA

El nivel de aceite en la bomba debe ser periódicamente controlado

utilizando la respectiva varilla de control nivel. El aceite debe ser susti-
tuido una vez transcurridas las primeras 50 horas de funcionamiento y,
sucesivamente, cada 500 horas de trabajo utilizando aceite SAE 20/30
antiespuma. Para sustituir el aceite, es necesario desenroscar el tapón
de descarga aceite y dejar que el aceite se descargue y gotee en un re-
cipiente para líquidos (véase Fig. 7). 

Fig. 7

El aceite usado no debe ser abandonado en el ambiente
sino que debe ser eliminado en conformidad con lo dis-
puesto por la normativa vigente.

Enroscar el tapón de descarga e introducir el aceite a través del agu-

jero superior hasta alcanzar a mitad alteza del testigo de control nivel.

LIMPIEZA FILTRO DE AGUA

El filtro, que está colocado junto al motor quemador, debe ser lim-

piado con frecuencia y reinstalado con cuidado a fin de evitar la aspira-
ción de aire (véase Fig. 8).

Fig. 8

QUEMADOR

Periódicamente se debe limpiar la boquilla del gasóleo y controlar

las regulaciones y el estado de los electrodos.

La boquilla del gasóleo debe ser sustituida cada 200 horas y los

electrodos cada 500 horas.

Atención

Una regulación errónea del quemador comporta un au-
mento de consumo del combustible y, por consiguiente,
del gas de escape nocivo en el ambiente. 

BOMBA Y FILTRO DEL GASÓLEO

Periódicamente la bomba del gasóleo debe ser desmontada y lim-

piada a fin de eliminar los residuos que en ella se acumulan. El filtro del
gasóleo debe ser sustituido cada 100 horas de funcionamiento.

CÁMARA DE COMBUSTIÓN

Cada 200 horas de funcionamiento la cámara de combustión debe

ser completamente desmontada y limpiada. Después de desconectar el
tubo de cobre del gasóleo y los cables A.T., desmontar el disco de so-
porte electrodos a fin de extraer el cabezal del quemador. Desenroscar
los tres tirantes externos respecto del cuerpo de la cámara de combu-
stión, desmontar la tapa externa de aluminio y la tapa interna y extraer
los cilindros externo e interno; el serpentín y las tapas de fondo perma-
necen soldadas al basamento. Utilizar una escobilla metálica y un aspira-
dor para eliminar el hollín y todo otro posible residuo de la combustión.

Atención

En caso de que después de algunas horas de uso el ser-
pentín se presente cubierto de hollín, será necesario ha-
cer controlar la regulación del quemador en un centro de
asistencia. 

DESINCRUSTACIÓN

Periódicamente se deberá efectuar el lavado desincrustante del circui-

to hídrico a fin de eliminar los depósitos calcáreos que tienden a formarse
y que obstruyen en particular el paso en el serpentín de calentamiento.

Para realizar esta operación se debe emplear el detergente desin-

crustante indicado por el fabricante (para mayores aclaraciones sírvase
contactar con el Servicio de Asistencia Técnica). El lavado desincrus-
tante consiste en:

• cerrar la llave de la alimentación hídrica y verter la dosis aconse-

jada del líquido desincrustante en un recipiente;

• en este mismo recipiente sumergir el tubo de aspiración del agua

después de haberlo desenroscado respecto de la llave de alimen-
tación hídrica;

• desenroscar el tubo A.P. respecto de la empuñadura automática

de la lanza de lavado, aplicar en el extremo libre un filtro de tela
para retener las partes calcáreas y sumergirlo en el recipiente;

• activar la hidrolimpiadora (basta el funcionamiento de la bomba

A.P.) y hacerla funcionar por al menos 20 minutos;

• una vez efectuada la desincrustación, retirar el tubo A.P. desde el

recipiente y quitar el filtro de tela para eliminar las partes calcáreas
retenidas; una vez restablecida la conexión a la red hídrica, abrir la
llave de la alimentación hídrica y activar la hidrolimpiadora hacien-
do salir el chorro de agua a través del tubo A.P. sin lanza de lava-
do hasta obtener un enjuague completo del circuito hídrico.

El lavado desincrustante debe efectuarse cada 100 horas de funcio-

namiento en caso de agua con valores medios de dureza total (25-30
grados franceses) y cada 50-60 horas de funcionamiento si el agua pre-
senta una mayor dureza total.

Atención

Síntomas de presencia de incrustaciones en el sistema
hídrico:
• la hidrolimpiadora se apaga y se enciende de modo

continuo con máquina en régimen máximo;

• el manómetro indica que en el interior del circuito hay

una presión superior a 10 bares incluso desconectando
el tubo de alta presión.

SUSTITUCIÓN BOQUILLA DE ALTA PRESIÓN

La boquilla de alta presión instalada en la lanza es un componente

sujeto a desgaste y, por lo tanto, es necesario sustituirlo periódicamen-
te. El desgaste se advierte al descender la presión de funcionamiento
de la hidrolimpiadora. Para efectuar esta sustitución contactarse con el
revendedor (véase Fig. 9).

Fig. 9

31

ES

Boquilla

A.P. 

Filtro

Tapón de

control

nivel

Tapón de

descarga

Tapón

de carga

Содержание 120/10 - 170/13

Страница 1: ...D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Mod 120 10 170 13 IDROPULITRICE SEMI PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR SEMI PROFESSIONNEL À EAU CHAUDE HEISSWASSER HOCHDRUCKREINIGER DER MITTELKLASSE HOT WATER SEMI PROFESSIONAL PRESSURE CLEANER HIDROLIMPIADORA SEMIPROFESIONAL DE AGUA CALIENTE SIDRA SIDRA Mod 150 15 2...

Страница 2: ...ERPACKUNG 4 VERPACKUNGSINHALT STANDARDAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN UND ALLGEMEINE HINWEISE 6 INBETRIEBNAHME DES HOCHDRUCKREINIGERS 7 BETRIEB DES HOCHDRUCKREINIGERS 8 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS 9 STÖRUNGEN URSACHEN UND ABHILFEN 10 ENTSORGUNG 11 SCHALTPLÄNE Seite 34 12 TECHNISCHE DATEN ENGLISH Page 22 CONTENTS 1 INTRODUCTION 2 USE 3 REMOVAL AND DISPOSAL O...

Страница 3: ...ONTROLLAMPE CONTROL LAMP TESTIGO DE SEGURIDAD 3 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO QUADRO COMANDI TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD TABLERO DE MANDOS 3 1 2 3 mm 4 mm 3 mm REGOLAZIONE ELETTRODI REGLAGE DES ELECTRODES EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN REGULATION OF ELECTRODES REGULACIÓN ELECTRODOS ...

Страница 4: ...i della loro integrità e in caso di dubbio non usare l idropulitrice e o i suoi accessori e rivolgersi al proprio rivenditore Verificare anche la presenza della targhetta di identificazione che indica i principali dati tec nici e costruttivi della macchina in caso di mancanza informare subito il proprio rivenditore vedere Fig 2 Fig 2 Il costruttore fornisce una macchina che per motivi di compattez...

Страница 5: ...ma dei prodotti disponibili quello più adatto al la vaggio da effettuare si deve diluire il detergente con acqua secondo le prescrizioni consigliate e introdurre la miscela nel serbatoio detergente vedere Fig 4 la capacità massima è di 3 litri Attenzione Si consiglia di utilizzare solo detergenti per idropulitrici rivolgersi al proprio rivenditore per l indicazione di tali prodotti Attenzione Si c...

Страница 6: ...r ottenere un buon lavaggio bisogna spruzzare con cura il deter gente lasciare agire per qualche minuto e risciacquare poi col getto d acqua ad alta pressione LAVAGGIO CON DISPOSITIVO PER IDROSABBIATURA ACCESSORIO OPZIONALE Applicando all idropulitrice il dispositivo per idrosabbiatura è pos sibile lavare e pulire superfici ricoperte da ruggine pitture o incrosta zioni tenaci Il dispositivo per id...

Страница 7: ...o la serpentina ed i coperchi di fondo rimangono saldati al basa mento Con l ausilio di una spazzola metallica e di un aspiratore si eli mina la fuliggine e ogni eventuale residuo della combustione Attenzione Se dopo poche ore di utilizzo la serpentina si presenta ri coperta di fuliggine si deve far controllare la regolazione del bruciatore da un centro assistenza DISINCROSTAZIONE Periodicamente s...

Страница 8: ... sostituirla Guarnizioni della pompa consumate Sostituire le guarnizioni Valvole di aspirazione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle o sostituire le valvole Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circuito Togliere l impugnatura e lasciar funzionare la pompa A P per alcuni secondi Pompa ru...

Страница 9: ...aree Seguire le istruzioni del paragrafo Disincrostazione Alla chiusura della pistola il bruciatore rimane acceso Il microinterruttore del pressostato non funziona Richiedere l intervento del centro assistenza Combustione non corretta Richiedere l intervento del centro assistenza Presenza di impurità nel combustibile Svuotare il serbatoio e pulirlo accuratamente Elettrodi in posizione non corretta...

Страница 10: ...s le doute ne pas utiliser le nettoyeur ni ses acces soires s adresser au revendeur Vérifier également la présence de la plaquette d identification qui indique également les principales données techniques de la machine si la plaquette est manquante en informer immédiatement le revendeur voir Fig 2 Fig 2 Le fabricant fournit une machine qui pour des motifs de compacité de l emballage et de transpor...

Страница 11: ...é au lavage à exécuter diluer ledit produit avec de l eau en sui vant les consignes fournies et remplir le réservoir de détergent voir Fig 4 la capacité maximum est de 3 litres Attention Il est conseillé d utiliser exclusivement des produits dé tergents pour nettoyeurs s adresser au revendeur pour savoir quels sont ces produits Attention Il est conseillé de ne pas excéder avec la quantité de dé te...

Страница 12: ...nt laisser agir pendant quelques minutes et rincer avec le jet d eau à haute pression LAVAGE AVEC DISPOSITIF POUR HYDROSABLAGE Accessoire en option En appliquant sur le nettoyeur le dispositif pour hydrosablage il est possible de laver et de nettoyer des surfaces recouvertes de rouille peinture et incrustations tenaces Le dispositif pour hydrosablage est facile à appliquer voir Fig 6 il suffit de ...

Страница 13: ...et celui intérieur Le serpentin et les couvercles de fond restent soudés à l embase A l aide d une brosse métallique et d un aspirateur éliminer la suie et tout résidu éventuel de la combustion Attention Si après quelques heures d utilisation le serpentin est recouvert de suie il est nécessaire de faire contrôler le réglage du brûleur dans un centre après vente DÉSINCRUSTATION Il est nécessaire d ...

Страница 14: ...r ou la remplacer Joints de la pompe usés Remplacer les joints Valves d aspiration et ou de refoulement de la pompe obstruées sales ou usées Contrôler les surfaces de fermeture des valves et les nettoyer ou remplacer les valves Mise en marche de la machine sans avoir déchargé complètement l air du circuit Enlever la poignée et laisser la pompe H P fonctionner pendant quelques secondes Pompe bruyan...

Страница 15: ...s instructoins du paragraphe Désincrustation A la fermeture du pistolet le brûleur reste allumé Le microrupteur du pressostat ne fonctionne pas Demander l intervention du centre d assistance Combustion incorrecte Demander l intervention du centre d assistance Présence d impuretés dans le combustible Vider le réservoir et le nettoyer soigneusement Electrodes en position incorrecte Demander l interv...

Страница 16: ...felsfällen dürfen der Hochdruckreini ger bzw sein Zubehör nicht verwendet werden und ist der Händler zu kontaktieren Es ist des Weiteren das Vorhandensein des Typenschildes zu überprüfen das die wichtigsten technischen Daten des Gerätes an gibt Bei Fehlen des Typenschildes ist unverzüglich der Händler zu in formieren siehe Abb 2 Abb 2 Der Hersteller liefert ein Gerät das zu Zwecken einer Platz spa...

Страница 17: ...eweili ge Reinigung aus der Palette der verfügbaren Produkte das gewählte Reinigungsmittel gemäß der empfohlenen Vorschriften mit Wasser zu verdünnen und das Gemisch in den Reinigungsmitteltank zu geben siehe Abb 4 Die Tankkapazität beträgt max 3 Liter Achtung Es wird empfohlen nur Spezialreinigungsmittel für Hoch druckreiniger zu verwenden Lassen Sie sich hierzu von Ihrem Händler beraten Achtung ...

Страница 18: ...nd anschließend mit dem Hochdruckwasserstrahl zu reinigen REINIGUNG MIT ER SANDSTRAHLVORRICHTUNG optionales Zu behör Unter Verwendung der Sandstrahlvorrichtung können Flächen ger einigt werden die mit Rost Anstrichen oder hartnäckigem Schmutz be deckt sind Die Sandstrahlvorrichtung ist einfach anzubauen siehe Abb 6 Es braucht nur der Standardaufsatz gegen den Sandstrahlaufsatz 1 aus gewechselt und...

Страница 19: ...Deckel abbauen anschließend den externen und den internen Zylinder herausziehen Die Heizschlange und die Bodendeckel bleiben am Boden befestigt Unter Verwendung einer Metallbürste und eines Saugreinigers sind der Ruß und eventuelle weitere vorhandene Verbrennungsrückstände zu entfernen Achtung Wenn nach wenigen Betriebsstunden die Heizschlange mit Ruß bedeckt sein sollte ist die Brennereinstellung...

Страница 20: ...r auswechseln Pumpendichtungen abgenutzt Dichtungen auswechseln Saug oder förderseitiges Pumpenventil verstopft verschmutzt oder abgenutzt Schließflächen der Ventile kontrollieren und reinigen oder Ventile auswechseln Inbetriebnahme des Gerätes ohne vollständige Entlüftung des Wasserkreislaufes Pistole entfernen und HD Pumpe einige Sekunden in Betrieb lassen Starkes Laufgeräusch der Pumpe Pumpenlag...

Страница 21: ...ollieren Verschleiß der Pumpendichtungen Dichtungen auswechseln Düse verstopft oder verformt Düse reinigen oder auswechseln Bypass Ventil verunreinigt Ventil reinigen Wasserversorgung unterbrochen oder unzureichend Wassernetz kontrollieren Pumpe saugt Luft an Überprüfen ob undichte Stellen vorhanden sind und alle Anschlüsse fest anziehen Luft in den Leitungen Pistole vom HD Schlauch entfernen und ...

Страница 22: ...cleaner and or its accessories and contact your retailer Also check that the rating plate is present which also indi cates the main technical data for the machine if anything is missing immediately inform your retailer see Fig 2 Fig 2 The manufacturer provides a machine which for packaging com pactness and transport reasons is partially disassembled within the packaging without the same compromisi...

Страница 23: ...gent tank see Fig 4 the maximum capacity is 3 litres Attention We recommend using only detergents specifically de signed for high pressure cleaners contact your retailer for advice concerning such products Attention We recommend not using an excessive amount of deter gent in order to protect the environment respect the doses set out on the detergent package ACCESSORIES ASSEMBLY Accessories are sup...

Страница 24: ...H DEVICE FOR HYDROSANDING Optional Accessory By applying the device for hydrosanding to the high pressure cleaner it is possible to wash and clean surfaces covered by rust paint or hard incrustations The device for hydrosanding is easy to apply see Fig 6 simply replace the standard lance with the lance for hydrosanding 1 and place the sand intake pipe 2 in a suitable container not supplied 3 takin...

Страница 25: ... and the internal cover then extract the external and internal cylinder the pipe coil and bottom covers remain welded to the base Using a metallic brush and an aspirator remove any soot and combus tion residues Attention If after using the pipe coil for a few hours the latter is covered with soot it is necessary to have the burner ad justment checked by an assistance centre DESCALING It is essenti...

Страница 26: ...t the valve and clean or replace it Pump gaskets worn Replace the gaskets Inlet and or delivery valves of the pump are blocked dirty or worn Check the closure surfaces of the valves and clean them or replace the valves Machine start up without having completely discharged the air from the circuit Remove the spray gun and allow the H P pump to function for a few seconds Noisy pump Pump bearings wor...

Страница 27: ...ce it Air in the diesel oil aspiration pipes Check all joints are tightly connected Diesel oil solenoid valve not functioning Clean and or replace the solenoid valve Check the ignition transformer Check the electrodes and or the ignition transformer Dirty or badly adjusted ignition electrodes Clean and adjust the electrodes Lack of water in the hydraulic system Check the hydraulic system Fuel supp...

Страница 28: ...deberá con trolar su integridad en caso de dudas no usar la hidrolimpiadora ni sus accesorios y contactarse con el revendedor Controlar también la pre sencia de la placa de identificación en la que se indican los principales datos técnicos de la máquina en caso de ausencia de la placa informar de inmediato al revendedor véase Fig 2 Fig 2 Por razones de compacidad del embalaje y de transporte el fa...

Страница 29: ...ecuado para el lavado a efec tuar entre la gama de aquellos disponibles se debe diluir el detergente en agua según las respectivas instrucciones e introducir la mezcla ob tenida en el depósito del detergente véase Fig 4 cuya capacidad má xima es de 3 litros Atención Se recomienda utilizar sólo detergentes para hidrolim piadoras para recibir mayores informaciones sobre es tos productos sírvase cont...

Страница 30: ... durante algunos minutos y a continuación enjua gar con el chorro de agua de alta presión LAVADO CON DISPOSITIVO PARA LIMPIEZA CON CHORROS DE AGUA Y ARENA accesorio opcional Al instalar en la hidrolimpiadora el dispositivo para limpieza con chorros de agua y arena es posible lavar y limpiar superficies cubiertas por óxido pintura o incrustaciones de difícil extracción El dispositivo para limpieza ...

Страница 31: ...er el cabezal del quemador Desenroscar los tres tirantes externos respecto del cuerpo de la cámara de combu stión desmontar la tapa externa de aluminio y la tapa interna y extraer los cilindros externo e interno el serpentín y las tapas de fondo perma necen soldadas al basamento Utilizar una escobilla metálica y un aspira dor para eliminar el hollín y todo otro posible residuo de la combustión Ate...

Страница 32: ...a bomba desgastadas Sustituir las guarniciones Válvula de aspiración y o de envío de la bomba obstruida s sucia s o desgastada s Controlar las superficies de cierre de las válvulas y limpiarlas o sustituirlas Arranque de la máquina sin haber descargado completamente el aire del circuito Retirar la empuñadura y dejar funcionar la bomba A P durante algunos segundos Bomba ruidosa Cojinetes de la bomb...

Страница 33: ...junta Boquilla gasóleo sucia o dañada Limpiar la boquilla con aire comprimido o con gasóleo sustituirla en caso de ser necesario Infiltraciones de aire en las tuberías de aspiración del gasóleo Controlar el correcto apriete de todos los racores Electroválvula del gasóleo no funciona Limpiar y o sustituir la electroválvula Controlar el transformador de encendido Controlar los electrodos y o el tran...

Страница 34: ...ULA PF PRESSOSTATO FERMO MACCHINA PRESSOSTAT ARRET MACHINE GESAMTENDDRUCKSCHALTER TOTAL STOP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO FIJACIÓN MÁQUINA PB PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO C CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER CONDENSADOR IGB INTERRUTTORE MOTORE POMPA A P INTERRUPTEUR M...

Страница 35: ... A P TELERUPTEUR MOTEUR POMPE H P FERNSCHALTER DES HD PUMPENMOTORS H P PUMP MOTOR CONTACTOR TELERRUPTOR MOTOR BOMBA A P LT SPIA TERMOSTATI DI SICUREZZA LAMPE TEMOIN SECURITE DE SURCHAUFFE ÜBERHITZUNGSCHUTZEN KONTROLLAMPE OVERHEAT THERMOSTATS CONTROL LAMP TESTIGO TERMOSTATOS DE SEGURIDAD F1 FUSIBILE 1A FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A F2 FUSIBILE 50mA FUSIBLE 50mA SCHMELZSICHERUNG ...

Страница 36: ...Power consumption Potencia eléctrica Emissione vibratoria rms Èmission vibratoire rms Schwingende Ausstrahlung Vibrations level rms Emision vibratoria rms CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÕSTICAS TÉCNICAS Pressione acqua Pression eau Wasserdruck Water pressure Presión agua Portata acqua Débit eau Fördermenge Wasser Water flow ra...

Отзывы: