background image

italiano

IMMAGINE MANTELL I 

RISCALDANTI

HM50C, HM100C, HM250C, HM500C
e HM1000C

Istruzioni per l’uso

introduzione

Grazie per aver acquistato questo apparecchio 
Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni 
dall’apparecchio e per operare in completa 
sicurezza, leggere attentamente le istruzioni 
prima dell’uso. Prima di gettare via la confezione, 
controllare che tutti i componenti siano presenti 
e integri.

Condizioni di esercizio previste:

 

Solo per uso in ambienti al chiuso

 

Utilizzare in ambienti ben ventilati

 

Intervallo di temperatura ambiente da +5ºC a 
+40ºC

 

Altitudine fino a 2.000 m

 

Umidità relativa non superiore all’80%

 

Fluttuazioni dell’alimentazione di rete non 
superiori al 10%

 

Categoria di sovratensione II IEC60364-4-443

 

Grado di inquinamento 2

L’uso per scopi diversi da quelli indicati sul 
manuale e l’impiego di accessori differenti da 
quelli raccomandati da Stuart possono 
compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

impianto elettrico

l’aPPaReCCHiO DeVe eSSeRe DOtatO 
Di COllegaMentO a teRRa

Prima di collegare l’apparecchio, controllare 
che l’alimentazione di rete corrisponda a 
quella indicata sulla targhetta dei dati 
nominali. 

Modello 

alimentazione 

Potenza

HM50C 

230 V, 50/60 Hz 

80 W

HM100C 

230 V, 50/60 Hz 

80 W

HM250C 

230 V, 50/60 Hz 

170 W

HM500C 

230 V, 50/60 Hz 

220 W

HM1000C 

230 V, 50/60 Hz 

320 W

Tutti i modelli vengono forniti con due cavi di 
alimentazione provvisti di spina IEC per il 
collegamento allo strumento. Per il collegamento 
alla rete elettrica, un cavo presenta una spina 
tripolare del tipo in uso nel Regno Unito, mentre 
l’altro è dotato di una spina bipolare di tipo 
Schuko. Utilizzare il cavo adatto all’impianto 
elettrico in uso e gettare via l’altro. Se nessuno 
dei due risulta appropriato, sostituire la spina del 
tipo in uso nel Regno Unito con una di tipo 
idoneo. Per eseguire questa operazione, occorre 
tagliare via la spina esistente, preparare il cavo e 
collegarlo alla spina sostitutiva seguendo le 
relative istruzioni.

QUeSta OPeRaZiOne DeVe eSSeRe 
eSegUita UniCaMente Da Un elettRiCiSta 
QUaliFiCatO
nOta

: per controllare che la spina e i fusibili 

siano adatti alla tensione e alla potenza indicate, 
consultare la targhetta dei dati nominali 
dell’apparecchio.

Colori dei conduttori nel cavo di alimentazione:

MARRONE 

-  FASE

BLU  

-  NEUTRO

VERDE/GIALLO   -  TERRA

Nella parte posteriore dello strumento è presente 
una presa IEC per il collegamento del cavo di 
alimentazione. Collegare il cavo di alimentazione 

PRiMa

 allo strumento e poi alla presa di rete. 

Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, 
utilizzare un cavo da 1 mm

2

 

, codice armonizzato 

H05W-F, collegato a una spina IEC320. 

in CaSO Di DUBBiO COntattaRe Un 
elettRiCiSta

10

Содержание stuart HM100C

Страница 1: ...Version 1 0 Heating Mantles Instructions for use Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung HM50C HM100C HM250C HM500C and HM1000C ...

Страница 2: ...80W HM250C 230V 50 60Hz 170W HM500C 230V 50 60Hz 220W HM1000C 230V 50 60Hz 320W All models are supplied with two mains leads fitted with IEC plugs for connection to the instrument One has a U K 3 pin plug and the other has a 2 pin Shuko plug for connection to the mains Choose the lead appropriate for your electrical installation and discard the other Should neither lead be suitable take the lead w...

Страница 3: ...ots Do not leave the equipment switched on without a charged flask General Description The Stuart heating mantles have been specifically designed for heating fluids in round bottomed flasks Heating control is provided by a built in solid state simmerstat 50 100 250 and 500ml mantles or an energy regulator 1000ml mantle The maximum element temperature is 450ºC The mantles are housed in an aluminium...

Страница 4: ...l heating power W Fuse rating A HM50C 75 0 5 HM100C 100 0 5 HM250C 200 1 25 HM500C 280 2 5 HM1000C 380 2 5 Spillage In the event of spillage or glassware fracture do not touch the mantle Disconnect the product from the mains electricity supply and allow the product to cool Wearing suitable hand protection carefully remove any pieces of broken glassware Wipe off all excess liquid from the mantle an...

Страница 5: ...ification fitting of non approved parts or repair by unauthorised personnel Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 E mail equipment bibby scientific com www stuart equipment com Technical Specification Specification Flask capacity HM50C 50ml HM100C 100ml HM250C 250ml HM500C 500ml HM1000C 1000ml Heating element Thermal ...

Страница 6: ...30 V 50 60 Hz 80 W HM100C 230 V 50 60 Hz 80 W HM250C 230 V 50 60 Hz 170 W HM500C 230 V 50 60 Hz 220 W HM1000C 230 V 50 60 Hz 320 W Tous les modèles sont fournis avec deux cordons d alimentation équipés de fiches IEC L un de ces cordons est équipé d une fiche britannique à 3 broches et l autre d une fiche Shuko à 2 broches Choisissez le cordon adapté à votre installation électrique et mettez l autr...

Страница 7: ...avec un flacon est vide Description générale Les chauffe ballons Stuart ont été spécialement conçus pour chauffer des fluides dans des ballons Le contrôle de l approvisionnement en chaleur est assuré par un régulateur statique intégré chauffe ballons de 50 100 250 et 500 ml ou un régulateur d énergie chauffe ballons de 1 000 ml La température d élément maximale est de 450 ºC Le chauffe ballon est ...

Страница 8: ...emplacement des fusibles Le porte fusible principal est situé à l arrière de l unité dans la prise secteur IEC Reportez vous au tableau ci après pour obtenir des informations sur les types et calibres de fusibles propres à votre modèle Modèle Puissance de Calibre chauffage totale W de fusible A HM50C 75 0 5 HM100C 100 0 5 HM250C 200 1 25 HM500C 280 2 5 HM1000C 380 2 5 Déversement accidentel En cas...

Страница 9: ... composant défectueux Cette garantie NE S APPLIQUE PAS aux dommages dus à un incendie un accident une erreur d utilisation une négligence un réglage ou une réparation incorrects ni aux dommages dus à l installation à l adaptation à la modification au montage de pièces non approuvées ou à une réparation par un personnel non autorisé Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA Roya...

Страница 10: ...50C 230 V 50 60 Hz 170 W HM500C 230 V 50 60 Hz 220 W HM1000C 230 V 50 60 Hz 320 W Tutti i modelli vengono forniti con due cavi di alimentazione provvisti di spina IEC per il collegamento allo strumento Per il collegamento alla rete elettrica un cavo presenta una spina tripolare del tipo in uso nel Regno Unito mentre l altro è dotato di una spina bipolare di tipo Schuko Utilizzare il cavo adatto al...

Страница 11: ... I mantelli riscaldanti Stuart sono studiati appositamente per riscaldare fluidi in palloni a fondo tondo Il controllo della temperatura è garantito dal termoregolatore simmerstat statico integrato mantelli da 50 100 250 e 500 ml o da un regolatore di energia mantello da 1 000 ml La temperatura massima dell elemento è di 450 C I mantelli sono alloggiati in uno scafo in alluminio con verniciatura a...

Страница 12: ...e dell unità all interno della presa IEC di alimentazione Consultare la tabella seguente per il tipo di fusibile e l amperaggio corretti per il modello in uso Modello Potenza riscaldante totale W Amperaggio fusibile A HM50C 75 0 5 HM100C 100 0 5 HM250C 200 1 25 HM500C 280 2 5 HM1000C 380 2 5 Fuoriuscite In caso di fuoriuscite o incrinatura del vetro non toccare il mantello Scollegare il prodotto d...

Страница 13: ...enti uso non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale non autorizzato Bibby Scientific Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA Regno Unito Tel 44 0 1785 812121 Fax 44 0 1785 813748 E mail equipment bibby scientific com www stuart equipment com Dati tec...

Страница 14: ... HM500C 230 V 50 60 Hz 220 W HM1000C 230 V 50 60 Hz 320 W Todos los modelos se suministran con dos cables de alimentación provistos de enchufes IEC que se conectan al instrumento Uno de los cables tiene un enchufe de tres pines Reino Unido y el otro dispone de un enchufe Shuko de dos pines para la conexión a la red eléctrica Seleccione el cable apropiado para su instalación eléctrica y deseche el ...

Страница 15: ...as mantas calefactoras Stuart han sido específicamente diseñadas para el calentamiento de fluidos en matraces de fondo redondo El control de calefacción lo proporciona un simmerstat de estado sólido integrado mantas de 50 100 250 y 500 ml o un regulador energético manta de 1 000 ml La temperatura máxima del elemento es de 450 ºC Las mantas están alojadas en un estuche de aluminio con acabado de pi...

Страница 16: ...IAR NINGUNA PARTE DE ESTE EQUIPO Sustitución de fusibles El portafusibles de la alimentación se encuentra en la parte trasera de la unidad dentro de la toma IEC de entrada de red Consulte la siguiente tabla para conocer el tipo y el valor nominal del fusible adecuado para su modelo Modelo Potencia de Valor nominal del calefacción total W fusible A HM50C 75 0 5 HM100C 100 0 5 HM250C 200 1 25 HM500C...

Страница 17: ...lamación justificada Stuart sustituirá gratuitamente el componente defectuoso o toda la unidad Esta garantía NO se aplicará a ningún daño causado por incendio accidente uso inadecuado negligencia ajuste incorrecto o reparación ni ningún daño causado por una instalación adaptación modificación instalación de piezas no aprobadas o reparación llevadas a cabo por personal no autorizado Bibby Scientifi...

Страница 18: ...0 W HM250C 230 V 50 60 Hz 170 W HM500C 230 V 50 60 Hz 220 W HM1000C 230 V 50 60 Hz 320 W Alle Modelle sind mit zwei Netzkabeln mit IEC Steckern für den Anschluss an das Gerät ausgestattet Zum Anschluss an die Stromversorgung ist ein Kabel mit einem 3 poligen GB Stecker das andere mit einem 2 poligen Schukostecker versehen Verwenden Sie das für Ihre elektrische Anlage geeignete Kabel und entsorgen ...

Страница 19: ...ie Lüftungsschlitze nicht Lassen Sie das Gerät nicht ohne befüllten Kolben eingeschaltet Allgemeine Beschreibung Die Heizhauben von Stuart wurden speziell für das Erwärmen von Flüssigkeiten in Kolben mit runder Unterseite entwickelt Die Temperatursteuerung erfolgt mithilfe eines integrierten Festkörper Simmerstats 50 100 250 und 500 ml Hauben oder eines Energiereglers 100 ml Haube Die Maximaltempe...

Страница 20: ...GERÄTS Austausch von Sicherungen Die Schutzschalterhalterung befindet sich auf der Rückseite des Geräts in der IEC Eingangsbuchse In der folgenden Tabelle finden Sie den richtigen Schutzschaltertyp und wert für Ihr Modell Modell Gesamtheizleistung W Sicherungswert A HM50C 75 0 5 HM100C 100 0 5 HM250C 200 1 25 HM500C 280 2 5 HM1000C 380 2 5 Austreten von Flüssigkeit Berühren Sie die Heizhaube nicht...

Страница 21: ...chtigten Garantieanspruch ersetzt Stuart defekte Bauteile oder das gesamte Gerät kostenlos Diese Garantie gilt NICHT falls der Schaden durch Feuer Unfall unsachgemäße Verwendung Fahrlässigkeit inkorrekte Einstellung oder Reparatur sowie durch Installation Änderung Modifikation Anbringen nicht zulässiger Teile oder Reparatur durch unbefugtes Personal entstanden ist Bibby Scientific Ltd Beacon Road ...

Страница 22: ...ot be sure that other equipment used in their vicinity will meet these standards and we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advice before use please contact the Technical Department of Bibby Scientific Ltd Declaration of Conformi...

Страница 23: ...m Italy Bibby Scientific Italia Srl Via Alcide de Gasperi 56 20077 Riozzo di Cerro al Lambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing bibby scientific it www bibby scientific it North South America Bibby Scientific US Inc t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Toll Free in NA 800 225 9243 Tel 1 609 589 2560 Fax 1 609 589 2571 e mail labproducts t...

Отзывы: