background image

19 

aan  de  linker  crank,  aangegeven  door  de  letter  (L), 

tegen  de  wijzers  van  de  klok  in,  geschroefd.  Draai 

stevig vast, (fig 4). 

Wanneer u de pedalen heeft gemonteerd, steekt u het 

uiteinde  van  het  voetriempje  door  de  opening  in  het 

pedaal en past deze aan uw schoeisel aan. 

4. DE HOOFDSTANG BEVESTIGEN.-

Pak de hoofdsteun (55) en bevestig

de steunkap voor de onderkant (56) in de richting van de

pijl. Breng de hoofdstang (55) vervolgens omhoog naar

de naaf op het hoofdframe (1), 

en verbind uiteinden (99

en 66) (101 en 100), Fig.5.

Schuif  de  hoofdstang  (55)  over  de  naaf  op  het

hoofdframe  (1)  in  de  richting  van  de  pijl,  Fig.5,  erop

toeziend de kabels niet te beknellen.

Bevestig opnieuw de schroeven (64), de sluitringen (65),

Fig.5, en maak alles goed vast.

Laat  de  onderkantbedekking  (56)  voor  de  hoofdsteun

(55) neer over het naafgedeelte van het hoofdframe (1).

5. MONTAGE VAN HET STUUR.-

Plaats het stuur (57), op de framebuis (55) Fig.6.

Bevestig opnieuw  de schroeven (62), Fig.6, en maak

alles goed vast, zet het stuur goed en druk voorzichtig

aan, plaats het beschermkapje (59).

6. MONTAGE FLESHOUDER.-

Plaats  de  fleshouder  (60)  in  de  buis  (55)  met

schroeven (110), Fig.6.

7. DE MONITOR BEVESTIGEN.-

Plaats  de  monitor  (58)  bovenop  de  plaat  op  de

hoofdstang  (55),  zoals  weergegeven  in  Fig.6,  ervoor

zorgend dat de draden niet bekneld komen te zitten.

Sluit  daarna  de  uit  het  stuur  (55)  stekende  uiteinden

en  het  uit  de  monitor  (58)  stekende  uiteinde  aan,

Fig.6. Maak gebruik van de schroeven om de monitor

op zijn plaats te houden, Fig.6.

8. MONTAGE RAILS

In  de  eerste  plaats  Fig.  7,  brengt  de  verplaatsingsrails

voor  het  zadel  (77)  naar  de  buis  die  uit  het  centrale

frame (1) steekt. Verbind de terminal die uit de buis van

het  centrale  frame  komt  met  de  terminal  die  uit  de  rail

(77) komt en breng de buis van het centrale frame in de

rail, in de richting van de pijl, waarbij u er rekening mee

dient  te  houden  dat  de  kabels  niet  bekneld  raken.

Vervolgens neemt u de schroef (75) en draait vast.

Breng de koppen van de schroeven in de openingen van

de rail (Fig. 7A) tot de uiterste grens van de schroef en

draai de schroeven stevig vast.

Plaats  de  sierdop  achter  en  draai  de  schroef  vast  (74)

(Fig. 7A).

Neem de bedekkingen van (37) en plaats ze op de

hoofdsteun  (55),  Fig.6A.  Gebruik  vervolgens  de

schroeven (38) om ze vast te maken aan de steun.

Neem  de  bedekkingen  van  (127)  en  plaats  ze

monitor  (58),  Fig.6B.  Gebruik  vervolgens  de

schroeven (128) om ze vast te maken aan de steun.

9. MONTAGE ZADEL

Vervolgens voert u voor de rugsteun (92) de volgende

montagehandelingen  uit;  draai  de  schroeven  (94)  los

en plaats de rugsteun voor het zadel (92) zoals wordt

getoond  in  (Fig.  8),  draai  de  eerder  losgedraaide

schroeven (94) weer vast en draai stevig aan.

Verwijder de achterkant (95), plaats ze op de buis

(91). Schroef deze vervolgens met de schroeven (39).

Pak de 

buis van de rugsteun omhoog

 (91) en bevestig

de steunkap voor de onderkant (93) in de richting van

de  pijl. 

Schuif  de  buis  van  de  rugsteun  omhoog  (91)

over de naaf op het hoofdframe (77) in de richting van

de pijl, Fig.8.

Bevestig  opnieuw  de  schroeven  (62),  en  maak  alles

goed vast.

Laat de onderkantbedekking (93) voor de hoofdsteun

neer over het naafgedeelte van het hoofdframe (77).

Om  het  zadel  aan  te  passen  ,  trek  aan  de  hendel

(112).  Plaats  het  en  draai  de  knop  voor  het  starten

van de oefening .

10 NIVELLERING

 

Controleer,  wanneer  u  de  eenheid  op  zijn  definitieve 

plaats  heeft  geplaatst,  of  deze  stevig  op  de  grond 

staat en of deze waterpas staat.  

Dit  kunt  u  regelen  door  de  nivelleringspootjes  (70) 

meer of minder uit te schroeven, zoals wordt getoond 

in (fig 9). 

Om de zitting waterpas:  

Draai de schroeven (84) bevestigen van de rail. Level 

zitpositie met de schroeven (108). Draai de schroeven 

(84) weer

 fig 9A.

11. VERPLAATSING EN OPBERGEN

Dit  apparaat  is  uitgerust  met  wieltjes  (67)  wat  het

verplaatsen  vergemakkelijkt.  De  twee  wieltjes

bevinden  zich  aan  de  voorkant  van  het  apparaat  en

vergemakkelijken het u het apparaat te verplaatsen en

op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant

iets  te  laten  overhellen  en  te  duwen,  zoals  wordt

getoond  in  (fig  9).  Berg  het  apparaat  op    een  droge

plaats 

op, 

waar 

zo 

min 

mogelijk

temperatuursschommelingen plaats vinden.

12. AANSLUITING

 OP HET ELEKTICITEITSNET

Steek de verbindingsstekker (g) van de transformator

(97) in het aansluitpunt (h), van het centrale frame (1),

(achterkant  onder)  en  sluit  de  transformator  op  een

elektriciteitsnet van 220 Volt aan, (fig 11).

Als  u  twijfels  hebt  over  enig  onderdeel  van  dit  toestel, 

aarzel dan niet contact op te nemen met de technische 

bijstandsdienst door dienstverlening te bellen (zie laatste 

pagina van de handleiding). 

BH  HOUDT  ZICH  HET  RECHT  TOE  DE 
PRODUCTSPECIFICATIES 

ZONDER 

VOORAFGAAND  BERICHT  TE  VERANDEREN.

MOD. H775BM

Содержание LK H775BM

Страница 1: ... de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...2 Fig 1 MOD H775BM ...

Страница 3: ...3 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 MOD H775BM ...

Страница 4: ...4 Fig 6 Fig 6A Fig 6B Fig 7 Fig 7A MOD H775BM ...

Страница 5: ...5 Fig 8 Fig 8A Fig 9 Fig 9A Fig 10 Fig 11 MOD H775BM ...

Страница 6: ... que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para el montaje de esta máquina se recomienda la ayuda de una segunda persona Saque...

Страница 7: ... el tope del tornillo apriete fuertemente las tuercas Coloque el embellecedor 74 A continuación coja el tornillo 75 y apriete fuertemente 9 MONTAJE DEL RESPALDO Coloque el respaldo 92 como muestra la Fig 8 coloque los tornillos 94 y apriete fuertemente Coja la tapa trasera 95 posicionelas en el tubo 91 A continuación atornillela con los tornillos 39 Coja el tubo sujeción respaldo 91 e introduzca l...

Страница 8: ...be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the assembly of this unit we recommend the help of a second person Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there Fig 1 1 1 Main body 53 Right pedal marked with letter R 53 Left pedal marked with letter L 5...

Страница 9: ...back as shown in Fig 8 and screw with screws 94 securely Take the back cover 95 position them on the tube 91 Then screw it with the screws 39 Take the saddle back support tube 91 and insert the cover 93 Slip the saddle back support tube 91 over the boss on the body 77 Fig 8A Refit the screws 62 and tighten securely Lower the bottom trim section 93 down over the boss section of the body 77 To adjus...

Страница 10: ...utilisation de la machine 1 Cette machine a été conçue pour être utilisée chez soi Le poids de l utilisateur ne doit pas dépasser 180 kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confiés doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire par des situations dangereuses Cet appareil n est pas un jouet 3 Il incombe au propriét...

Страница 11: ...ans le sens de la flèche en veillant à ne pas pincer les câbles Introduire la tête des vis dans les rainures de la glissière Fig 7A jusqu à la butée de la vis et vissez fermement les écrous Placer l enjoliveur arrière et visser la vis 74 Prendre ensuite la vis 75 et vissez très fort 9 MONTAGE DE LA SELLE Réglez le dossier 92 comme illustré à la Fig 8 fixer les vis 94 et serrer Retirez le couvercle...

Страница 12: ...f 180 kg nicht überschreiten 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden 3 Der Eigentümer muss sich vergewissern dass alle Benutzer des Geräts die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen kennen und in geeign...

Страница 13: ...ilrichtung an die Schiene führen Sie die Schrauben mit den Köpfen bis zum Anschlag der Schraube in die Schienennut Abb 7A und ziehen Sie die Muttern gut fest Die Verkleidung 74 wie auf der Abbildung dargestellt einsetzen Ziehen Sie es danach mit der Schraube 75 gut fest 9 MONTAGE DES SITZES Führen Sie das Halterungsrohr für die Rückenlehne 92 in Pfeilrichtung in das untere Ziergehäuse 91 ein Setze...

Страница 14: ... deve exceder os 180 Kg 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta a sua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem ser perigosos Este aparelho nunca deverá utilizar se como um brinquedo 3 É responsabilidade do proprietário assegurar se que todos os usuários da máquina estejam adequadamente informados sobre todas as precauções necessá...

Страница 15: ...força Introduza a cabeça dos parafusos nas ranhuras do carril Fig 7A até o tope do parafuso Aperte com força as porcas Coloque o embelecedor 74 Fig 7A e depois aparafusar os parafusos 75 9 MONTAGEM DO SELIM Coloque as costas do selim 92 como mostra a Fig 8 Coloque os parafusos 94 e aperte com força Retire a tampa traseira 95 posicioná los sobre o tubo 91 Em seguida aperte o com os parafusos 39 Peg...

Страница 16: ...a curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in nessun caso come un giocattolo 3 È responsabilità del proprietario l assicurarsi che tutti gli utenti dell appareccio siano stati correttamente informati su tutte le precauzioni necessarie da prendere ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per il montaggio di questo apparecchio ...

Страница 17: ...ringa con forza 9 MONTAGGIO DEL SELLINO Realizzi con la spalliera 92 le seguenti fasi di montaggio Collochi la spalliera del sellino 92 come mostra la Fig 8 collochi le viti allentate anteriormente 94 e stringa con forza Rimuovere il coperchio posteriore 95 posizionarli sul tubo 91 Poi avvitare con le viti 39 Prendere il tubo di supporto della spalliera 91 ed introdurre la carenatura decorativa in...

Страница 18: ... 1 Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 180 Kg 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden Dit apparaat mag onder geen beding als speelgoed gebruikt worden 3 Het valt onder de...

Страница 19: ...roeven 38 om ze vast te maken aan de steun Neem de bedekkingen van 127 en plaats ze monitor 58 Fig 6B Gebruik vervolgens de schroeven 128 om ze vast te maken aan de steun 9 MONTAGE ZADEL Vervolgens voert u voor de rugsteun 92 de volgende montagehandelingen uit draai de schroeven 94 los en plaats de rugsteun voor het zadel 92 zoals wordt getoond in Fig 8 draai de eerder losgedraaide schroeven 94 we...

Страница 20: ...20 MOD H775BM ...

Страница 21: ...04 56 H775056 101 H775101 5 H862063 57 H775BM057 102 H775102 6 H862012 59 H775BM059 103 H775103 7 H650007 60 H720097 104 H775104 2 H775002 63 H720092 105 H775105 3 H650003 66 H775066 106 H775106 9 H720043 70 H862034 107 H775107 15 H720087 72 H720033 108 H775108 25 G815BM022 74 H650074 117 H775117 27 H775027 76 H650076 118 H775118 30 H720025 77 H775077 119 H775119 33 H720027 80 H775080 120 H775120 ...

Страница 22: ...22 SK2000L Nº Code Nº Code 0 0190418 12 0190430 1 0190419 13 0190431 2 0190420 14 0190460 3 0190421 17 0190434 9 0190427 19 0190436 MOD H775BM ...

Страница 23: ...SK2000T Nº Code Nº Code 0 0190438 17 0190447 1 0190419 20 0190448 2 0190439 21 0190449 3 0190440 22 0190450 9 0190446 23 0190451 12 0190430 24 0190452 13 0190431 25 0190453 14 0190460 26 0190454 MOD H775BM ...

Страница 24: ... CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 CE e...

Страница 25: ...ck A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Altendorfer Str 526...

Отзывы: