background image

31

WARNUNG

Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen unbedingt 

aufbewahren 

Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt 

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelun-

gen eingerastet sind 

Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und 

Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um 

Verletzungen zu vermeiden 

Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen 

Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald das Kind selb-

ststädig sitzen kann 

Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem 

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Kin-

derwagenaufsatz oder der Sitzeinheit oder die Befestigung-

selemente des Autositzes korrekt eingerastet sind 

Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet 

Von Feuer fernhalten.

Der Kinderwagen ist nicht geeignet für Kinder von gewicht 

über 15 KG

Der Kinderwagen ist für Kinder im Alter geeignet 0 Monate   

bis zu 3 jahren. Mit Neugeborene benutzen den Kinderwa-

gen in der am meisten zurückgelehnten Position.

Die maximale Belastung des Objekthalterkorbs ist 2 kg. Es ist 

verboten, die empfohlene Höchstlast zu überschreiten.

Stellen Sie sicher, dass die Bremsen immer aktiviert sind wenn 

Sie den Kinderwagen parken.

Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das 

Kind

Berühren Sie nicht die beweglichen Teile des Produkts 

während der Einstellarbeiten der Gondel e des Kinderwa-

gens.

Beim Platzieren oder Entfernen des Babys Stellen Sie vom Sitz 

aus sicher, dass die Bremse immer angezogen ist eingefügt.

Das Kind kann ersticken und ausrutschen in den Beinöffn-

ungen.

Die Stabilität des Kinderwagens kann beeinträchtigt wer-

den wenn die Gewichte auf dem Griff platziert sind, auf 

dem Rücken oder den Seiten des Kinderwagens.

Verwenden Sie kein vom Hersteller nicht zugelassenes Zu-

behör.

Wenn für das zweite Kind Trittbretter verwendet werden, 

stellen Sie sicher, dass diese die Stabilität des Kinderwagens 

nicht beeinträchtigen und tragen Sie keine Kinder mit ei-

nem Gewicht von mehr als 20 kg

Содержание TAIYO 0500

Страница 1: ...TAIYO 0500 stroller passeggino Kinderwagen poussette User manual Manuale utente Benetzerhandbuch Manuel utilisateur...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 A C D E B F 1...

Страница 4: ...5a 5 4 1a 2a 3 2 2a 4...

Страница 5: ...5a 6 6 7 7 8 8 9 10...

Страница 6: ...16 16a 17 11 12 13 13 14 15...

Страница 7: ...18 19 20 21 21 22 23 24 24...

Страница 8: ...31 31a 32 25 26 27 28 29 30 30a...

Страница 9: ...33 34 34a 35 36 37 38 38 39...

Страница 10: ...45 46 47 48 49 50 39 40 41 42 43 44...

Страница 11: ...51 52 53 54 54 55 56 56 55...

Страница 12: ...61 62 59 60 60 57 58 58...

Страница 13: ...guides in the side joints of the frame until you hear a click on it when it is locked ATTENTION make sure that the seat is correctly hooked by pulling it upwards 4 Grasp the handle on the back of the...

Страница 14: ...ood fitted and with the front bar remo ved to facilitate assembly ATTENTION check that the 5 point belts are all on the front of the cover and are not caught on the sides of the frame ASSEMBLING THE C...

Страница 15: ...it swivel raise the lever on the front of the wheel joint Lower the lever and lock the wheel NOTE the wheel will lock au tomatically when the lever is lowered It is not necessary to reposition the whe...

Страница 16: ...at down to engage it 48 WARNING make sure that the seat is properly hooked by pulling the seat upwards 49 Press the two gray buttons on the handle and rotate it into a horizontal position 50 To releas...

Страница 17: ...ay with this product Always use the restraint system Check that the pram body or seat unit or car seat attach ment devices are correctly engaged before use This pro duct is not suitable for running or...

Страница 18: ...p away from fire or from heat sources Always carry the carrycot with the handle upright The stroller does not replace cribs or beds If you use the car seat in combination with the Taiyo stroller do no...

Страница 19: ...rispettivi alloggiamenti MONTAGGIO DELLA STRUTTURA DELLA SEDUTA 3 Impugnare la seduta chiusa e inserire le guide laterali nei giunti laterali del telaio fino a udire un clic ci avvenuto aggancio ATTE...

Страница 20: ...e fissarla tirandola il piu possibile sotto il sedile 11 Alzare il poggia piedi tireando la maniglia e inserire la parte frontale della seduta 12 Aprire e agganciare il tessuto con velcro sotto il se...

Страница 21: ...velcro 29 agganciare con i bottoni a pressione la parte posteriore facendo passare il cestello sopra il tubo posteriore del telaio ATTENZIONE non caricare il cestello con piu di 3 kg per evitare probl...

Страница 22: ...44 Alzare la barra frontale per bloccarla SEGGIOLINO AUTO MUHO USO DEL SEGGIOLINO DA AUTO Il telaio del passeggino Taiyo e compatibile con il seggiolino auto MUHO me diante adattatori inclusi in Taiyo...

Страница 23: ...rsa dietro al tubo posteriore tra le ruote o nel cestello in posi zione fronte mamma Questa posizione e molto pratica e comoda POSIZIONAMENTO DELLA BORSA CON AGGANCI UNIVERSALI Utilizzo con Noha e Muh...

Страница 24: ...ssero utilizzate pedane per il secondo bambi no assicurarsi che non compromettano la stabilita del pas seggino e non trasportare bambini che pesino piu di 20 kg Il bambino non deve mai essere lasciato...

Страница 25: ...so di problemi o di domande circa l utilizzo del prodotto CURA E MANUTENZIONE Il passeggino richiede un controllo regolare da parte dell utilizzatore per assicu rarsi che le parti in movimento siano i...

Страница 26: ...tz und f hren Sie die seitlichen F hrungen in die seitlichen Gelenke des Rahmens ein bis Sie ein Klicken h ren wenn er verriegelt ist ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der Sitz richtig eingehakt ist ind...

Страница 27: ...r R ckenlehne anliegt 10 ffnen Sie den Klettverschluss unter dem Sitz und sichern Sie ihn indem Sie ihn so weit wie m glich unter den Sitz ziehen 11 Heben Sie die Fu st tze an indem Sie am Griff ziehe...

Страница 28: ...ckenlehne und die Fu st tze 25 Ziehen Sie den Griff an der R ckseite der R ckenlehne um die R ckenlehne abzusenken oder anzuheben 26 Die R ckenlehne ist in 3 Positionen einstellbar 27 Ziehen Sie den G...

Страница 29: ...ach oben 38 Ruot ein re den Griff nach unten 39 Ziehen Sie die Vorderbeine des Kinderwagens nach hinten und sie rasten automatisch mit dem seitlichen Haken links ein Das geschlossen Kinderwagen steht...

Страница 30: ...geln der Babywanne die beiden Kn pfe an den Kunst stoffgelenken und ziehen Sie den Rollstuhl mit dem Griff nach oben 56 Der carrycot Griff ist klappbar zum absenken der berdachung und Unord nung zu re...

Страница 31: ...3 jahren Mit Neugeborene benutzen den Kinderwa gen in der am meisten zur ckgelehnten Position Die maximale Belastung des Objekthalterkorbs ist 2 kg Es ist verboten die empfohlene H chstlast zu bersch...

Страница 32: ...ne immer aufrecht am Griff Der Kinderwagen ersetzt keine Krippen oder Betten Wenn Sie den Autositz in Kombination mit dem verwenden Taiyo Kinderwagen Lassen Sie in dem Sitz f r l ngere Zeit Ihr Kind s...

Страница 33: ...aisissez le si ge ferm et ins rez les guides lat raux dans les joints lat raux du cadre jusqu ce que vous entendiez un clic lorsque celui ci est verrouill ATTENTION assurez vous que le si ge est corre...

Страница 34: ...11 Soulevez le repose pieds en tirant sur la poign e et ins rez la partie avant du si ge 12 Ouvrir et accrocher le tissu avec Velcro sous le si ge au tube sup rieur pour que le couvercle reste bien en...

Страница 35: ...re Tirez et verrouillez avec du velcro 29 attachez la partie arri re avec les boutons pression en passant le panier sur le tube du cadre arri re ATTENTION ne chargez pas le panier avec plus que 3 kg p...

Страница 36: ...SI GE DE VOITURE MUHO UTILISATION DU SI GE DE VOITURE Le cadre de la Taiyo poussette Il est compatible avec le si ge auto MUHO avec adaptateurs inclus dans Taiyo Enlevez le si ge comme indiqu au poin...

Страница 37: ...s BHOOP Accrochez le sac aux anneaux sous le si ge 60 Placez le sac derri re le tube arri re entre les roues Cette position est tr s pratique et pratique POSITIONNEMENT DU SAC AVEC UNIVERSAL Pinces Ut...

Страница 38: ...utilis s pour le deuxi me enfant veillez ce qu ils ne compromettent pas la stabilit de la poussette et ne transportez pas d enfants pesant plus de 20 kg L enfant devrait ne jamais tre laiss sans surve...

Страница 39: ...le revendeur le plus proche en cas de probl me ou des questions sur l utilisation du produit SOIN ET ENTRETIEN La poussette n cessite une v rification r guli re par l utilisateur pour vous assurer qu...

Страница 40: ...BHOOP AG Via S Franscini 1 6833 VACALLO Switzerland Made in China BH2 2019...

Отзывы: