background image

SB-510-3

開放型

 

スクリューコンプレッサー

型式:

  • OSK(A)85 

 

 

• OSN(A)85

目次

 

ページ

安全性について

 

1

適用範囲

 

4

取付け

 

5

電気接続

 

13

試運転

 

16

運転

/

メンテナンス

 24

運転停止

 

28

安全性について

これらの冷凍コンプレッサーは、

EC

機械

指令

2006/42/EC

に準拠した機械への取付

けを前提としています。上記のコンプレッ
サーが付属の組立

/

取扱説明書に基づいてこ

れらの機械に取り付けられ、全体が該当す
る法規定を満たす場合に限り、コンプレッ
サーの運転が許可されます(適用基準:製
造者宣言を参照)

*

認定された専門技術者

コンプレッサーと冷凍システムに関わるす
べての作業は、必ずあらゆる作業について
トレーニングと指導を受けた専門技術者が
実施してください。冷凍システムに関する
専門技術者の資格と専門知識には、それぞ
れ有効な指針が適用されます。

情報は

EU

諸国に有効

取扱

説明書

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Offene 

Schraubenverdichter

Typen:  • OSK(A)85 

 

 

• OSN(A)85

Inhalt 

Seite

1 Sicherheit 

1

2 Anwendungsbereiche 

4

3 Montage 

5

4  Elektrischer Anschluss 

13

5  In Betrieb nehmen 

16

6  Betrieb / Wartung

 24

7  Außer Betrieb nehmen 

28

1 Sicherheit

Diese Kältemittel-Verdichter sind zum 

Einbau in Maschinen entsprechend 

der 

EU-Maschinenrichtlinie

 

2006/42/

EG vorgesehen. Sie dürfen nur in 

Betrieb genommen werden, wenn sie 

gemäß vorliegender Montage-/

Betriebsanleitung in diese Maschinen 

eingebaut worden sind und als 

Ganzes mit den entsprechenden 

gesetzlichen Vorschriften 

übereinstimmen (anzuwendende 

Normen: siehe Einbauerklärung).* 

Autorisiertes Fachpersonal

Sämtliche Arbeiten an Verdichtern und 

Kälteanlagen dürfen nur von 

Fachpersonal ausgeführt werden,  

das in allen Arbeiten ausgebildet  

und unterwiesen wurde. Für die 

Qualifikation und Sachkunde des 

Fachpersonals gelten die jeweils 

gültigen Richtlinien.

Open Drive 

Screw Compressors

Types:  • OSK(A)85 

 

 

• OSN(A)85

Content 

Page

1 Safety 

1

2  Application ranges 

4

3 Mounting 

5

4  Electrical connection 

13

5 Commissioning 

16

6  Operation / Maintenance

 24

7 De-commissioning 

28

1 Safety

These refrigeration compressors are 

intended for installation in machines 

according to the 

EC Machines 

Directive 

2006/42/EC. They may be 

put to service only, if they have been 

installed in these machines according 

to the existing Assembly/Operating 

Instructions and as a whole agree with 

the corresponding provisions of 

legislation (standards to apply: refer to 

Declaration of Incorporation).* 

Authorized staff

All work on compressor and 

refrigeration systems shall be carried 

out only by refrigeration personnel 

which has been trained and instructed 

in all work. The qualification and 

expert knowledge of the refrigeration 

personnel corresponds to the 

respectively valid guidelines.

* Hinweis gilt für Länder der EU

* Information is valid for countries of the EC

Содержание OSK85

Страница 1: ...unterwiesen wurde F r die Qualifikation und Sachkunde des Fachpersonals gelten die jeweils g ltigen Richtlinien Open Drive Screw Compressors Types OSK A 85 OSN A 85 Content Page 1 Safety 1 2 Applicat...

Страница 2: ...to persons Danger Instructions on preventing an immediate risk of severe hazard to persons Die Verdichter sind nach dem aktuellen Stand der Technik und entsprechend den geltenden Vorschriften gebaut A...

Страница 3: ...unsachgem en Eingriffen sind schwere Verletzungen m glich Verdichter auf drucklosen Zustand bringen Schutzbrille tragen General safety references Warning The compressor is under pressure with a holdi...

Страница 4: ...cial compressor design for NH3 NH3 soluble oil only to be used in consultation with BITZER observe recommendations in Technical Information KT 640 Abb 1 Verdichter anheben Fig 1 Lifting the compressor...

Страница 5: ...ch can compensate for slight axial displacements without themselves exerting any axial force The BITZER coupling KS800 meets these conditions 3 Montage 3 1 Verdichter transportieren Verdichter entwede...

Страница 6: ...werden Schwere Verletzungen m glich Kupplungsbereich unbedingt mit einer trennenden Abdeckung Schutzgitter sichern Der Verdichter wird ber das Kupplungsgeh use mit dem Motor verbunden siehe Abb 2 Pass...

Страница 7: ...se nicht ffnen bevor berdruck abgelassen ist Achtung Lufteintritt vermeiden Z gig arbeiten und Absperr ventile bis zum Evakuieren geschlossen halten Additional notes Attention Faulty alignement causes...

Страница 8: ...rt dass Rohre in den g ngigen Millimeter und Zoll Abmessungen verwendet werden k nnen L tan schl sse haben gestufte Durchmesser Je nach Abmessung wird das Rohr mehr oder weniger tief eintauchen Achtun...

Страница 9: ...n Magnetventil im Lieferumfang enthalten das in die lleitung eingebaut werden muss lfilter ist im Verdichter integriert und werkseitig montiert Austausch Reinigung siehe Kapitel 6 1 Attention Compress...

Страница 10: ...or K models within the range of low pressure ratios see application limits SH 510 Stufenlose Leistungsregelung im Bereich 100 25 Infinite capacity control in the range of 100 25 CAP K lteleistung CAP...

Страница 11: ...22 7 8 28 1 1 8 LI 10 3 8 4 ECO 1 8 27 NPTF 16 14 1 8 27 NPTF 1 HP 1a HP 1 8 27 NPTF 1 8 27 NPTF 2 LP M16 SL DL 1 8 27 NPTF 11 1 4 18 NPTF 6 22 7 8 5 1 8 27 NPTF 3 28 1 1 8 LI 10 3 8 4 ECO CR3 25 CR1...

Страница 12: ...4 Oil flow switch 16 Pressure relief oil filter chamber For OSKA85 and OSNA85 at service connection of shut off valve SL Suction gas line DL Discharge gas line Suction and discharge shut off valve opt...

Страница 13: ...ccording to the recommendations of the motor supplier Attention Danger of severe compressor damage Operate screw compressors only in the prescribed rotating direction Detaillierte Ausf hrungen zu Leis...

Страница 14: ...tandstill 4 2 Schutz Einrichtungen Motor Schutzeinrichtungen ist nach Vorschrift des Motorherstel lers bzw den Richtlinien zum Schutz von Antriebsmotoren auszuf hren Druck W chter HP LP sind erforderl...

Страница 15: ...nd des Stillstands z B W rmepumpen Der lniveauw chter und der lthermostat werden separat geliefert und m ssen auf der Baustelle montiert werden Einbauposition siehe Abb 8 5 In Betrieb nehmen Der Verdi...

Страница 16: ...ssor had been already tested in the factory for strength pressure Therefore a tightness test 5 2 is sufficient However if the whole assembly is tested for strength pressure Danger Test pressure shall...

Страница 17: ...heizung im labscheider einschalten Absperrventile ffnen Serviceventil Pos 9 Abb 8 in leinspritzleitung schlie en 5 2 Tightness test Danger Test pressures and safety references see chapter 5 1 Evaluate...

Страница 18: ...absolutely overcharging of the system with refrigerant Attention Low refrigerant charge causes reduced suction pressure and high superheating observe operating limits Das gesamte System einschlie lich...

Страница 19: ...gt an oder Schutzger t schaltet ab Anschlussklemmen an gemeinsamer Zuleitung umpolen 5 6 Checks before starting Oil level in oil separator within sight glass range Oil temperature in the oil separator...

Страница 20: ...e refrigerant in the oil Check suction gas superheat If larger quantities of oil must be added Attention Danger of liquid slugging Check the oil return Start Erneuter Start dabei Saugabsperr ventil la...

Страница 21: ...iederdruck W chter einstellen HP LP Ein und Abschaltdr cke entsprechend den Anwendungsgrenzen durch Test exakt pr fen Verfl ssigerdruck Regelung einstellen Verfl ssigerdruck so einstellen dass die Min...

Страница 22: ...and plant operation Analyses show that the vast majority of compressor failures occur due to inadmissible operating conditions This is especially true for failures deriving from lack of lubrication Dr...

Страница 23: ...tiv auf Betriebs weise und Leistungszahl der Anlage auswirken Temperatur f hler des Expansionsventils wie oben beschrieben anordnen Expansion valve operation pay attention to the manufacturer s guidel...

Страница 24: ...ssure Serious injuries possible Release the pressure in the compressor Wear safety goggles 6 Betrieb Wartung 6 1 Regelm ige Kontrollen Anlage entsprechend den nationalen Vorschriften regelm ig pr fen...

Страница 25: ...rmanent durch die lfilter berwachung Pos 13 S 11 kontrolliert Wenn die Signallampe der lfilter berwachung F10 leuchtet muss der lfilter auf Verschmutzung gepr ft und bei Bedarf gewechselt werden Warnu...

Страница 26: ...four screws 4 into the flange 3 and tighten crosswise 80 Nm Evacuate compressor and oil filter chamber Serviceventil in leinspritzleitung Pos 9 Abb 8 schlie en Saug und Druckleitung absperren Verdicht...

Страница 27: ...r admission into the plant and oil can Use only originally closed oil drums Dispose of waste oil properly 6 2 lwechsel Die im Kapitel 2 aufgef hrten le zeichnen sich durch einen besonders hohen Grad a...

Страница 28: ...Open the threaded joints or flanges at the compressor valves Remove the compressor if necessary with a hoisting tool 6 3 Wellenabdichtung Eine routinem ige berpr fung der Wellenabdichtung ist im Rege...

Страница 29: ...aced For this purpose the refrigerant and the coolant must be removed Dispose of contaminated fluids in an environmentally friendly way Verdichter entsorgen l am Verdichter ablassen Alt l umweltgerech...

Страница 30: ...30 SB 510 3 Notes...

Страница 31: ...31 SB 510 3 Notes...

Страница 32: ...Subject to change nderungen vorbehalten 80450301 03 2012 534 0024 1 10 13 M 1 2F Tel 06 6948 8592 Fax 06 6948 8593 www bitzer jp info bitzer jp...

Отзывы: