background image

17

• Den Hochdruckreiniger nicht verwenden, wenn sich andere Per-

sonen ohne Schutzbekleidung im Arbeitsbereich aufhalten;

• Den Bedienhebel der Pistole während des Betriebs nicht blockieren;
• Die Pistole und das Strahlrohr fest ergreifen, weil der Hochdruck-

wasserstrahl eine erhebliche Rückschlagkraft erzeugt;

• Das Gerät nicht unter Regen oder in sehr feuchten Umgebungen

benutzen;

• Während des Betriebs keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen.
• Das Gerät auf einer ebenen Unterlage abstellen und unbeabsich-

tigte Positionswechsel unter Verwendung geeigneter Feststellvor-
richtungen vermeiden;

• Das Gerät kontinuierlich mit sauberem Wasser versorgen. Das

Gerät nicht mit Salzwasser oder potentiell gefährlichen (explosions-
fähigen, toxischen oder feuergefährlichen) Flüssigkeiten versorgen;

• Das Gerät darf keiner Frostgefahr ausgesetzt werden;
• nur Dieselöl für den Fahrzeugantrieb verwenden;
• keine brandgefährlichen Materialien in der Nähe des Hoch-

druckreinigers aufbewahren;

• den Hochdruckreiniger im Freien oder in ausreichend belüfteten

Räumen verwenden bzw. für die Ableitung der Abgase nach
außen sorgen;

• während des Hochdruckreinigerbetriebes nicht das Abgasrohr

berühren;

• nicht den Abgasaustritt durch Ablage von Gegenständen auf dem

Abgasrohr verlegen;

• den Hochdruckreiniger nicht bei hoher Windstärke verwenden;
• Nach jedem Betrieb ist das Gerät am Netzschalter auszuschalten.
• Den Hochdruckreiniger mit verstärkten Gummischläuchen mit

geeignetem Querschnitt an das Wassernetz anschließen und die
Dichtigkeit der Anschlüsse überprüfen;

• Reifen und Reifenventile mit einem Abstand von mehr als 30 cm

reinigen, da sie andernfalls vom Hochdruckstrahl beschädigt
werden könnten (an der farblichen Veränderung des Reifens er-
kennbar);

• Nur deklarierte Spezialreinigungsmittel für Hochdruckreiniger

verwenden.

Achtung

Reparaturen dürfen nur vom Fachmann ausgeführt wer-
den. Wenden Sie sich stets an eines unserer Kunden-
dienstzentren. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
enthebt den Hersteller von jeglicher Haftbarkeit und
stellt einen fahrlässigen Gebrauch des Produktes dar.

6. INBETRIEBNAHME DES HOCHDRUCKREINIGERS

ZUSAMMENBAU DES GERÄTES

Kontrollieren, dass der Filter am Wassereinlaufanschluss sauber ist

(siehe Abb. 8).

Wenn eine Warmwasserreinigung durchgeführt werden soll, ist in

den Tank Heizöl zu füllen (siehe Abb. 4). Die Tankkapazität beträgt
maximal 35 Liter.

Achtung

Die Dieselölpumpe niemals trocken laufen lassen, das
sie hierbei leicht zu Schaden kommen kann.

Achtung

Einführung von Wasser oder andere Unreinlichkeiten im
Tank sorgfältig vermeiden.

Achtung

Nur Öl für PKW/LKW (diesel) benutzen; die Verwendung
von andere Treibstoffe (z.B. Benzin) kann Explosionen
verursachen oder den Reiniger beschädigen

Falls eine Reinigung mit Reinigungsmittel ausgeführt werden soll,

ist nach Auswahl des bestgeeigneten Reinigungsmittels für die jeweili-
ge Reinigung aus der Palette der verfügbaren Produkte, das gewählte
Reinigungsmittel gemäß der empfohlenen Vorschriften mit Wasser zu
verdünnen und das Gemisch in den Reinigungsmitteltank zu geben
(siehe Abb. 4). Die Tankkapazität beträgt max. 3 Liter.

Achtung

Es wird empfohlen, nur Spezialreinigungsmittel für Hoch-
druckreiniger zu verwenden. Lassen Sie sich hierzu von
Ihrem Händler beraten.

Achtung

Aus Gründen des Umweltschutzes sollte nicht zu viel Rei-
nigungsmittel verwendet werden; es sind die Dosiermen-
gen laut Packungsangaben zu beachten. 

ANBAU DES ZUBEHÖRS

Das Zubehör wird wie folgt geliefert (siehe Abb. 4):
• Der Hochdruckschlauch ist bereits mit der Automatikpistole und

dem festen Strahlrohr verbunden;

• Der Aufsatz des Strahlrohrs verfügt bereits über die Wasserdüse

und den verstellbaren Düsenkopf;

• (wenn erforderlich) die manuelle Schlauchaufroller, auseinander-

gebaut; die Belehrungs sind in der Vepackung;

• (wenn erforderlich) die Sandstrahl-Set: sehen die Belehrungs in

der Paragraph “7”. 

Den HD-Schlauch an den Hochdruck-Wasseraustrittsanschluss,

oder die manueller schlauchanfroller am Hochdruckreiniger ansch-
ließen (Schnellanschluss mit Schraubverbindung).

Abb. 4

WASSERANSCHLUSS

Unter Verwendung des Schlauchanschlusses aus Kunststoff, der

bereits an den Wassereintrittsschlauch des Hochdruckreinigers ange-
schraubt ist, ist ein Gummischlauch mit einem Innendurchmesser von
19 mm.

Ein ordnungsgemäßer Betrieb des Hochdruckreinigers wird er-

reicht, wenn der Versorgungsdruck mindestens 1,5-2 bar beträgt. Bei
niedrigeren Drücken kann die zulaufende Wassermenge nicht ausrei-
chend sein. Die Fördermenge des zulaufenden Wassers muss minde-
stens gleich der Nennfördermenge des Gerätes sein.

Die maximale Temperatur des zulaufenden Wassers soll 40°C betra-

gen; höhere Temperaturen können die Pumpendichtungen beschädigen.

Achtung

Eventuelle Verunreinigungen oder Luftbläschen könnten
die Düse verstopfen oder den einwandfreien Betrieb ver-
hindern. Zur Vermeidung dessen wird empfohlen, den
Hochdruckreiniger ohne Düsenaufsatz in Betrieb zu neh-
men und das Wasser einige Sekunden herauslaufen zu
lassen.

Anschließend den Aufsatz auf das feste Strahlrohr aufschrauben.

STROMANSCHLUSS

Das Gerät ist an ein Stromnetz anzuschließen, das den geltenden

Normvorschriften entspricht. Die Stromwerte sind in der Tabelle mit
den technischen Daten und auf dem Typenschild angegeben und müs-
sen mit den Netzstromwerten übereinstimmen. Vor Anschluss des
Steckers an die Steckdose ist sicherzustellen, dass der Netzschalter des
Gerätes auf “OFF” geschaltet ist.

Es gelten sämtliche Anweisungen aus Kapitel “5”, deren Nichtbe-

achtung den Verfall der Garantie bewirkt und den Hersteller von jegli-
cher Haftung befreit.

Falls ein Gerät von 400V Dreiphasenstrom auf 230V Dreiphasen-

strom umgestellt werden soll, ist wie folgt vorzugehen (Mit Ausnahme
von Susette 200/15):

• Den Fernschalter, den Hauptschaler, die Stenergerät und die

Kontrollampe auswechseln;

DE

HD-Austritt

Wassereintritt

Pistole

Festes

Strahlrohr

Düsenaufsatz

HD-Schlauch

Diesel

Reiniger

Содержание 120/10 - 170/13

Страница 1: ...D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Mod 120 10 170 13 IDROPULITRICE SEMI PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR SEMI PROFESSIONNEL À EAU CHAUDE HEISSWASSER HOCHDRUCKREINIGER DER MITTELKLASSE HOT WATER SEMI PROFESSIONAL PRESSURE CLEANER HIDROLIMPIADORA SEMIPROFESIONAL DE AGUA CALIENTE SIDRA SIDRA Mod 150 15 2...

Страница 2: ...ERPACKUNG 4 VERPACKUNGSINHALT STANDARDAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN UND ALLGEMEINE HINWEISE 6 INBETRIEBNAHME DES HOCHDRUCKREINIGERS 7 BETRIEB DES HOCHDRUCKREINIGERS 8 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS 9 STÖRUNGEN URSACHEN UND ABHILFEN 10 ENTSORGUNG 11 SCHALTPLÄNE Seite 34 12 TECHNISCHE DATEN ENGLISH Page 22 CONTENTS 1 INTRODUCTION 2 USE 3 REMOVAL AND DISPOSAL O...

Страница 3: ...ONTROLLAMPE CONTROL LAMP TESTIGO DE SEGURIDAD 3 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO QUADRO COMANDI TABLEAU DE COMMANDE KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD TABLERO DE MANDOS 3 1 2 3 mm 4 mm 3 mm REGOLAZIONE ELETTRODI REGLAGE DES ELECTRODES EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN REGULATION OF ELECTRODES REGULACIÓN ELECTRODOS ...

Страница 4: ...i della loro integrità e in caso di dubbio non usare l idropulitrice e o i suoi accessori e rivolgersi al proprio rivenditore Verificare anche la presenza della targhetta di identificazione che indica i principali dati tec nici e costruttivi della macchina in caso di mancanza informare subito il proprio rivenditore vedere Fig 2 Fig 2 Il costruttore fornisce una macchina che per motivi di compattez...

Страница 5: ...ma dei prodotti disponibili quello più adatto al la vaggio da effettuare si deve diluire il detergente con acqua secondo le prescrizioni consigliate e introdurre la miscela nel serbatoio detergente vedere Fig 4 la capacità massima è di 3 litri Attenzione Si consiglia di utilizzare solo detergenti per idropulitrici rivolgersi al proprio rivenditore per l indicazione di tali prodotti Attenzione Si c...

Страница 6: ...r ottenere un buon lavaggio bisogna spruzzare con cura il deter gente lasciare agire per qualche minuto e risciacquare poi col getto d acqua ad alta pressione LAVAGGIO CON DISPOSITIVO PER IDROSABBIATURA ACCESSORIO OPZIONALE Applicando all idropulitrice il dispositivo per idrosabbiatura è pos sibile lavare e pulire superfici ricoperte da ruggine pitture o incrosta zioni tenaci Il dispositivo per id...

Страница 7: ...o la serpentina ed i coperchi di fondo rimangono saldati al basa mento Con l ausilio di una spazzola metallica e di un aspiratore si eli mina la fuliggine e ogni eventuale residuo della combustione Attenzione Se dopo poche ore di utilizzo la serpentina si presenta ri coperta di fuliggine si deve far controllare la regolazione del bruciatore da un centro assistenza DISINCROSTAZIONE Periodicamente s...

Страница 8: ... sostituirla Guarnizioni della pompa consumate Sostituire le guarnizioni Valvole di aspirazione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle o sostituire le valvole Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circuito Togliere l impugnatura e lasciar funzionare la pompa A P per alcuni secondi Pompa ru...

Страница 9: ...aree Seguire le istruzioni del paragrafo Disincrostazione Alla chiusura della pistola il bruciatore rimane acceso Il microinterruttore del pressostato non funziona Richiedere l intervento del centro assistenza Combustione non corretta Richiedere l intervento del centro assistenza Presenza di impurità nel combustibile Svuotare il serbatoio e pulirlo accuratamente Elettrodi in posizione non corretta...

Страница 10: ...s le doute ne pas utiliser le nettoyeur ni ses acces soires s adresser au revendeur Vérifier également la présence de la plaquette d identification qui indique également les principales données techniques de la machine si la plaquette est manquante en informer immédiatement le revendeur voir Fig 2 Fig 2 Le fabricant fournit une machine qui pour des motifs de compacité de l emballage et de transpor...

Страница 11: ...é au lavage à exécuter diluer ledit produit avec de l eau en sui vant les consignes fournies et remplir le réservoir de détergent voir Fig 4 la capacité maximum est de 3 litres Attention Il est conseillé d utiliser exclusivement des produits dé tergents pour nettoyeurs s adresser au revendeur pour savoir quels sont ces produits Attention Il est conseillé de ne pas excéder avec la quantité de dé te...

Страница 12: ...nt laisser agir pendant quelques minutes et rincer avec le jet d eau à haute pression LAVAGE AVEC DISPOSITIF POUR HYDROSABLAGE Accessoire en option En appliquant sur le nettoyeur le dispositif pour hydrosablage il est possible de laver et de nettoyer des surfaces recouvertes de rouille peinture et incrustations tenaces Le dispositif pour hydrosablage est facile à appliquer voir Fig 6 il suffit de ...

Страница 13: ...et celui intérieur Le serpentin et les couvercles de fond restent soudés à l embase A l aide d une brosse métallique et d un aspirateur éliminer la suie et tout résidu éventuel de la combustion Attention Si après quelques heures d utilisation le serpentin est recouvert de suie il est nécessaire de faire contrôler le réglage du brûleur dans un centre après vente DÉSINCRUSTATION Il est nécessaire d ...

Страница 14: ...r ou la remplacer Joints de la pompe usés Remplacer les joints Valves d aspiration et ou de refoulement de la pompe obstruées sales ou usées Contrôler les surfaces de fermeture des valves et les nettoyer ou remplacer les valves Mise en marche de la machine sans avoir déchargé complètement l air du circuit Enlever la poignée et laisser la pompe H P fonctionner pendant quelques secondes Pompe bruyan...

Страница 15: ...s instructoins du paragraphe Désincrustation A la fermeture du pistolet le brûleur reste allumé Le microrupteur du pressostat ne fonctionne pas Demander l intervention du centre d assistance Combustion incorrecte Demander l intervention du centre d assistance Présence d impuretés dans le combustible Vider le réservoir et le nettoyer soigneusement Electrodes en position incorrecte Demander l interv...

Страница 16: ...felsfällen dürfen der Hochdruckreini ger bzw sein Zubehör nicht verwendet werden und ist der Händler zu kontaktieren Es ist des Weiteren das Vorhandensein des Typenschildes zu überprüfen das die wichtigsten technischen Daten des Gerätes an gibt Bei Fehlen des Typenschildes ist unverzüglich der Händler zu in formieren siehe Abb 2 Abb 2 Der Hersteller liefert ein Gerät das zu Zwecken einer Platz spa...

Страница 17: ...eweili ge Reinigung aus der Palette der verfügbaren Produkte das gewählte Reinigungsmittel gemäß der empfohlenen Vorschriften mit Wasser zu verdünnen und das Gemisch in den Reinigungsmitteltank zu geben siehe Abb 4 Die Tankkapazität beträgt max 3 Liter Achtung Es wird empfohlen nur Spezialreinigungsmittel für Hoch druckreiniger zu verwenden Lassen Sie sich hierzu von Ihrem Händler beraten Achtung ...

Страница 18: ...nd anschließend mit dem Hochdruckwasserstrahl zu reinigen REINIGUNG MIT ER SANDSTRAHLVORRICHTUNG optionales Zu behör Unter Verwendung der Sandstrahlvorrichtung können Flächen ger einigt werden die mit Rost Anstrichen oder hartnäckigem Schmutz be deckt sind Die Sandstrahlvorrichtung ist einfach anzubauen siehe Abb 6 Es braucht nur der Standardaufsatz gegen den Sandstrahlaufsatz 1 aus gewechselt und...

Страница 19: ...Deckel abbauen anschließend den externen und den internen Zylinder herausziehen Die Heizschlange und die Bodendeckel bleiben am Boden befestigt Unter Verwendung einer Metallbürste und eines Saugreinigers sind der Ruß und eventuelle weitere vorhandene Verbrennungsrückstände zu entfernen Achtung Wenn nach wenigen Betriebsstunden die Heizschlange mit Ruß bedeckt sein sollte ist die Brennereinstellung...

Страница 20: ...r auswechseln Pumpendichtungen abgenutzt Dichtungen auswechseln Saug oder förderseitiges Pumpenventil verstopft verschmutzt oder abgenutzt Schließflächen der Ventile kontrollieren und reinigen oder Ventile auswechseln Inbetriebnahme des Gerätes ohne vollständige Entlüftung des Wasserkreislaufes Pistole entfernen und HD Pumpe einige Sekunden in Betrieb lassen Starkes Laufgeräusch der Pumpe Pumpenlag...

Страница 21: ...ollieren Verschleiß der Pumpendichtungen Dichtungen auswechseln Düse verstopft oder verformt Düse reinigen oder auswechseln Bypass Ventil verunreinigt Ventil reinigen Wasserversorgung unterbrochen oder unzureichend Wassernetz kontrollieren Pumpe saugt Luft an Überprüfen ob undichte Stellen vorhanden sind und alle Anschlüsse fest anziehen Luft in den Leitungen Pistole vom HD Schlauch entfernen und ...

Страница 22: ...cleaner and or its accessories and contact your retailer Also check that the rating plate is present which also indi cates the main technical data for the machine if anything is missing immediately inform your retailer see Fig 2 Fig 2 The manufacturer provides a machine which for packaging com pactness and transport reasons is partially disassembled within the packaging without the same compromisi...

Страница 23: ...gent tank see Fig 4 the maximum capacity is 3 litres Attention We recommend using only detergents specifically de signed for high pressure cleaners contact your retailer for advice concerning such products Attention We recommend not using an excessive amount of deter gent in order to protect the environment respect the doses set out on the detergent package ACCESSORIES ASSEMBLY Accessories are sup...

Страница 24: ...H DEVICE FOR HYDROSANDING Optional Accessory By applying the device for hydrosanding to the high pressure cleaner it is possible to wash and clean surfaces covered by rust paint or hard incrustations The device for hydrosanding is easy to apply see Fig 6 simply replace the standard lance with the lance for hydrosanding 1 and place the sand intake pipe 2 in a suitable container not supplied 3 takin...

Страница 25: ... and the internal cover then extract the external and internal cylinder the pipe coil and bottom covers remain welded to the base Using a metallic brush and an aspirator remove any soot and combus tion residues Attention If after using the pipe coil for a few hours the latter is covered with soot it is necessary to have the burner ad justment checked by an assistance centre DESCALING It is essenti...

Страница 26: ...t the valve and clean or replace it Pump gaskets worn Replace the gaskets Inlet and or delivery valves of the pump are blocked dirty or worn Check the closure surfaces of the valves and clean them or replace the valves Machine start up without having completely discharged the air from the circuit Remove the spray gun and allow the H P pump to function for a few seconds Noisy pump Pump bearings wor...

Страница 27: ...ce it Air in the diesel oil aspiration pipes Check all joints are tightly connected Diesel oil solenoid valve not functioning Clean and or replace the solenoid valve Check the ignition transformer Check the electrodes and or the ignition transformer Dirty or badly adjusted ignition electrodes Clean and adjust the electrodes Lack of water in the hydraulic system Check the hydraulic system Fuel supp...

Страница 28: ...deberá con trolar su integridad en caso de dudas no usar la hidrolimpiadora ni sus accesorios y contactarse con el revendedor Controlar también la pre sencia de la placa de identificación en la que se indican los principales datos técnicos de la máquina en caso de ausencia de la placa informar de inmediato al revendedor véase Fig 2 Fig 2 Por razones de compacidad del embalaje y de transporte el fa...

Страница 29: ...ecuado para el lavado a efec tuar entre la gama de aquellos disponibles se debe diluir el detergente en agua según las respectivas instrucciones e introducir la mezcla ob tenida en el depósito del detergente véase Fig 4 cuya capacidad má xima es de 3 litros Atención Se recomienda utilizar sólo detergentes para hidrolim piadoras para recibir mayores informaciones sobre es tos productos sírvase cont...

Страница 30: ... durante algunos minutos y a continuación enjua gar con el chorro de agua de alta presión LAVADO CON DISPOSITIVO PARA LIMPIEZA CON CHORROS DE AGUA Y ARENA accesorio opcional Al instalar en la hidrolimpiadora el dispositivo para limpieza con chorros de agua y arena es posible lavar y limpiar superficies cubiertas por óxido pintura o incrustaciones de difícil extracción El dispositivo para limpieza ...

Страница 31: ...er el cabezal del quemador Desenroscar los tres tirantes externos respecto del cuerpo de la cámara de combu stión desmontar la tapa externa de aluminio y la tapa interna y extraer los cilindros externo e interno el serpentín y las tapas de fondo perma necen soldadas al basamento Utilizar una escobilla metálica y un aspira dor para eliminar el hollín y todo otro posible residuo de la combustión Ate...

Страница 32: ...a bomba desgastadas Sustituir las guarniciones Válvula de aspiración y o de envío de la bomba obstruida s sucia s o desgastada s Controlar las superficies de cierre de las válvulas y limpiarlas o sustituirlas Arranque de la máquina sin haber descargado completamente el aire del circuito Retirar la empuñadura y dejar funcionar la bomba A P durante algunos segundos Bomba ruidosa Cojinetes de la bomb...

Страница 33: ...junta Boquilla gasóleo sucia o dañada Limpiar la boquilla con aire comprimido o con gasóleo sustituirla en caso de ser necesario Infiltraciones de aire en las tuberías de aspiración del gasóleo Controlar el correcto apriete de todos los racores Electroválvula del gasóleo no funciona Limpiar y o sustituir la electroválvula Controlar el transformador de encendido Controlar los electrodos y o el tran...

Страница 34: ...ULA PF PRESSOSTATO FERMO MACCHINA PRESSOSTAT ARRET MACHINE GESAMTENDDRUCKSCHALTER TOTAL STOP PRESSURE SWITCH PRESOSTATO FIJACIÓN MÁQUINA PB PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO C CONDENSATORE CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSER CONDENSADOR IGB INTERRUTTORE MOTORE POMPA A P INTERRUPTEUR M...

Страница 35: ... A P TELERUPTEUR MOTEUR POMPE H P FERNSCHALTER DES HD PUMPENMOTORS H P PUMP MOTOR CONTACTOR TELERRUPTOR MOTOR BOMBA A P LT SPIA TERMOSTATI DI SICUREZZA LAMPE TEMOIN SECURITE DE SURCHAUFFE ÜBERHITZUNGSCHUTZEN KONTROLLAMPE OVERHEAT THERMOSTATS CONTROL LAMP TESTIGO TERMOSTATOS DE SEGURIDAD F1 FUSIBILE 1A FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A F2 FUSIBILE 50mA FUSIBLE 50mA SCHMELZSICHERUNG ...

Страница 36: ...Power consumption Potencia eléctrica Emissione vibratoria rms Èmission vibratoire rms Schwingende Ausstrahlung Vibrations level rms Emision vibratoria rms CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTERÕSTICAS TÉCNICAS Pressione acqua Pression eau Wasserdruck Water pressure Presión agua Portata acqua Débit eau Fördermenge Wasser Water flow ra...

Отзывы: