background image

 

 
BH HIPOWER SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER NORTH AMERICA

 

620 N. 2nd Street, St. Charles  

MO 63301 

Tel: + 1 636 487 0050 

Toll Free: +1 866 325 2339 

e-mail: 

[email protected] 

www.bhfitnessusa.com 

www.bhfitnesscanada.ca 

 

 

BH HIPOWER ASIA

 

BH Asia Ltd. 

No.80, Jhongshan Rd., Daya Dist., 

Taichung City 42841, 

Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

E-mail: [email protected] 

 

 

 

 

 

BH HIPOWER PORTUGAL

 

MAQUINASPORT, APARELHOS 

DE DESPORTO, S.A. 

Rua do Caminho Branco Lote 

8, ZI Oiã 3770-068 Oiã  

Oliveira do Bairro 

(PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

e-mail: [email protected] 

  

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 234 729 510 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH HIPOWER MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. 

de CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH HIPOWER CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, 

P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH HIPOWER UK

 

 

Tel: 02037347554 

e-mail: 

[email protected] 

 

AFTER SALES – UK 

Tel.: 02074425525 

e-mail: 

[email protected] 

 

 

 

 

 

 

BH HIPOWER FRANCE

 

 

SAV FRANCE 

Tel : +33 0810 000 301 

Fax : +33 0810 000 290 

[email protected] 

 

 

 

 

 

BH Germany GmbH 

Grasstrasse 13 

45356 ESSEN 

GERMANY 

 

Tel: +49 2015 997018 

e-mail: 

[email protected] 

 

 

 

 

 

 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A  MODIFICAR  LAS  ESPECIFICACIONES  DE  SUS  PRODUCTOS  SIN 

PREVIO AVISO. 

SPECIFICATIONS  MAY  BE  CHANGED  WITHOUT  PRIOR  NOTICE  DUE  TO  OUR  PROGRAMME  OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE  VORHERIGE 

ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

DATI  TECNICI  E  COMMERCIALI  RELATIVI  AGLI  ARTICOLI  DEL  PRESENTE  CATALOGO  POSSONO 

ESSERE SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS EQUIPAMENTOS 

SEM AVISO PRÉVIO. 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET  RECHT 

VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

 

 

 

v2 

 

Содержание L850

Страница 1: ...L850 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Страница 2: ...paraciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se haya repa...

Страница 3: ...of 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts...

Страница 4: ...réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement rempl...

Страница 5: ...erungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach der Reparatur nicht benutzt werden Verwenden Si...

Страница 6: ...hat there are no missing parts Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in den Abb A und B dargestellten Listen Vergewissern Sie sich dass ke...

Страница 7: ...E The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE La description des pièces conformément aux figures correspond toujours à la position adoptée par la personne sur l équipement pour la réalisation de l exercice MONTAGEHINWEISE ANMERKUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich...

Страница 8: ...ket 1 using screws 17 along with the washers 22 and nuts 24 Appuyer le support de barre 2R sur le sol Positionner le support 1 et le visser en utilisant les vis 17 les rondelles 22 et les écrous 24 Puis positionner le support de la barre 2L Positionner le support central 1 et le visser en utilisant les vis 17 les rondelles 22 et les écrous 24 Stellen Sie die Stützstange 2R auf den Boden Platzieren...

Страница 9: ...delas 22 Position the footrest 3 and attach to bracket 5 using screws 19 along with the washers 22 Positionner le repose pieds 3 et le visser au support 5 en utilisant les vis 19 les rondelles 22 Positionieren Sie die Fußstütze 3 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 19 den Unterlegscheiben 22 fest ...

Страница 10: ...sition the bracket 3 and secure it using screws 17 along with the washers 22 and nuts 24 Appuyer le cadre principal sur le sol 1 Fig 3 Positionner les support 3 et visser en utilisant les vis 17 les rondelles 22 et les écrous 24 Stellen Sie den Hauptständer 1 auf den Boden Abb 3 Positionieren Sie die Stütze 3 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 17 den Unterlegscheiben 22 und den Muttern 24 fes...

Страница 11: ...on support 3 Fig 4 Fit screws 17 along with the washers 22 and nuts 24 and tighten it securely Positionner le tube dorsal 4 sur le support 3 Fig 4 La visser en utilisant les vis 17 les rondelles 22 et les écrous 24 Positionieren Sie das Rohr der Rückenlehne 4 an der Stütze 3 Abb 4 Schrauben Sie sie mit den Schrauben 17 den Unterlegscheiben 22 und den Muttern 24 fest ...

Страница 12: ...the support 1 Fig 5 secure it using screws 25 and 18 along with the flat washers 22 Positionner le dossier 10 sur le support 4 Fig 5 et visser les vis 18 et les rondelles 22 Puis positionner le siège 11 sur le support 1 Fig 5 et le fixer en utilisant les vis 25 et 18 et les rondelles plates 22 Positionieren Sie die Rückenlehne 10 an der Stütze 4 Abb 5 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 18 und...

Страница 13: ...After assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TRÈS IMPORTANT Une fois le montage effectué vérifier que toutes les vis soient positionnées et correctement serrées SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich nach der Montage dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen wurden ...

Страница 14: ...L850 ...

Страница 15: ...teilen Bitte Teile Code und Menge angeben Nº Code Nº Code Nº Code 1 A L850PB0100V1 11 A L310PB3900 19 A GB5781M10 25DS20 2 A L850PB0200 12 A L050PB1800 20 A CNLM10 25DS20NL 3 A L850PB0300V1 13 A IT90013800 21 A GB9512DS2 4 A L850PB0400 14 A KF18606200 22 A GB9510DS2 5 A L850PB0500 15 A IT60031600V1 23 A NM12DS2 7 A L850PB0700 16 A GB5780M12 80DS20 24 A NM10DS2 9 A IT7015D1400 17 A GB5780M10 80DS20...

Страница 16: ...OWER CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Ge...

Отзывы: