background image

 

13 

CONSIGNES GÉNÉRALES.- 

Lire  cette  notice  très  attentivement. 

Elle 

contient 

d’importantes 

informations  sur  le  montage,  la 

sécurité et l’utilisation de la machine.

 

Cette  machine  a  été  conçue  pour 

être  utilisée  chez  soi.  Le  poids  de 

l’utilisateur  ne  doit  pas  dépasser 

120Kg. 

Les parents ou personnes à qui des 

enfants  ont  été  confiés  doivent  tenir 

compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui 

peut  les  conduire  à  avoir  des 

conduites  risquant  de  se  traduire  par 

des  situations  dangereuses.  Cet 

appareil n’est pas un jouet. 

Il incombe au propriétaire de vérifier 

si  tous  les  utilisateurs  de  la  machine 

sont  habilités  pour  le  faire  et  de  leur 

fournir  les  informations  requises  à 

propos des précautions à prendre. 

 

1 INSTRUCTIONS DE 

MONTAGE.- 

Déballez l’unité de la caisse et vérifiez 

qu’il ne manque pas de  pièces Fig.1: 

(70) Corps central; (72) Tube rameur; 

(7)  Guidon;  (1)  Moniteur  électronique; 

(21)  Tige  de  la  selle;  (71)  Bouton  de 

réglage de la hauteur de la selle; (61) 

Barre 

stabilisatrice 

avant 

avec 

roulettes;  (38)  Barre  stabilisatrice 

arrière  avec  taquets  pour  le  réglage 

de  la  hauteur;  (13)  Selle;  (24R) 

Pédale; (R) droite et; (24L) (L) pédale 

gauche;  (3L)  Cache  latérale  gauche; 

(3R);  Cache  altérale  droit;  ;  (62)

 

La 

carcasse  du  cache  inférieur  du 

rameur. 

YH202: (75) Transformateur. 

 

(4) Vis filetée tôle 4x15;

 

(15) Rondelle 

plate  M-8;  (16)  Ecrou  en  nylon  M-8; 

(39) Vis M-8x70; (36) Rondelle ressort 

M-8; (35) Ecrou aveugle M-8; (65) Vis 

tête  Allen  M-8x20;  (66)  Rondelle 

ressort M-8;  (67) Rondelle plate M-8;  

 

(11)  Pommeau  serrage  guidon;  Clé 

double; Clé Allen. 

 

Prendre  la  barre  stabilisatrice  avec 

les roulettes (61) et placez-la en avant 

de  l’unité  comme  indiqué  dans  la 

Fig.2, introduire les vis (39), posez les 

rondelles (36) et les écrous (35). 

Ensuite, prendre la barre stabilisatrice 

arrière avec les taquets réglables (36) 

et placez-la en avant de l’unité comme 

indiqué dans la Fig.2, introduire les vis 

(39),  posez  les  rondelles  (36)  et  les 

écrous (35). 

 

3.- MONTAGE DES PÉDALES.- 

Suivez  très  attentivement  les 

instructions 

de 

montage 

des 

pédales car un montage défectueux 
des  pédales  risque  d’endommager 
le  filetage  de  la  pédale  ou  celui  de 
la bielle. 

 

La position droite et la position gauche 

sont  les  positions  prises  alors  que 

l’utilisateur est assis sur la selle et sur 

la position d’exécution de l’exercice. 

La  pédale  droite  (24R)  est  signalée 

par  la  lettre  (R)  et  doit  être  vissée 

dans  le  sens  de  rotation  des  aiguilles 

d’une  montre,  dans  la  bielle  droite 

signalée  par  la  lettre  (R),  Vissez  très 

fort Fig.3. 

 

La  pédale  gauche  (24L)  est  signalée 

par la lettre (L) et doit être vissée dans 

le  sens  contraire  à  celui  des  iguilles 

d’une  montre,  dans  la  bielle  gauche, 

signalée  par  la  lettre  (L).  Vissez  très 

fort Fig.3. 

 

 

 

Содержание YH200

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Страница 5: ...la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes al...

Страница 6: ...arra estabilizadora trasera con tacos regulables 38 como muestra la Fig 2 introduzca los tornillos 39 coloque las arandelas 36 y tuercas 35 3 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instrucciones...

Страница 7: ...ne el manillar en una posici n comoda y apriete el pomo 11 girando en sentido de las agujas del reloj Fig 6 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR NICO Suelte los tornillos de la parte trasera del monitor co...

Страница 8: ...R LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente...

Страница 9: ...described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assi...

Страница 10: ...Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right pedal 24R is marked with the letter R This screws onto the right hand crank also mar...

Страница 11: ...in post 72 making sure not to snag any of the wires fit the screws and tighten plug the terminal for the handgrip 5 Fig 7 Insert the trim covers 3L and 3R through the ends of the handlebar 7 Fig 7 Fix...

Страница 12: ...tez les v tements appropri s pour r aliser vos exercices Ne pas porter de v tements amples qui risqueraient d tre happ s par les pi ces m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures...

Страница 13: ...r YH202 75 Transformateur 4 Vis filet e t le 4x15 15 Rondelle plate M 8 16 Ecrou en nylon M 8 39 Vis M 8x70 36 Rondelle ressort M 8 35 Ecrou aveugle M 8 65 Vis t te Allen M 8x20 66 Rondelle ressort M...

Страница 14: ...dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introduisez la dans les trous de la tige...

Страница 15: ...du transformateur 75 dans la prise de connexion h du corps central 70 dans le bas de la partie arri re et connectez le transformateur de courant la ligne de 230 V Fig 10 BH SE R SERVE LE DROIT DE MODI...

Страница 16: ...w hrend des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen...

Страница 17: ...M 8x20 Schrauben 11 Anzugsknauf Lenker Doppel Maulschl ssel Inbusschl ssel 2 Platzieren Sie die Stabilisierungsstange mit R dern 61 auf der Vorderseite des Ger ts vgl Fig 2 Setzen Sie die Schrauben 3...

Страница 18: ...t in den L chern der Sattelstange ein Ziehen Sie den H henregler im Uhrzeigersinn fest 7 EINSETZEN DES LENKERS L sen Sie den Befestigungsflansch des Lenkers positionieren Sie den Lenker 72 am Ruderroh...

Страница 19: ...sstecker g des Transformators 75 in den Anschluss h am Hauptrahmen 70 R ckseite unten und schlie en Sie den Transformator an das 230 V Netz Fig 10 BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PRODUKT...

Страница 20: ...e poderiam ficar presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descr...

Страница 21: ...11 Bot o mola para apertar guiador Chave de duas bocas Chave allen 2 Pegue na barra estabilizadora com rodas 61 e coloque a na parte dianteira da unidade como mostra a Fig 2 Introduza os parafusos 39...

Страница 22: ...UIADOR Solte o grampo de fixa o do guiador coloque o guiador 7 junto do tubo do remo 72 Fig 6 Passe os cabos do hand grip 5 pela ranhura do tubo remo 72 Fig 6 e retire os pela parte superior do tubo r...

Страница 23: ...inferior e ligue o transformador da corrente rede de 230 V Fig 10 BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICA ES DOS SEUS PRODUTOS SEM PR VIO AVISO Para qualquier consulta n o hesite em con...

Страница 24: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi qu...

Страница 25: ...opola di bloccaggio manubrio Chiave doppia Chiave Allen 2 Prendere la barra stabilizzatrice anteriore con le ruote 61 e posizionarla anteriormente sull unit come indicato nella Fig 2 inserire le viti...

Страница 26: ...ANUBRIO Allentare la staffa del manubrio allineare il manubrio 7 con il tubo principale 72 Fig 6 Passate i cavi del hand grip 5 attraverso la fessura del tubo remo 70 Fig 6 e faccialo uscire dalla par...

Страница 27: ...lleghi il trasformatore di corrente alla rete elettrica da 230 V Fig 10 BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTIMENTO PREVIO Per qualsiasi domanda...

Страница 28: ...e oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7...

Страница 29: ...gring grower M 8 67 Vlakke sluitring M 8 11 Stelknop stuur Dubbele steeksleutel Inbussleutel 2 Neem de stabilisatiebuis met wieltjes 61 en plaats deze aan de voorkant van het apparaat zoals wordt geto...

Страница 30: ...klok te draaien 7 PLAATSING VAN HET STUUR Haal de flens van het stuur plaats het stuur 7 tesamen met de greepbeugel 72 Fig 6 Ga de hand grip kabels 5 door de gleuf van de framebuis 72 Fig 6 gehaald di...

Страница 31: ...in het aansluitpunt h van het centrale frame 70 achterkant onder en sluit de transformator op een elektriciteitsnet van 230 Volt aan Fig 10 BH HOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIE ZONDER VO...

Страница 32: ...YH200...

Страница 33: ...la quantit Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH200001 1 N Code N Code N Code 1 YH200001 22 FI100022 57...

Страница 34: ...YH202...

Страница 35: ...van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld YH202001 1 N Code N Code N Code 1 YH202001 24 FI100024 54 FI100054 3L FI100003...

Страница 36: ...A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staff...

Отзывы: