background image

2

SB-510-3

コンプレッサーは最新の技術と有効な法規
に従って設計されており、特にユーザーの
安全を重視した構造になっています。

メーカーが提供する最新の関係資料と適合
証明書は

BITZER

のウェブサイトでご確認

いただけます。

コンプレッサーの使用期間中は取扱説明書
をお手元に大切に保管してください。

危険性

コンプレッサーの使用によって、避けるこ
とのできない危険が生じる場合があります。
そのため、コンプレッサーユニットに関わ
る作業を行う前に必ず取扱説明書をよくお
読みください。

以下のすべての法規・規則を遵守する必要
があります。

• 

特別安全規則および標準

 

EN 378

EN 60204

EN 60335

など)

• 

一般に認められている安全基準

• EU

指令

• 

各国の規定

安全基準

安全基準は危険を防止するために設けられ
ています。
安全基準は必ず遵守してください!

!

!

 

注意!

 

装置が損傷する危険を防止するための
指示です。

 

注意!

 

人に対する軽度の危険を防止するため
の指示です。

!

 

警告!

 

人に対する重度の危険を防止するため
の指示です。

 

危険!

 

人に対する直接的な重度の危険を防止
するための指示です。

The compressors are constructed 

according to the state of the art and 

valid regulations. Particular emphasis 

has been placed on the users' safety.
Actual Manufacturers Declaration and 

Declarations of Conformity can be 

downloaded from the BITZER web- site.
Retain these Operating Instructions 

during the entire lifetime of the 

compressor.

Residual hazards

Certain residual hazards from the 

compressors are unavoidable.

All persons working on these units 

must therefore read these Operating 

Instructions carefully!
All of the following have validity

•  specific safety regulations and 

standards (e.g. EN 378, EN 60204 

and EN 60335),

•  generally acknowledged safety 

standards,

•  EU directives,

•  national regulations.

Safety references

are instructions intended to prevent 

hazards.

Safety references must be stringently 

observed!

!

!

 Attention! 

Instructions on preventing 

possible damage to equipment.

 Caution! 

Instructions on preventing a 

possible minor hazard to persons.

!

 Warning! 

Instructions on preventing a 

possible severe hazard to persons.

 Danger! 

Instructions on preventing an 

immediate risk of severe hazard 

to persons.

Die Verdichter sind nach dem aktuellen 

Stand der Technik und entsprechend 

den geltenden Vorschriften gebaut. Auf 

die Sicherheit der Anwender wurde 

besonderer Wert gelegt.
Aktuelle Hersteller- und Konformitäts-

erklärungen können von der BITZER 

Website herunter geladen werden.
Diese Betriebsanleitung während der 

gesamten Verdichter-Lebensdauer 

aufbewahren.

Restgefahren

Vom Verdichter können unvermeidbare 

Restgefahren ausgehen.

Jede Person, die an diesem Gerät 

arbeitet, muss deshalb diese Bedie-

nungsanleitung sorgfältig lesen!
Es gelten zwingend

•  die einschlägigen Sicherheits-Vor-

schriften und Normen (z.B. EN 378, 

EN 60204 und EN 60335),

•  die allgemein anerkannten 

Sicherheitsregeln,

•  die EU-Richtlinien,

•  Länder spezifische Bestimmungen.

Sicherheitshinweise

sind Anweisungen um Gefährdungen 

zu vermeiden.

Sicherheitshinweise genauestens 

einhalten!

!

!

 Achtung! 

Anweisung um eine mögliche 

Gefährdung von Geräten zu 

vermeiden.

 Vorsicht! 

Anweisung um eine mögliche 

minderschwere Gefährdung von 

Personen zu vermeiden.

!

 Warnung! 

Anweisung um eine mögliche 

schwere Gefährdung von 

Personen zu vermeiden.

 Gefahr! 

Anweisung um eine unmittelbare 

schwere Gefährdung von 

Personen zu vermeiden.

Содержание OSK85

Страница 1: ...unterwiesen wurde F r die Qualifikation und Sachkunde des Fachpersonals gelten die jeweils g ltigen Richtlinien Open Drive Screw Compressors Types OSK A 85 OSN A 85 Content Page 1 Safety 1 2 Applicat...

Страница 2: ...to persons Danger Instructions on preventing an immediate risk of severe hazard to persons Die Verdichter sind nach dem aktuellen Stand der Technik und entsprechend den geltenden Vorschriften gebaut A...

Страница 3: ...unsachgem en Eingriffen sind schwere Verletzungen m glich Verdichter auf drucklosen Zustand bringen Schutzbrille tragen General safety references Warning The compressor is under pressure with a holdi...

Страница 4: ...cial compressor design for NH3 NH3 soluble oil only to be used in consultation with BITZER observe recommendations in Technical Information KT 640 Abb 1 Verdichter anheben Fig 1 Lifting the compressor...

Страница 5: ...ch can compensate for slight axial displacements without themselves exerting any axial force The BITZER coupling KS800 meets these conditions 3 Montage 3 1 Verdichter transportieren Verdichter entwede...

Страница 6: ...werden Schwere Verletzungen m glich Kupplungsbereich unbedingt mit einer trennenden Abdeckung Schutzgitter sichern Der Verdichter wird ber das Kupplungsgeh use mit dem Motor verbunden siehe Abb 2 Pass...

Страница 7: ...se nicht ffnen bevor berdruck abgelassen ist Achtung Lufteintritt vermeiden Z gig arbeiten und Absperr ventile bis zum Evakuieren geschlossen halten Additional notes Attention Faulty alignement causes...

Страница 8: ...rt dass Rohre in den g ngigen Millimeter und Zoll Abmessungen verwendet werden k nnen L tan schl sse haben gestufte Durchmesser Je nach Abmessung wird das Rohr mehr oder weniger tief eintauchen Achtun...

Страница 9: ...n Magnetventil im Lieferumfang enthalten das in die lleitung eingebaut werden muss lfilter ist im Verdichter integriert und werkseitig montiert Austausch Reinigung siehe Kapitel 6 1 Attention Compress...

Страница 10: ...or K models within the range of low pressure ratios see application limits SH 510 Stufenlose Leistungsregelung im Bereich 100 25 Infinite capacity control in the range of 100 25 CAP K lteleistung CAP...

Страница 11: ...22 7 8 28 1 1 8 LI 10 3 8 4 ECO 1 8 27 NPTF 16 14 1 8 27 NPTF 1 HP 1a HP 1 8 27 NPTF 1 8 27 NPTF 2 LP M16 SL DL 1 8 27 NPTF 11 1 4 18 NPTF 6 22 7 8 5 1 8 27 NPTF 3 28 1 1 8 LI 10 3 8 4 ECO CR3 25 CR1...

Страница 12: ...4 Oil flow switch 16 Pressure relief oil filter chamber For OSKA85 and OSNA85 at service connection of shut off valve SL Suction gas line DL Discharge gas line Suction and discharge shut off valve opt...

Страница 13: ...ccording to the recommendations of the motor supplier Attention Danger of severe compressor damage Operate screw compressors only in the prescribed rotating direction Detaillierte Ausf hrungen zu Leis...

Страница 14: ...tandstill 4 2 Schutz Einrichtungen Motor Schutzeinrichtungen ist nach Vorschrift des Motorherstel lers bzw den Richtlinien zum Schutz von Antriebsmotoren auszuf hren Druck W chter HP LP sind erforderl...

Страница 15: ...nd des Stillstands z B W rmepumpen Der lniveauw chter und der lthermostat werden separat geliefert und m ssen auf der Baustelle montiert werden Einbauposition siehe Abb 8 5 In Betrieb nehmen Der Verdi...

Страница 16: ...ssor had been already tested in the factory for strength pressure Therefore a tightness test 5 2 is sufficient However if the whole assembly is tested for strength pressure Danger Test pressure shall...

Страница 17: ...heizung im labscheider einschalten Absperrventile ffnen Serviceventil Pos 9 Abb 8 in leinspritzleitung schlie en 5 2 Tightness test Danger Test pressures and safety references see chapter 5 1 Evaluate...

Страница 18: ...absolutely overcharging of the system with refrigerant Attention Low refrigerant charge causes reduced suction pressure and high superheating observe operating limits Das gesamte System einschlie lich...

Страница 19: ...gt an oder Schutzger t schaltet ab Anschlussklemmen an gemeinsamer Zuleitung umpolen 5 6 Checks before starting Oil level in oil separator within sight glass range Oil temperature in the oil separator...

Страница 20: ...e refrigerant in the oil Check suction gas superheat If larger quantities of oil must be added Attention Danger of liquid slugging Check the oil return Start Erneuter Start dabei Saugabsperr ventil la...

Страница 21: ...iederdruck W chter einstellen HP LP Ein und Abschaltdr cke entsprechend den Anwendungsgrenzen durch Test exakt pr fen Verfl ssigerdruck Regelung einstellen Verfl ssigerdruck so einstellen dass die Min...

Страница 22: ...and plant operation Analyses show that the vast majority of compressor failures occur due to inadmissible operating conditions This is especially true for failures deriving from lack of lubrication Dr...

Страница 23: ...tiv auf Betriebs weise und Leistungszahl der Anlage auswirken Temperatur f hler des Expansionsventils wie oben beschrieben anordnen Expansion valve operation pay attention to the manufacturer s guidel...

Страница 24: ...ssure Serious injuries possible Release the pressure in the compressor Wear safety goggles 6 Betrieb Wartung 6 1 Regelm ige Kontrollen Anlage entsprechend den nationalen Vorschriften regelm ig pr fen...

Страница 25: ...rmanent durch die lfilter berwachung Pos 13 S 11 kontrolliert Wenn die Signallampe der lfilter berwachung F10 leuchtet muss der lfilter auf Verschmutzung gepr ft und bei Bedarf gewechselt werden Warnu...

Страница 26: ...four screws 4 into the flange 3 and tighten crosswise 80 Nm Evacuate compressor and oil filter chamber Serviceventil in leinspritzleitung Pos 9 Abb 8 schlie en Saug und Druckleitung absperren Verdicht...

Страница 27: ...r admission into the plant and oil can Use only originally closed oil drums Dispose of waste oil properly 6 2 lwechsel Die im Kapitel 2 aufgef hrten le zeichnen sich durch einen besonders hohen Grad a...

Страница 28: ...Open the threaded joints or flanges at the compressor valves Remove the compressor if necessary with a hoisting tool 6 3 Wellenabdichtung Eine routinem ige berpr fung der Wellenabdichtung ist im Rege...

Страница 29: ...aced For this purpose the refrigerant and the coolant must be removed Dispose of contaminated fluids in an environmentally friendly way Verdichter entsorgen l am Verdichter ablassen Alt l umweltgerech...

Страница 30: ...30 SB 510 3 Notes...

Страница 31: ...31 SB 510 3 Notes...

Страница 32: ...Subject to change nderungen vorbehalten 80450301 03 2012 534 0024 1 10 13 M 1 2F Tel 06 6948 8592 Fax 06 6948 8593 www bitzer jp info bitzer jp...

Отзывы: