background image

 

Operating Manual for Pneumatic Straight/Angle Grinder 

 

 

BA-NR.: 001 580 302 

16 von 31

 

V06.2021 

 

 

Straight and angle grinder with profile grinding 
tools and hardmetal burrs! 

The  BIAX  pneumatic  straight/angle  grinder  may 
only  be  operated  with  the  correct  profile  grinding 
tools and hardmetal burrs.  

Before  starting  work,  clamp  the  tool  securely  and 
as  far  as  possible  in  the  collet.  Then  actuate  the 
valve and start to use the straight/angle grinder. 

Always  maintain  the  prescribed  speeds,  clamping 
lengths and minimum clamping length of 10 mm. 

Only use profile grinding tools and hardmetal burrs! 

Do not use slitting discs. 

When 

using 

hardmetal 

burrs, 

ensure 

the 

permissible  circumferential  speed  is  not  exceeded 
to rule out any risks of personal injury and property 
damage. 

The  workpiece  may  only  be  processed  by  the 
grinding  tool,  never  with  other  parts of  the  rotating 
spindle. Damaged or incorrectly fixed grinding tools 
can cause extreme vibration. 

Check the grinding tool  is  clamped securely  in  the 
collet because the tool could become loose and fly 
out of the collet! 

Grinding machines for grinding tools 

Only  use  slitting  discs  with  grinding  machines  for 
grinding tools!  

Only  use  organically  bonded  reinforced-fibre 
grinding discs. 

Do  not  use  reduction  pieces  or  adapters  for 
grinding  tools  with  seating  holes  that  are  too large 
if these are not intended by the manufacturer of the 
grinding tools. 

The speed specification on the grinding discs must 
nit be below the rated idling speed of the device. 

The  prescribed  circumferential  speed  of  80  m/s 
must  never  be  exceeded  (observe  the  max.  tool 
diameter). 

Each  time  before  clamping,  check  the  grinding 
discs  for  breaks  and  other  damages.  Replace 
broken 

or 

visibly 

damaged 

grinding 

discs 

immediately. 

Only  use  original,  undamaged  flanges.  Defective 
mounting flanges may damage the spindle and the 
tool. 

The  safety  hood  must  not  be  removed  for  work. 
Retighten the fixing screw after adjusting the safety 
hood. 

Keep  the  tapered  handle  dry  and  free  of  oil  and 
grease.  The  tapered  handle  must  not  be  removed 
for work. 

 

 

 

Behaviour at the place of work 

 

Danger! 

Pay  attention  to  the  dangers 
represented 

by 

flapping 

compressed air hose! 

 

Warning! 

Sparks 

are 

produced 

when 

grinding. Remove any combustible 
objects and materials! 
Make  sure  that  there  are  no  other 
persons  in  the  effective  range  of 
the flying sparks! 

Keep your place of work tidy. 

Always  concentrate  on  the  job  at  hand  and  keep 
others away from the work area! 

Keep  your  tools  in  a  safe,  secure  place  and 
maintain them carefully! 

Repair work may only be carried out by authorised, 
specialist personnel. 

Use a dust extraction system where possible. 

Ensure the workplace is well-ventilated. 

It  is  recommended  to  wear  a  respirator  mask 
complying  with  filter  grade  P2.  In  addition,  it  is 
advised to wear protective clothing. 

Safety information for SRD 3-55/2 S 

The  pneumatic  grinder  is  equipped  with  an 
automatic  clamping  system.  The  grinding  tool  is 
held in the collet by centrifugal force. 

Safety information: 

 

The pneumatic grinder is only intended for 
light  deburring  work.  Hardmetal  burrs  Ø 
max. 4 mm. 

 

The  rotational  speed  must  be  as  high  as 
possible  for  the  clamping  force  to  remain 
constant while the grinder is running. 

 

The  grinder must not  be pulled  backwards 
when  grinding  (see 

XX

Fig.  1:

XX

).  Otherwise, 

there  is  a  risk that  the  grinding  tool  will  be 
loosened  in  the  collet.  This  instruction  is 
particularly  relevant  to  hardmetal  burrs 
designed  for  deburring  steel.  This  risk  of 
loosening the grinding tool can be avoided 
by inserting burrs with left-hand slots in the 
collet. 

 

Always wear safety goggles when working. 
It  is  strongly  recommended  to  place  a 
protective  guard  above  the  grinder  to 
prevent injuries. 

Содержание SARD/H 820

Страница 1: ...VH 8 20 2 SBRH 818 SBRH 818 ER SRH 10 15 2 SBRD 8 12 2 SBRH 8 12 2 SRH 10 12 2 SRH 8 10 WRD H 3 85 2 WRD H 6 20 2 ZL45 WRD H 6 20 2 ZL90 WRD 6 20 2 ZL90 L300 WRD H 6 20 3 Z lfreie Schleifer Oil free g...

Страница 2: ...2 5 SBVD 830 SA 30 000 7 R 1 8 172 6 62 6 410 2 5 SVKH 630 30 000 7 R 1 8 280 6 82 6 420 2 5 SRD H 6 30 2 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 6 30 2L 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 3 30 2 30...

Страница 3: ...bsanleitung f r Druckluft Gerad Winkelschleifer BA NR 001 580 302 3 von 31 V06 2021 Schleifmaschinen f r Schleifk rper WRD WRH 10 20 3 S 20000 7 G 1 8 300 6 78 76 500 WRH 14 13 2 13000 10 G 1 4 600 6...

Страница 4: ...g mit Schruppschei ben und Schleiftellern oder f r Abtrennarbeiten mit Trennscheiben einge setzt Die BIAX Druckluft Gerad Winkelschleifer d rfen nicht zum Bohren oder zum Schrauben eingesetzt werden D...

Страница 5: ...ihrem Land g ltigen Vorschriften f r die zu bearbeitenden Materialien Warnung Bei Unterbrechung der Luftzufuhr schalten Sie die Maschine sofort aus Wenn Luftzufuhr wieder vorhanden kommt es zu einem u...

Страница 6: ...ere Besch digungen unter suchen Gesprungene bzw sichtbar besch digte Schleifscheiben sofort auswechseln Nur unbesch digte Originalflansche verwenden Defekte Spannflansche k nnen Spindel und Werkzeug b...

Страница 7: ...3 Tropfen l pro Minute beigemischt werden A B C D2 D3 D1 Abb 2 Anschluss f r lgeschmierte Schleifer Es sollte nur Pneumatik l d nnflussiges Schmier l verwendet werden Sie k nnen ber unseren Katalog au...

Страница 8: ...rten der Maschine den Hebel F in Pfeilrichtung dr cken um Ventilhebel G zu entsichern siehe Abb 6 Ventilhebel G in Pfeilrichtung EIN dr cken Maschine ist in Betrieb solange Ventilhebel G gedr ckt geha...

Страница 9: ...tand zwischen Spannzange und Schleif k rper verringert werden SRD 3 45 2 SA Bei dieser Sonderausf hrung vor dem Werkzeugwechsel die Schutzh lse siehe Abb 11 abschrauben Rechtsgewinde Nach Abschrauben...

Страница 10: ...m Katalog Besch digungen an Kugellagern Motorteilen und Rotor durch Schmutz oder Rostpartikel werden dadurch vermieden Hierzu entfernen Sie das Kondenswasser und pr fen Sie den Betriebsdruck max 6 bar...

Страница 11: ...Fachwerkst tten ausgeh ndigt werden Dazu wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb Entsorgung Die Ger te sind ohne Gef hrdungen f r Mensch und Umwelt zu entsorgen F hren Sie die Materialien der Wiede...

Страница 12: ...A 30 000 7 R 1 8 172 6 62 6 410 2 5 SVKH 630 30 000 7 R 1 8 280 6 82 6 420 2 5 SRD H 6 30 2 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 6 30 2L 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 3 30 2 30 000 7 R 1 8 20...

Страница 13: ...nual for Pneumatic Straight Angle Grinder BA NR 001 580 302 13 von 31 V06 2021 Grinding machine for grinding tools WRD WRH 10 20 3 S 20 000 7 G 1 8 300 6 78 76 500 WRH 14 13 2 13 000 10 G 1 4 600 6 80...

Страница 14: ...with rough grinders and backing pads or for separating work using slitting discs The BIAX pneumatic straight angle grinders must not be used for drilling or screwing This tool may only be driven by a...

Страница 15: ...le in your country of use concerning materials being processed Warning In the case of an interruption of the air supply switch the device off immediately Otherwise when the air supply is available aga...

Страница 16: ...nly use original undamaged flanges Defective mounting flanges may damage the spindle and the tool The safety hood must not be removed for work Retighten the fixing screw after adjusting the safety hoo...

Страница 17: ...so that 2 3 drops of oil per minute are added to the air A B C D2 D3 D1 Fig 2 Connection for oil lubricated grinder Only pneumatic oil should be used thin lubricating oil You can also order BIAX spec...

Страница 18: ...r valve To start the machine press the lever F in the direction of the arrow to unlock valve lever G see Abb 6 Press the valve lever G in the direction of the arrow ON The device remains in operation...

Страница 19: ...and grinding tool must be reduced SRD 3 45 2 SA For this special design screw off the protective sleeve right hand thread prior to carrying out the tool change see Fig 11 After screwing off the prote...

Страница 20: ...ogue This prevents damage to the ball bearings motor parts and rotor being caused by dirt or particles of rust To do this remove the condensation and check the operating pressure max 6 bar at regular...

Страница 21: ...ce centres Please contact our Sales department in respect of this Disposal The devices must be disposed of without endangering persons or the environment Recycle materials accordingly Accessories The...

Страница 22: ...SBVD 830 SA 30 000 7 R 1 8 172 6 62 6 410 2 5 SVKH 630 30 000 7 R 1 8 280 6 82 6 420 2 5 SRD H 6 30 2 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 6 30 2L 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 3 30 2 30 000...

Страница 23: ...Manual for Pneumatic Straight Angle Grinder BA NR 001 580 302 23 von 31 V06 2021 Slijpmachines voor slijplichamen WRD WRH 10 20 3 S 20000 7 G 1 8 300 6 78 76 500 WRH 14 13 2 13000 10 G 1 4 600 6 80 12...

Страница 24: ...e hoekslijpmachine voor slijppennen wordt voor het handmatige slijpen reinigen afbramen polijsten en graveren van verschillende materialen gebruikt De slijpmachine voor slijplichamen worden voor opper...

Страница 25: ...contact met stroombronnen De slijpmachine is niet ge soleerd tegen contact met stroomvoerende delen Omgang met rechte hoekslijpmachines Gevaar voor letsels Van de slijpmachine met ingespannen gereeds...

Страница 26: ...rden bewerkt Beschadigde of niet correct beveiligde slijpelementen kunnen sterke trillingen veroorzaken Controleer de goede bevestiging van het gereedschap in de spantang daar het gereed schap los kan...

Страница 27: ...druknet aansluiten Gebruik de BIAX rechte hoekslijpmachines alleen met schone watervrije perslucht Daarvoor sluit u het apparaat aan op een onderhoudseenheid met waterafscheider De onderhoudseenheid...

Страница 28: ...draaien zie Fig 5 De stuurhuls E is vastgeklikt de machine in bedrijf Om de machine uit te schakelen draait u de stuurhuls E in de richting van de pijl UIT EIN AUS E Fig 5 in uitschakelen draaiventiel...

Страница 29: ...inder dan 10mm bedragen Bij een hogere werksnelheid moet de afstand tussen spantang en slijpelement gereduceerd worden SRD 3 45 2 SA Bij deze speciale versie de beschermende huls zie Fig 11 voor de ge...

Страница 30: ...lie vindt u onze catalogus Beschadigingen aan kogellagers motordelen en rotor als gevolg van verontreinigingen of roestpartikels worden op die manier vermeden Hiervoor verwijdert u het condensatiewate...

Страница 31: ...teld van de vakbedrijven Hiervoor wendt u zich tot onze verkoopafdeling a u b Verwijdering De apparaten moeten zonder gevaar voor mens en milieu worden verwijderd Zorg ervoor dat de materialen gerecyc...

Отзывы: